Daikin FUQ125CVEB Bruksanvisning
Daikin
Air condition
FUQ125CVEB
Les nedenfor 📖 manual på norsk for Daikin FUQ125CVEB (19 sider) i kategorien Air condition. Denne guiden var nyttig for 3 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere
Side 1/19
SPLIT SYSTEM Air Conditioners
SYSTEM Air Conditioners
OPERATION MANUAL
MODELS
(4-Way Blow Ceiling Suspended type)
SPLIT SYSTEM VRV SYSTEM
FUQ71CVEB FXUQ71AVEB
FUQ100CVEB FXUQ100AVEB
FUQ125CVEB
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
ΕλληνικÜ
Nederlands
Portugues
Рóссêий
Türkçe
Thank you for purchasing this product.
Carefully read this operation manual to ensure proper
operation.
After reading the manual, file it away for future reference.
Furthermore, make certain that this operation manual is
handed to a new user when he takes over the operation.
As this operation manual is dedicated for the indoor unit,
refer to also the operation manuals attached to the out-
door unit and the remote controller.
Vielen Dank für den Kauf dieses Produktes.
Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig um ein-
wandfreien Gebrauch zu garantieren.
Nach dem lesen der Bedienungsanleitung, bewahren Sie
diese an einem sicheren Ort auf um ggf. darauf zurück zu
greifen.
Bitte händigen Sie diese Betriebsanleitung an jede neue
Person aus, die für den Betrieb verantwortlich ist.
Diese Betriebsanleitung ist für das Innenaggregat. Dem
Außenaggregat und der Fernbedienung liegt eine sepa-
rate Betriebsanleitung bei.
Merci d’avoir acheté ce produit.
Veuillez lire attentivement ce manuel de fonctionnement
pour être sûr d’utiliser le produit correctement.
Après avoir lu le manuel d’utilisation, conservez-le afin de
pouvoir vous y reporter ultérieurement.
En outre, assurez-vous que le manuel de fonctionnement
soit transmis au nouvel opérateur lorsqu’il reprend
l’exploitation du produit.
Puisque ce manuel de fonctionnement concerne unique-
ment l’unité intérieure, reportez-vous également aux
manuels de fonctionnement joints à l’unité extérieure et à
la télécommande.
Gracias por adquirir este producto.
A fin de garantizar un funcionamiento correcto, lea
detenidamente este manual de instrucciones.
Una vez leído, guárdelo para futuras consultas.
Asimismo, asegúrese de entregar este manual de
instrucciones a un nuevo usuario.
Debido a que este manual de instrucciones está dedi-
cado a la unidad interior, deberá consultar, también, los
manuales de instrucciones facilitados con la unidad exte-
rior y el mando a distancia.
Vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
Per garantire un corretto funzionamento del dispositivo, si
prega di leggere attentamente questo manuale d’uso.
Dopo aver letto il manuale, conservarlo per riferimento
futuro.
Assicurarsi inoltre di consegnare questo manuale d’uso
ad un nuovo utente che provi a utilizzare il dispositivo.
Dal momento che questo manuale d’uso concerne l’unità
interna, si prega di consultare anche i manuali d’uso for-
niti unitamente all’unità esterna e al comando a distanza.
Σα ε νò ευχαριστοýì που αγορÜσατε αυτü το προϊü .
Ä Ü ß ß ιαβ στε προσεκτικÜ αυτü το εγχειρ διο λειτουργ αò για
να διασφαλιστεß η α σωστÞ λειτουργß .
ΜετÜ την του ανÜγνωση εγχειριδßου, φυλÜξτε το για
ìελλοντικÞ αναφορÜ.
ΕπιπλÝον, βεβαιωθεßτε τι το ü παρü ν εγχειρßδιο ση χρÞ ò
ì Ü Ý Þ ì Ü εταβιβ ζεται στο ν ο χρ στη, üταν αυτüò αναλα β νει
τη λειτουργß .α
Επειδ λειτουργÞ το παρü ν εγχειρßδιο ßαò αφορÜ στην
εσωτερικÞ ìονÜδα ση, ανατρÝξτε επß ò στα συνοδευτικÜ
εγχειρßδια λειτουργßαò τηò εξωτερικÞò ìονÜδαò και του
τηλεχειριστηρßου.
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit product.
Lees deze bedieningshandleiding zorgvuldig door om
een goede werking te garanderen.
Bewaar de handleiding, zodat u deze later nog kunt raad-
plegen.
Vergeet niet deze bedieningshandleiding door te geven
aan een nieuwe gebruiker wanneer deze de bediening
overneemt.
Deze bedieningshandleiding heeft betrekking op de bin-
nenunit. Zie ook de bedieningshandleidingen voor de
buitenunit en de afstandsbediening.
Obrigado por ter adquirido este produto.
Leia atentamente este manual do funcionamento para
garantir uma operação adequada.
Depois de ler o manual guarde-o para referência futura.
Além disso, certifique-se de que este manual do funcio-
namento é entregue a um novo utilizador quando este
fica encarregue da operação.
Como este manual de funcionamento é específico para a
unidade interior, consultar também os manuais de funcio-
namento, que acompanham a unidade exterior e o con-
trolo remoto.
Спасибо, что выбрали нашó продóêцию.
Для правильной êэ сплóатации óстройства
внимательно прочтите данное рóêоводство.
Сохраните рóêоводство для дальнейшеã о
использования.
Кроме тоãо, данное оводство рóê по êэ сплóатации
следóет передать новомó пользователю, если
э бêсплóатировать óстройство óдет дрóãой человеê.
Посêольêó данное рóêоводство по êэ сплóатации
посвящено тольê о внóтреннемó бло жеêó, см. таê
р э вóêоводства по êсплóатации, имеющиеся
ê ê ê ó омпле те с внешним бло ом и п льтом
дистанционноãо óправления.
Bu ürünü satýn aldýðýnýz için teþekkür ederiz.
Düzgün çalýþtýrma için bu kullaným kýlavuzunu
dikkatlice okuyun.
Kýlavuzu okuduktan sonra daha sonra bakmak üzere
kaldýrýn.
Ayrýca, ürünü baþka bir kullanýcýya satarsanýz bu kul-
laným kýlavuzunu da verdiðinizden emin olun.
Bu kullaným kýlavuzu bir iç ünite ile ilgili olduðundan,
dýþ ünite ve uzaktan kumanda ile ilgili kullaným
kýlavuzlarýna da bakýn.
■ DISPOSAL REQUIREMENTS ■ VORSCHRIFTEN ZUR ENTSORGUNG ■ INSTRUCTIONS D’ÉLIMINATION
■ REQUISITOS PARA LA ELIMINACIÓN ■ SPECIFICHE DI SMALTIMENTO ■ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ
■ VEREISTEN VOOR HET OPRUIMEN ■ REQUISITOS PARA A ELIMINAÇÃO
Disposal requirements
Your air conditioning product is marked with this symbol. This means that
electrical and electronic products shall not be mixed with unsorted house-
hold waste.
Do not try to dismantle the system yourself: the dismantling of the air condi-
tioning system, treatment of the refrigerant, of oil and of other parts must be
done by a qualified installer in accordance with relevant local and national
legislation.
Air conditioners must be treated at a specialized treatment facility for re-use,
recycling and recovery. By ensuring this product is disposed of correctly, you
will help to prevent potential negative consequences for the environment and
human health. Please contact the installer or local authority for more infor-
mation.
Batteries must be removed from the remote controller and disposed of sep-
arately in accordance with relevant local and national legislation.
Vorschriften zur Entsorgung
Ihre Klimaanlage ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Das bedeutet,
dass elektrische und elektronische Produkte nicht mit unsortiertem Haush-
altsabfall entsorgt werden dürfen.
Versuchen Sie auf keinen Fall das System selbst zu demontieren. Die
Demontage des Klimaanlagensystems sowie die Handhabung von Kältemit-
tel, Öl und möglichen weiteren Teilen muss von einem qualifizierten Monteur
gemäß den entsprechenden örtlichen und staatlichen Bestimmungen vor-
genommen werden.
Klimaanlagen müssen bei einer fachkundigen Einrichtung für Wiederver-
wendung, Recycling und Wiedergewinnung aufbereitet werden. Indem Sie
dieses Produkt korrekt entsorgen, helfen Sie potenzielle negative Folgen für
die Umwelt und die Gesundheit der Menschen zu vermeiden. Nehmen Sie
bitte hinsichtlich weiterer Informationen Kontakt auf mit dem Monteur oder
den örtlichen Behörden.
Die Batterien müssen aus der Fernbedienung entfernt werden und gemäß
den entsprechenden örtlichen und staatlichen Vorschriften separat entsorgt
werden.
Instructions d’élimination
Cet appareil de conditionnement d’air porte le symbole ci-joint. Ce symbole
signifie que les appareils électriques et électroniques doivent être éliminés
séparément des ordures ménagères non triées.
N’essayez pas de démonter vous-même l’appareil : le démontage de l’appa-
reil de conditionnement d’air ainsi que le traitement du réfrigérant, de l’huile
et d’autres composants doivent être effectués par un installateur qualifié, en
accord avec les réglementations locales et nationales en vigueur.
Les appareils de conditionnement d’air doivent être traités dans des installa-
tions spécialisées de dépannage, réutilisation ou recyclage. En vous
assurant que cet appareil est éliminé correctement, vous contribuez à éviter
les conséquences potentiellement néfastes sur l’environnement et la santé.
Veuillez contacter votre installateur ou les autorités locales pour plus d’infor-
mation.
Les piles de la télécommande doivent être enlevées et éliminées séparé-
ment, conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur.
Requisitos para la eliminación
Su acondicionador de aire está marcado con este símbolo. Esto significa
que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con el resto
de residuos domésticos no clasificados.
No intente desmontar el sistema usted mismo: El desmantelamiento del
acondicionador de aire, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y
otros componentes, debe ser efectuado por un instalador competente de
acuerdo con las normas locales y nacionales aplicables.
Los acondicionadores de aire deben ser tratados en instalaciones especial-
izadas para su reutilización, reciclaje y recuperación. Al asegurarse de dese-
char este producto de la forma correcta, está contribuyendo a evitar posibles
consecuencias negativas para el entorno y para la salud de las personas.
Contacte, por favor, con el instalador o con las autoridades locales para
obtener más información.
Las pilas del control remoto deben extraerse y eliminarse por separado y de
acuerdo con la normativa local y nacional aplicable.
Specifiche di smaltimento
Il climatizzatore è contrassegnato con questo simbolo, ciò significa che i pro-
dotti elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai rifiuti
domestici non differenziati.
Non cercare di rimuovere il sistema da soli: la rimozione del sistema di con-
dizionamento, nonché il recupero del refrigerante, dell’olio e di qualsiasi altra
parte devono essere eseguiti da un installatore qualificato in conformità alla
legislazione locale e nazionale vigente in materia.
I climatizzatori devono essere trattati presso una struttura specializzata nel
riutilizzo, riciclaggio e recupero dei materiali. Il corretto smaltimento del pro-
dotto eviterà le possibili conseguenze negative all’ambiente e alla salute
dell’uomo. Per maggiori informazioni contattare l’installatore o le autorità
locali.
Le batterie devono essere tolte dal telecomando e smaltite separatamente
conformemente alla legislazione locale e nazionale vigente in materia.
Ý ü òΠροϋποθ σειò απ ρριψη
Το κλιìατιστικü σαò επισηì ßα νεται ìε σ αυτü το ýìβολο. Αυτü σηì ßα νει üτι οι
ηλεκτρικÝò και ηλεκτρονικÝò συσκευÝò πρÝπει να απορρßπτονται χωριστÜ
απ απορρü τα οικιακÜ ßììατα.
Μην προσπαθÞσετε να αποσυναρìολογÞσετε ìüνοι σα στηò το ýσì α: Η
αποσυναρìολüγηση τηò ìον ατισÜδαò κλιì ì οý, ο χειρισìüò του ψυκτικοý
ìÝσου, του þ λαδιοý και των Üλλων ìερ ν θα Ý ß Ü πρ πει να γ νεται απü κ ποιο
ειδικευìÝνο τεχνικü, σ εýìφωνα ì τη σχετικÞ τοπικÞ και εθνικÞ νοì ß .οθεσ α
Για την εκ Ýν ου Þ ý Üχρ ση, την ανακ κλωση και την επισκευÞ, οι ìον δεò
κλιìατισìοý θα πρÝπει να υφßστανται επεξεργασß α σε ειδικÝò εγκαταστÜσειò.
Επιβεβαιþνονταò üτι το σωστ αυτü προϊü ν απορρßπτεται Ü, θα αποφýγετε
ενδεχüìενεò αρνητικÝò συνÝπειεò για Ü ßτο περιβ λλον και την υγε α.
Παρακαλþ επικοινωνÞστε ìε τον τοπικ τεχνικü εγκατÜστασηò Þ τιò Ýò αρχÝò
για περισσüτερεò πληροφορßεò.
Οι ìπαταρßεò θα πρÝπει να αφαιροýνται απ καιü το τηλεχειριστÞριο να
απορρßπτονται ξεχωριστÜ, σ εýìφωνα ì τη σχετικÞ τοπικÞ και εθνικÞ
νοìοθεσß .α
Vereisten voor het opruimen
Uw airconditioningproduct draagt dit symbool. Dit betekent dat u geen elek-
trische en elektronische producten mag mengen met niet-gesorteerd
huishoudelijk afval.
Probeer niet zelf het systeem te ontmantelen: het ontmantelen van het air-
conditioningsysteem, behandelen van het koelmiddel, olie en andere onder-
delen moet worden uitgevoerd door een bevoegd installateur in
overeenstemming met de relevante lokale en nationale reglementeringen.
Airconditioners moeten bij een gespecialiseerd behandelingsbedrijf worden
behandeld voor hergebruik, recyclage en terugwinning. Door ervoor te zor-
gen dat dit product op de correcte manier wordt opgeruimd, helpt u poten-
tiële negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen.
Voor meer informatie, gelieve contact op te nemen met de installateur of de
lokale overheid.
De batterijen moeten uit de afstandsbediening worden verwijderd en
afzonderlijk opgeruimd in overeenstemming met de relevante lokale en
nationale reglementeringen.
Requisitos para a eliminação
O equipamento de ar condicionado que possui está marcado com este sím-
bolo. Significa que os produtos eléctricos e electrónicos não devem ser mis-
turados com o lixo doméstico indiferenciado.
Não tente desmontar pessoalmente o sistema: o desmantelamento do
sistema de ar condicionado e o tratamento do líquido de refrigeração, do
óleo e de outros componentes têm de ser feitos por um instalador qualifi-
cado, cumprindo a legislação nacional relevante e regulamentos locais
aplicáveis.
Os equipamentos de ar condicionado têm de ser processados numa
estação de tratamento especializada, para reutilização, reciclagem ou recu-
peração. Ao certificar-se de que este produto é eliminado correctamente,
está a contribuir para evitar as potenciais consequências negativas para o
ambiente e para a saúde humana. Contacte o seu instalador ou as autori-
dades locais, para obter mais informações.
As pilhas do controlo remoto têm de ser retiradas e eliminadas separada-
mente, cumprindo a legislação nacional e os regulamentos locais aplicáveis.
Produkspesifikasjoner
Merke: | Daikin |
Kategori: | Air condition |
Modell: | FUQ125CVEB |
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Daikin FUQ125CVEB still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
Air condition Daikin Manualer
25 Oktober 2024
25 Oktober 2024
25 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024
Air condition Manualer
- Air condition Whirlpool
- Air condition LG
- Air condition Hisense
- Air condition Arcelik
- Air condition Danby
- Air condition Gree
- Air condition TCL
- Air condition Hotpoint
- Air condition Cecotec
- Air condition Samsung
- Air condition Delonghi
- Air condition Comfee
- Air condition Kogan
- Air condition SereneLife
- Air condition Create
- Air condition Midea
- Air condition Sauber
- Air condition Candy
- Air condition Panasonic
- Air condition Olimpia Splendid
- Air condition Sencor
- Air condition Orava
- Air condition Mistral
- Air condition Khind
- Air condition Whynter
- Air condition GE
- Air condition Hyundai
- Air condition VänEE
- Air condition Be Cool
- Air condition Avidsen
- Air condition Mitsubishi
- Air condition Tristar
- Air condition Eldom
- Air condition Heinner
- Air condition SEEGER
- Air condition IFB
- Air condition Duracraft
- Air condition Home Electric
- Air condition Milectric
- Air condition LERAN
- Air condition Perfect Aire
- Air condition Argoclima
- Air condition ARCTIC WIND
- Air condition Trisa
- Air condition Daizuki
- Air condition Mayer
- Air condition Be Quiet!
- Air condition KDK
- Air condition Aconatic
- Air condition AireMax
- Air condition Profile
- Air condition Keystone
- Air condition Honeywell
- Air condition Ravanson
- Air condition Yamazen
- Air condition ActronAir
- Air condition Woods
Nyeste Air condition Manualer
28 Oktober 2024
28 Oktober 2024
28 Oktober 2024
27 Oktober 2024
27 Oktober 2024
27 Oktober 2024
27 Oktober 2024
27 Oktober 2024
27 Oktober 2024
26 Oktober 2024