Marklin 43360 Bruksanvisning

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Marklin 43360 (4 sider) i kategorien Modellbygg. Denne guiden var nyttig for 2 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/4
Modell des Leichtstahlwagens der SBB
2
In diesen Wagen kann die Innenbeleuchtung 73400 - 2
Stück - und einmal das Anschluss-Set 73405 eingebaut
werden. Er ist bereits für einen Einbau vorbereitet. Für
den Leichtstahl-Gepäckwagen ist die Beleuchtung
nicht geeignet.
Für den Betrieb in einem festen Zugverband können
bei diesem Wagen auch stromleitende Spezialkupp-
lungen aus der Packung 7319 eingesetzt werden.
Ebenso ist die stromleitende Kupplung aus 72021
einsetzbar.
Die Innenbeleuchtung aller mit einer dieser beiden
Kupplungen miteinander verbundenen Wagen werden
dann über nur einen Schleifer - aus 73405 - versorgt,
der unter einem beliebigen Wagen angebracht
werden kann.
The 73400 lighting kit – 2 pieces – and one of the
73405 pickup shoe / ground spring power feed sets
can be installed on this car. The latter is ready for
this installation. This lighting kit is not suitable for the
lightweight steel baggage car.
Current-conducting special couplings from the 7319
package can also be used for operation in a fixed train
consist. The 72021 current-conducting coupler can
also be used. The interior lighting for all cars coupled
together with one of these two types of couplings/
couplers are then supplied with power from only
one pickup shoe – from the 73405 set, which can be
mounted under any one of the cars.
Vous pouvez utiliser pour ces voitures l’éclairage
intérieur réf. 73400 – 2 unités – ainsi que le set de
raccordement réf. 73405. Elles sont pré-équipées
pour le montage. L’éclairage ne convient pas pour le
fourgon à bagages en acier léger.
Dans le cas d’une exploitation en rame fixe, vous pou-
vez également utiliser pour ces voitures les attelages
spéciaux conducteurs de courant réf. 7319. L’attelage
conducteur de courant réf. 72021 convient également.
L’éclairage intérieur de toutes les voitures accouplées
avec l’un de ces deux attelages est alors alimenté par
un seul frotteur – réf. 73405 - pouvant être monté sous
la voiture de votre choix.
In deze rijtuigen kan de binnenverlichting 73400 - 2
stuks - en één keer de aansluitset 73405 ingebouwd
worden. De inbouw is al voorbereid. De verlichting is
niet geschikt voor het lichtstalen-bagagerijtuig.
Voor het bedrijf met een vaste treinsamenstelling
(stam) kunnen bij deze rijtuigen ook de speciale
stroomvoerende koppelingen uit de set 7319 gebruikt
worden. Eveneens is de stroomvoerende koppeling
uit 72021 toepasbaar. De binnenverlichting van alle
rijtuigen die uitgerust zijn met één van deze koppelin-
gen worden dan via slechts één sleper -uit 73405- van
stroom voorzien. Deze sleper kan onder elk willekeurig
rijtuig aangebracht worden.
3
En este vagón puede integrarse la iluminación interior
73400, 2 unidades, y un kit de conexión 73405. Ya está
preparado para el montaje. La iluminación no es idó-
nea para el furgón portaequipajes de acero ligero.
Para la utilización en un convoy fijo, en este coche
pueden emplearse también enganches portacorriente
especiales de la caja 7319. Puede utilizarse también el
enganche portacorriente del kit 72021.
La iluminación interior de todos los vagones aco-
plados entre sí con uno de estos dos enganches se
alimenta mediante sólo un patín del kit 73405, que
puede fijarse bajo uno cualquiera de los vagones.
In questa carrozza possono venire installa-
ti l’illuminazione interna 73400 - 2 pezzi - ed un
esemplare del corredo di collegamento 73405. Essa
è già predisposta per una sua installazione. Per il
bagagliaio in acciaio leggero tale illuminazione non è
appropriata.
Per il funzionamento in un treno di composizione
fissata, nel caso di queste carrozze possono venire
impiegati anche gli speciali ganci conduttori di cor-
rente provenienti dalla confezione 7319. È ugualmente
utilizzabile l’aggancio conduttore di corrente proveni-
ente dal 72021.
Le illuminazioni interne di tutte le carrozze collegate
tra loro con uno di questi due agganci vengono allora
alimentate mediante un pattino soltanto, proveniente
dal 73405, il quale può essere applicato sotto una
carrozza scelta a piacere.
Vagnarna kan förses med ett anslutnings-set 73405
och 2 st vagnsbelysningar 73400. Vagnarna är redan
förberedda för detta montage. Observera att vagns-
belysningen är inte avsedd för och inte passar till
lättsls-resgodsvagnen.
För fast uppkopplade tåg kan dessa vagnar även för-
ses med strömledande koppel ur sats 7319. Till detta
kan även de strömledande kopplen 72021 användas.
Vagnsbelysningarna i alla vagnar i ett fast uppkopplat
g, som kopplas samman med strömledande koppel,
r sin strömförsörjning från en enda släpsko - ur set
73405. Släpskon kan placeras under vilken vagn som
helst i tåget.
I denne vogn der indbygges 2 stk. indvendig belysning
73400 og 1 stk. tilslutningssæt 73405. Den er allerede
forberedt til indbygningen. Belysningen er ikke egnet
til letstål-bagagevognen.
Til drift med et fast sammenkoblet tog kan der til denne
vogn også anvendes de strømførende specialkoblin-
ger, som findes i sæt 7319. Desuden kan man anvende
den strømførende kobling fra 72021.
Derved bliver den indvendige belysning på alle vogne,
der er forbundet med disse to koblinger, forsynet via
en sløjfe - fra 73405 – der kan anbringes under en
vogn efter ønske.

Produkspesifikasjoner

Merke: Marklin
Kategori: Modellbygg
Modell: 43360

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Marklin 43360 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg