Vimar 09463 Bruksanvisning
Les nedenfor ๐ manual pรฅ norsk for Vimar 09463 (4 sider) i kategorien Bryter. Denne guiden var nyttig for 3 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere
Side 1/4
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401577A0 02 2204
NEVE UP
09463
Interruttore elettronico a badge verticale, uscita a relรจ in scambio 4 A 250 V~
N.O. (NON SELV), alimentazione 120-230 V~ 50-60 Hz, illuminazione della tasca
per individuazione al buio, trimmer di regolazione del tempo di spegnimento
dopo lโestrazione della card - 2 moduli. Fornito senza carta ISO (badge).
PRINCIPALI CARATTERISTICHE.
โข Alimentazione: 120-230 V~ ยฑ10% 50-60 Hz
โข Uscita: a relรจ con contatto pulito in scambio 4 A 250 V~ cos 1 N.O. (NO SELV)ฯ
โข Assorbimento tipico:
- 120 V~ 50-60 Hz: 25 mA
- 230 V~ 50-60 Hz: 40 mA
โข Led bianco di illuminazione della tasca per individuazione al buio.
โข Trimmer per la regolazione del tempo di spegnimento dopo lโestrazione della card: 1 s - 4 min.
โข Carichi comandabili a 120-230 V~ 50-60 Hz (NON SELV):
- carichi resistivi: 4 A (20.000 cicli);
- motori cos 0,6: 2 A (20.000 cicli). ฯ
โข Temperatura di funzionamento: -5 ยฐC +35 ยฐC (uso interno)
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
โข Lโinstallazione deve essere effettuata da personale qualificato con lโosservanza delle dispo-
sizioni regolanti lโinstallazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono
installati.
โข Il circuito di alimentazione delle uscite a relรจ deve essere protetto contro le sovracorrenti da un
dispositivo, fusibile con potere di interruzione nominale di 1500 A o un interruttore automatico
tipo C, con corrente nominale non superiore a 10 A.
โข Non collegare un circuito SELV ai morsetti C-NO in quanto non รจ presente un doppio isolamen-
to rispetto ai morsetti L-N.
โข Per la regolazione del trimmer utilizzare un cacciavite isolato a lama stretta, avendo
preventivamente tolto tensione dallโimpianto.
IMPORTANTE:
โข Lโinstallazione va effettuata su supporti e placche 2 moduli e 2 moduli esclusivamente
centrali.
โข Cablare il modulo prima di agganciarlo al supporto.
CONFORMITร NORMATIVA.
Direttiva BT. Direttiva EMC. Direttiva RoHS Norme EN 60669-2-1, EN IEC 63000..
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 โ art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce di
piombo.
Upright electronic badge switch, change-over relay output 4 A 250 V~ N.O.
(NON SELV), power supply 120-230 V~ 50-60 Hz, slot lighting for location in
the dark, trimmer for regulating switch-off time after removing the card - 2
modules. Supplied without ISO card (badge).
MAIN CHARACTERISTICS.
โข Power supply: 120-230 V~ ยฑ10% 50-60 Hz
โข Output: relay with clean change-over contact 4 A 250 V~ cos 1 N.O. (NO SELV)ฯ
โข Typical absorption:
- 120 V~ 50-60 Hz: 25 mA
- 230 V~ 50-60 Hz: 40 mA
โข White LED lighting the slot for location in the dark.
โข Trimmer for regulating switch-off time after removing the card: 1 s - 4 min.
โข Controllable loads at 120-230 V~ 50-60 Hz (NON SELV):
- resistive loads: 4 A (20,000 cycles);
- motors cos 0.6: 2 A (20,000 cycles). ฯ
โข Operating temperature: -5ยฐC to +35ยฐC (indoor use)
INSTALLATION RULES.
โข Installation should be carried out by qualified personnel in compliance with the current reg-
ulations regarding the installation of electrical equipment in the country where the products
are installed.
โข The relay output power supply circuit must be protected against overcurrents by installing a
device, a fuse with a rated breaking capacity of 1500 A or a type-C circuit breaker, with rated
current not exceeding 10 A.
โข Do not connect a SELV circuit to the C-NO terminals as there is no double insulation on the
L-N terminals.
โข To adjust the trimmer, switch off the power to the system and use an isolated nar-
row-blade screwdriver.
IMPORTANT:
โข Installation must be performed on mounting frames and cover plates with 2 modonly -
ules and 2 central modules.
โข Wire the module before hooking it onto the mounting frame.
REGULATORY COMPLIANCE.
LV directive. EMC directive. RoHS directive. Standards EN 60669-2-1, EN IEC 63000.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 โ Art.33. The product may contain traces of lead.
Interrupteur รฉlectronique ร badge vertical, sortie ร relais avec contact inverseur
4 A 250 V~ N.O. (NON SELV), alimentation 120-230 V~ 50-60 Hz, รฉclairage de la
poche pour localisation dans l'obscuritรฉ, variateur de rรฉglage du temps d'ex-
tinction aprรจs lโextraction de la carte - 2 modules. Livrรฉ sans carte ISO (badge).
PRINCIPALES CARACTรRISTIQUES.
โข Alimentation : 120-230 V~ ยฑ10% 50-60 Hz
โข Sortie : ร relais avec contact inverseur vierge 4 A 250 V~ cos 1 N.O. (NO SELV)ฯ
โข Absorption typique :
- 120 V~ 50-60 Hz : 25 mA
- 230 V~ 50-60 Hz : 40 mA
โข Led blanche d'รฉclairage de la poche pour localisation dans l'obscuritรฉ.
โข Variateur pour le rรฉglage du temps d'extinction aprรจs lโextraction de la carte : 1 s - 4 min.
โข Charges pilotables ร 120-230 V~ 50-60 Hz (NON SELV) :
- charges rรฉsistives : 4 A (20 000 cycles) ;
- moteurs cos 0,6 : 2 A (20๎000 cycles). ฯ
โข Tempรฉrature de fonctionnement : -5 ยฐC +35 ยฐC (usage intรฉrieur)
CONSIGNES D'INSTALLATION
โข Lโinstallation doit รชtre confiรฉe ร des personnel qualifiรฉs et exรฉcutรฉe conformรฉment aux dispo-
sitions qui rรฉgissent lโinstallation du matรฉriel รฉlectrique en vigueur dans le pays concernรฉ.
โข Le circuit d'alimentation des sorties ร relais doit รชtre protรฉgรฉ contre les surintensitรฉs par un
dispositif, fusible avec pouvoir d'interruption nominal de 1500 A ou interrupteur automatique
type C, avec courant nominal non supรฉrieur ร 10 A.
โข Ne pas relier les bornes F-NO ร un circuit SELV car elles nโont pas de double isolation contrai-
rement aux bornes L-N.
โข Pour rรฉgler le variateur, utiliser un tournevis รฉtroit et isolรฉ et sโassurer dโavoir mis le
circuit hors tension.
IMPORTANT :
โข Lโinstallation doit avoir lieu sur des supports et des plaques 2 modules exclusivement
et 2 modules centraux.
โข Cรขbler le module avant de l'accrocher au support.
CONFORMITร AUX NORMES
Directive BT. Directive CEM. Directive RoHS. Normes EN 60669-2-1, EN IEC 63000.
Rรจglement REACH (EU) nยฐ 1907/2006 โ art.33. Le produit pourrait contenir des traces de plomb.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sullโapparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla ๏ฌne della propria vita utile deve
essere raccolto separatamente dagli altri ri๏ฌuti. Lโutente dovrร , pertanto, conferire lโapparecchiatura giunta a ๏ฌne vita agli idonei centri comunali
di raccolta differenziata dei ri๏ฌuti elettrotecnici ed elettronici. In alter nativa alla gestione autonoma, รจ possibile consegnare gratuitamente
lโapparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al momento dellโacquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso
i distributori di prodotti elettronici con super๏ฌcie di vendita di almeno 400 m
2 รจ inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di
acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. Lโadeguata raccolta differenziata per lโavvio successivo dellโap-
parecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sullโambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui รจ composta lโapparecchiatura.
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product must not be included with other general waste
at the end of its working life. The user must take the worn product to a sorted waste center, or return it to the retailer when purchasing a new
one. Products for disposal can be consigned free of charge (without any new purchase obligation) to retailers with a sales area of at least
400 m
2, if they measure less than 25 cm. An ef๏ฌcient sorted waste collection for the environmentally friendly disposal of the used device, or
its subsequent recycling, helps avoid the potential negative effects on the environment and peopleโs health, and encourages the re-use and/
or recycling of the construction materials.
DEEE - Informations pour les utilisateurs
Le symbole du caisson barrรฉ, lร oรน il est reportรฉ sur lโappareil ou lโemballage, indique que le produit en ๏ฌn de vie doit รชtre collectรฉ
sรฉparรฉment des autres dรฉchets. Au terme de la durรฉe de vie du produit, lโutilisateur devra se charger de le remettre ร un centre de collecte
sรฉparรฉe ou bien au revendeur lors de lโachat dโun nouveau produit. Il est possible de remettre gratuitement, sans obligation dโachat, les
produits ร รฉliminer de dimensions infรฉrieures ร 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est dโau moins 400 m
2. La collecte sรฉparรฉe
appropriรฉe pour lโenvoi successif de lโappareil en ๏ฌn de vie au recyclage, au traitement et ร lโรฉlimination dans le respect de lโenvironnement
contribue ร รฉviter les effets nรฉgatifs sur lโenvironnement et sur la santรฉ et favorise le rรฉemploi et/ou le recyclage des matรฉriaux dont
lโappareil est composรฉ.
Interruptor electrรณnico de โbadgeโ con salida de relรฉ en intercambio 4 A 250
V~ N.O. (NO SELV), alimentaciรณn 120-230 V~ 50-60 Hz, iluminaciรณn de la ranura
para la identificaciรณn en la oscuridad, trimmer para regular el tiempo de apa-
gado tras extraer la tarjeta - 2 mรณdulos. Suministrado sin tarjeta ISO (badge).
CARACTERรSTICAS PRINCIPALES.
โข Alimentaciรณn: 120-230 V~ ยฑ10% 50-60 Hz
โข Salida: de relรฉ con contacto libre de potencial en intercambio 4 A 250 V~ cos 1 N.O. (NO ฯ
SELV)
โข Absorciรณn tรญpica:
- 120 V~ 50-60 Hz: 25 mA.
- 230 V~ 50-60 Hz: 40 mA.
โข Led blanco de iluminaciรณn de la ranura para su identificaciรณn en la oscuridad.
โข Trimmer para regular el tiempo de apagado tras extraer la tarjeta: 1 s - 4 min.
โข Cargas controlables a 120-230 V~ 50-60 Hz (NO SELV):
- cargas resistivas: 4 A (20.000 ciclos);
- motores cos 0,6: 2 A (20.000 ciclos). ฯ
โข Temperatura de funcionamiento: -5 ยฐC +35 ยฐC (uso interno).
NORMAS DE INSTALACIรN.
โข La instalaciรณn debe ser realizada por personal cualificado cumpliendo con las disposiciones
en vigor que regulan el montaje del material elรฉctrico en el paรญs donde se instalen los produc-
tos.
โข El circuito de alimentaciรณn de las salidas de relรฉ debe protegerse contra sobrecorrientes me-
diante un dispositivo, fusible con poder de corte nominal de 1500 A o interruptor automรกtico
de tipo C, con corriente nominal inferior a 10 A.
โข No conecte un circuito SELV a los bornes C-NO, p1-ya que no cuenta con doble aislamiento
respecto a los bornes L-N.
โข Para regular el trimmer, despuรฉs de desconectar la tensiรณn de la instalaciรณn, utilice un
destornillador aislado de punta estrecha.
IMPORTANTE:
โข La instalaciรณn se tiene que efectuar en soportes y placas de 2 mรณdulos exclusivamente
y 2 mรณdulos centrales.
โข Cablear el mรณdulo antes de sujetarlo al soporte.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401577A0 02 2204
NEVE UP
09463
COLLEGAMENTI โข CONNECTIONS โข BRANCHEMENTS
CONEXIONES โข ANSCHLรSSE โข โข ฮฃฮฅฮฮฮฮฃฮฮฮฃ
LN 4 A 250 V~ cos 1ฯ
Vertikaler elektronischer Badge-Schalter, Wechselrelaisausgang 4 A 250 V~ N.O.
(NICHT SELV), Versorgung 120-230 V~ 50-60 Hz, Beleuchtung der Tasche zur
Erkennung bei Dunkelheit, Trimmer fรผr die Einstellung der Ausschaltzeit nach
Herausziehen der Karte - 2 Module. ISO-Karte (Badge) nicht im Lieferumfang.
HAUPTEIGENSCHAFTEN.
โข Versorgung: 120-230 V~ ยฑ10% 50-60 Hz
โข Ausgang: Wechselrelais mit potenzialfreiem Kontakt 4 A 250 V~ cos 1 N.O. (NICHT SELV)ฯ
โข Stromaufnahme:
- 120 V~ 50-60 Hz: 25 mA
- 230 V~ 50-60 Hz: 40 mA
- Weiรe LED fรผr Taschenbeleuchtung zur Erkennung bei Dunkelheit.
โข Trimmer fรผr die Einstellung der Ausschaltzeit nach Herausziehen der Karte: 1 s - 4 min.
โข Regelbare Lasten bei 120-230 V~ 50-60 Hz (NICHT SELV):
- ohmsche Lasten: 4 A (20.000 Zyklen)
- Motoren cos 0,6: 2 A (20.000 Zyklen). ฯ
โข Betriebstemperatur: -5 ยฐC +35 ยฐC (Innenbereich)
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.
โข -Die Installation muss durch Fachpersonal gemรคร den im Anwendungsland des Gerรคts gelten
den Vorschriften zur Installation elektrischen Materials erfolgen.
โข Der Versorgungskreis der Relaisausgรคnge muss durch ein entsprechendes Gerรคt, eine Siche-
rung mit Nenn-Abschaltleistung 1500 A oder einen Schutzschalter Typ C mit Nennstrom nicht
รผber 10 A gegen รberstrรถme geschรผtzt werden.
โข Keinen SELV-Kreis an die Klemmen C-NO anschlieรen, da eine doppelte Isolierung gegenรผber
den Klemmen L-N nicht vorhanden ist.
โข Zur Einstellung des Trimmers einen isolierten Schraubendreher mit schmaler Klinge ver-
wenden, dabei vorerst die Anlage spannungslos setzen.
WICHTIGER HINWEIS:
โข Die Installation hat auf 2-Modul-Halterungen und -Abdeckrahmen mit 2 ausschlieรlich
mittleren Modulen zu erfolgen.
โข Das Modul ist vor dem Einrasten in die Halterung zu verkabeln.
NORMKONFORMITรT
NS-Richtlinie. EMV-Richtlinie. RoHS-Richtlinie. Normen EN 60669-2-1, EN IEC 63000.
REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 โ Art.33. Das Erzeugnis kann Spuren von Blei enthalten.
RAEE - Informaciรณn para los usuarios
El sรญmbolo del contenedor tachado, cuando se indica en el aparato o en el envase, indica que el producto, al ๏ฌnal de su vida รบtil, se debe
recoger separado de los demรกs residuos. Al ๏ฌnal del uso, el usuario deberรก encargarse de llevar el producto a un centro de recogida selec-
tiva adecuado o devolvรฉrselo al vendedor con ocasiรณn de la compra de un nuevo producto. En las tiendas con una super๏ฌcie de venta de
al menos 400 m2, es posible entregar gratuitamente, sin obligaciรณn de compra, los productos que se deben eliminar con unas dimensiones
inferiores a 25 cm. La recogida selectiva adecuada para proceder posteriormente al reciclaje, al tratamiento y a la eliminaciรณn del aparato
de manera compatible con el medio ambiente contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud y favorece
la reutilizaciรณn y/o el reciclaje de los materiales de los que se compone el aparato.
CONFORMIDAD A LAS NORMAS.
Directiva sobre baja tensiรณn. Directiva sobre compatibilidad electromagnรฉtica. Directiva sobre
restricciones a la utilizaciรณn de determinadas sustancias peligrosas en aparatos elรฉctricos y
electrรณnicos. Normas EN 60669-2-1, EN IEC 63000.
Reglamento REACH (UE) n. 1907/2006 โ art.33. El producto puede contener trazas de plomo.
Elektro- und Elektronik-Altgerรคte - Informationen fรผr die Nutzer
Das Symbol der durchgestrichenen Mรผlltonne auf dem Gerรคt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner
Nutzungsdauer getrennt von den anderen Abfรคllen zu entsorgen ist. Nach Ende der Nutzungsdauer obliegt es dem Nutzer, das Produkt
in einer geeigneten Sammelstelle fรผr getrennte Mรผllentsorgung zu deponieren oder es dem Hรคndler bei Ankauf eines neuen Produkts zu
รผbergeben. Bei Hรคndlern mit einer Verkaufs๏ฌรคche von mindestens 400 m
2 kรถnnen zu entsorgende Produkte mit Abmessungen unter 25
cm kostenlos und ohne Kaufzwang abgegeben werden. Die angemessene Mรผlltrennung fรผr das dem Recycling, der Behandlung und der
umweltvertrรคglichen Entsorgung zugefรผhrten Gerรคtes trรคgt dazu bei, mรถgliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu
vermeiden und begรผnstigt den Wiedereinsatz und/oder das Recyceln der Materialien, aus denen das Gerat besteht.
ฮฮฮฮ - ฮฮฝฮทฮผฮญฯฯฯฮท ฯฯฮฝ ฯฯฮทฯฯฯฮฝ
ฮคฮฟ ฯฯฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฮดฮนฮฑฮณฯฮฑฮผฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮบฮฌฮดฮฟฯ
ฮฑฯฮฟฯฯฮนฮผฮผฮฌฯฯฮฝ, ฯฯฮฟฯ
ฯ
ฯฮฌฯฯฮตฮน ฮตฯฮฌฮฝฯ ฯฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮฎ ฯฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฑฯฮฏฮฑ ฯฮทฯ, ฯ
ฯฮฟฮดฮตฮนฮบฮฝฯฮตฮน ฯฯฮน ฯฮฟ
ฯฯฮฟฯฯฮฝ ฯฯฮฟ ฯฮญฮปฮฟฯ ฯฮทฯ ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑฯ ฮถฯฮฎฯ ฯฮฟฯ
ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฯฯ
ฮปฮปฮญฮณฮตฯฮฑฮน ฯฯฯฮนฯฯฮฌ ฮฑฯฯ ฯฮฑ ฯ
ฯฯฮปฮฟฮนฯฮฑ ฮฑฯฮฟฯฯฮฏฮผฮผฮฑฯฮฑ. ฮฃฯฮฟ ฯฮญฮปฮฟฯ ฯฮทฯ ฯฯฮฎฯฮทฯ, ฮฟ
ฯฯฮฎฯฯฮทฯ ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฮฑฮฝฮฑฮปฮฌฮฒฮตฮน ฮฝฮฑ ฯฮฑฯฮฑฮดฯฯฮตฮน ฯฮฟ ฯฯฮฟฯฯฮฝ ฯฮต ฮญฮฝฮฑ ฮบฮฑฯฮฌฮปฮปฮทฮปฮฟ ฮบฮญฮฝฯฯฮฟ ฮดฮนฮฑฯฮฟฯฮฟฯฮฟฮนฮทฮผฮญฮฝฮทฯ ฯฯ
ฮปฮปฮฟฮณฮฎฯ ฮฎ ฮฝฮฑ ฯฮฟ ฯฮฑฯฮฑฮดฯฯฮตฮน
ฯฯฮฟฮฝ ฮฑฮฝฯฮนฯฯฯฯฯฯฮฟ ฮบฮฑฯฮฌ ฯฮทฮฝ ฮฑฮณฮฟฯฮฌ ฮตฮฝฯฯ ฮฝฮญฮฟฯ
ฯฯฮฟฯฯฮฝฯฮฟฯ. ฮฃฮต ฮบฮฑฯฮฑฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฑ ฯฯฮปฮทฯฮทฯ ฮผฮต ฮตฯฮนฯฮฌฮฝฮตฮนฮฑ ฯฯฮปฮฎฯฮตฯฮฝ ฯฮฟฯ
ฮปฮฌฯฮนฯฯฮฟฮฝ 400 m 2
ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯฮฑฯฮฑฮดฮฟฮธฮตฮฏ ฮดฯฯฮตฮฌฮฝ, ฯฯฯฮฏฯ ฮบฮฑฮผฮฏฮฑ ฯ
ฯฮฟฯฯฮญฯฯฮท ฮณฮนฮฑ ฮฑฮณฮฟฯฮฌ ฮฌฮปฮปฯฮฝ ฯฯฮฟฯฯฮฝฯฯฮฝ, ฯฮฑ ฯฯฮฟฯฯฮฝฯฮฑ ฮณฮนฮฑ ฮดฮนฮฌฮธฮตฯฮท, ฮผฮต ฮดฮนฮฑฯฯฮฌฯฮตฮนฯ
ฮผฮนฮบฯฯฯฮตฯฮตฯ ฮฑฯฯ 25 cm. ฮ ฮตฯฮฑฯฮบฮฎฯ ฮดฮนฮฑฯฮฟฯฮฟฯฮฟฮนฮทฮผฮญฮฝฮท ฯฯ
ฮปฮปฮฟฮณฮฎ, ฯฯฮฟฮบฮตฮนฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฝฮฑ ฮพฮตฮบฮนฮฝฮฎฯฮตฮน ฮท ฮตฯฯฮผฮตฮฝฮท ฮดฮนฮฑฮดฮนฮบฮฑฯฮฏฮฑ ฮฑฮฝฮฑฮบฯฮบฮปฯฯฮทฯ,
ฮตฯฮตฮพฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑฯ ฮบฮฑฮน ฯฮตฯฮนฮฒฮฑฮปฮปฮฟฮฝฯฮนฮบฮฌ ฯฯ
ฮผฮฒฮฑฯฮฎฯ ฮดฮนฮฌฮธฮตฯฮทฯ ฯฮทฯ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎฯ, ฯฯ
ฮผฮฒฮฌฮปฮปฮตฮน ฯฯฮทฮฝ ฮฑฯฮฟฯฯ
ฮณฮฎ ฮฑฯฮฝฮทฯฮนฮบฯฮฝ ฮตฯฮนฯฯฯฯฮตฯฮฝ ฮณฮนฮฑ ฯฮฟ
ฯฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝ ฮบฮฑฮน ฯฮทฮฝ ฯ
ฮณฮตฮฏฮฑ ฮบฮฑฮน ฯฯฮฟฯฮธฮตฮฏ ฯฮทฮฝ ฮตฯฮฑฮฝฮฑฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮฏฮทฯฮท ฮฎ/ฮบฮฑฮน ฮฑฮฝฮฑฮบฯฮบฮปฯฯฮท ฯฯฮฝ ฯ
ฮปฮนฮบฯฮฝ ฮฑฯฯ ฯฮฑ ฮฟฯฮฟฮฏฮฑ ฮฑฯฮฟฯฮตฮปฮตฮฏฯฮฑฮน ฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ.
ฮฮปฮตฮบฯฯฮฟฮฝฮนฮบฯฯ ฮบฮฑฯฮฑฮบฯฯฯ
ฯฮฟฯ ฮดฮนฮฑฮบฯฯฯฮทฯ ฮผฮต ฮบฮฌฯฯฮฑ, ฮญฮพฮฟฮดฮฟฯ ฮผฮต ฯฮตฮปฮญ ฮฑฮฝฯฮฑฮปฮปฮฑฮณฮฎฯ 4 A 250
V~ N.O. (ฮงฮฉฮกฮฮฃ SELV), ฯฯฮฟฯฮฟฮดฮฟฯฮฏฮฑ 120-230 V~ 50-60 Hz, ฯฯฯฮนฯฮผฯฯ ฯฮทฯ ฯ
ฯฮฟฮดฮฟฯฮฎฯ ฮณฮนฮฑ
ฮดฯ
ฮฝฮฑฯฯฯฮทฯฮฑ ฮตฮฝฯฮฟฯฮนฯฮผฮฟฯ ฯฯฮฟ ฯฮบฮฟฯฮฌฮดฮน, trimmer ฯฯฮธฮผฮนฯฮทฯ ฯฮฟฯ
ฯฯฯฮฝฮฟฯ
ฮฑฯฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฟฮฏฮท-
ฯฮทฯ ฮผฮตฯฮฌ ฯฮทฮฝ ฮตฮพฮฑฮณฯฮณฮฎ ฯฮทฯ ฮบฮฌฯฯฮฑฯ - 2 ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฯฮฝ. ฮ ฮฑฯฮญฯฮตฯฮฑฮน ฯฯฯฮฏฯ ฮบฮฌฯฯฮฑ ISO (ฮบฮฌฯฯฮฑ).
ฮฮฅฮกฮฮ ฮงฮฮกฮฮฮคฮฮกฮฮฃฮคฮฮฮ.
โข ฮคฯฮฟฯฮฟฮดฮฟฯฮฏฮฑ: 120-230 V~ ยฑ10% 50-60 Hz
โข ฮฮพฮฟฮดฮฟฯ: ฮผฮต ฯฮตฮปฮญ ฮบฮฑฮน ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฎ ฮตฯฮฑฯฮฎ ฮฑฮฝฯฮฑฮปฮปฮฑฮณฮฎฯ 4 A 250 V~ cos ฯ 1 N.O. (ฮงฮฉฮกฮฮฃ SELV)
โข ฮคฯ
ฯฮนฮบฮฎ ฮฑฯฮฟฯฯฯฯฮทฯฮท:
- 120 V~ 50-60 Hz: 25 mA
- 230 V~ 50-60 Hz: 40 mA
โข ฮฮตฯ
ฮบฮฎ ฮปฯ
ฯฮฝฮฏฮฑ led ฯฯฯฮนฯฮผฮฟฯ ฯฮทฯ ฯ
ฯฮฟฮดฮฟฯฮฎฯ ฮณฮนฮฑ ฮดฯ
ฮฝฮฑฯฯฯฮทฯฮฑ ฮตฮฝฯฮฟฯฮนฯฮผฮฟฯ ฯฯฮฟ ฯฮบฮฟฯฮฌฮดฮน.
โข Trimmer ฮณฮนฮฑ ฯฮท ฯฯฮธฮผฮนฯฮท ฯฮฟฯ
ฯฯฯฮฝฮฟฯ
ฮฑฯฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฟฮฏฮทฯฮทฯ ฮผฮตฯฮฌ ฯฮทฮฝ ฮตฮพฮฑฮณฯฮณฮฎ ฯฮทฯ ฮบฮฌฯฯฮฑฯ: 1 ฮดฮตฯ
ฯ. - 4 ฮปฮตฯฯฮฌ
โข ฮฮปฮตฮณฯฯฮผฮตฮฝฮฑ ฯฮฟฯฯฮฏฮฑ ฯฯฮฑ 120-230 V~ 50-60 Hz (ฮงฮฉฮกฮฮฃ SELV):
- ฯฮผฮนฮบฮฌ ฯฮฟฯฯฮฏฮฑ: 4 A (20.000 ฮบฯฮบฮปฮฟฮน),
- ฮบฮนฮฝฮทฯฮฎฯฮตฯ cos ฯ 0,6: 2 A (20.000 ฮบฯฮบฮปฮฟฮน).
โข ฮฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯฮฏฮฑ ฮปฮตฮนฯฮฟฯ
ฯฮณฮฏฮฑฯ: -5ยฐC +35ยฐC (ฮตฯฯฯฮตฯฮนฮบฮฎ ฯฯฮฎฯฮท)
ฮฮฮฮฮฮฮฃฮฮฮ ฮฮฮฮฮคฮฮฃฮคฮฮฃฮฮฃ.
โข ฮ ฮตฮณฮบฮฑฯฮฌฯฯฮฑฯฮท ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฯฯฮฑฮณฮผฮฑฯฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮฑฮน ฮฑฯฯ ฮตฮพฮตฮนฮดฮนฮบฮตฯ
ฮผฮญฮฝฮฟ ฯฯฮฟฯฯฯฮนฮบฯ ฯฯฮผฯฯฮฝฮฑ ฮผฮต
ฯฮฟฯ
ฯ ฮบฮฑฮฝฮฟฮฝฮนฯฮผฮฟฯฯ ฯฮฟฯ
ฮดฮนฮญฯฮฟฯ
ฮฝ ฯฮทฮฝ ฮตฮณฮบฮฑฯฮฌฯฯฮฑฯฮท ฯฮฟฯ
ฮทฮปฮตฮบฯฯฮฟฮปฮฟฮณฮนฮบฮฟฯ ฮตฮพฮฟฯฮปฮนฯฮผฮฟฯ ฮบฮฑฮน ฮนฯฯฯ-
ฮฟฯ
ฮฝ ฯฯฮท ฯฯฯฮฑ ฯฯฮฟฯ
ฮตฮณฮบฮฑฮธฮฏฯฯฮฑฮฝฯฮฑฮน ฯฮฑ ฯฯฮฟฯฯฮฝฯฮฑ.
โข ฮคฮฟ ฮบฯฮบฮปฯฮผฮฑ ฯฯฮฟฯฮฟฮดฮฟฯฮฏฮฑฯ ฯฯฮฝ ฮตฮพฯฮดฯฮฝ ฮผฮต ฯฮตฮปฮญ ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฯฯฮฟฯฯฮฑฯฮตฯฮตฯฮฑฮน ฮฑฯฯ ฯฮทฮฝ ฯ
ฯฮตฯฮญฮฝฯฮฑฯฮท
ฮผฮต ฮผฮทฯฮฑฮฝฮนฯฮผฯ, ฮฑฯฯฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฮผฮต ฮฟฮฝฮฟฮผฮฑฯฯฮนฮบฮฎ ฮนฮบฮฑฮฝฯฯฮทฯฮฑ ฮดฮนฮฑฮบฮฟฯฮฎฯ 1500 A ฮฎ ฮผฮต ฮฑฯ
ฯฯฮผฮฑฯฮฟ ฮดฮนฮฑฮบฯฯฯฮท
ฯฯฯฮฟฯ
C, ฮผฮต ฮฟฮฝฮฟฮผฮฑฯฯฮนฮบฯ ฯฮตฯฮผฮฑ ฮญฯฯ 10 A.
โข ฮฮท ฯฯ
ฮฝฮดฮญฮตฯฮต ฮบฯฮบฮปฯฮผฮฑ SELV ฯฯฮนฯ ฮตฯฮฑฯฮญฯ ฮบฮปฮญฮผฮฑฯ C-NO, ฮบฮฑฮธฯฯ ฮดฮตฮฝ ฯ
ฯฮฌฯฯฮตฮน ฮดฮนฯฮปฮฎ ฮผฯฮฝฯฯฮท
ฮฑฮฝฮฑฯฮฟฯฮนฮบฮฌ ฮผฮต ฯฮนฯ ฮตฯฮฑฯฮญฯ ฮบฮปฮญฮผฮฑฯ L-N.
โข ฮฮนฮฑ ฯฮท ฯฯฮธฮผฮนฯฮท ฯฮฟฯ
trimmer, ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮฎฯฯฮต ฮผฮฟฮฝฯฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮฑฯฯฮฑฮฒฮฏฮดฮน ฮผฮต ฮฏฯฮนฮฑ ฮปฮตฯฮฏฮดฮฑ
ฮฑฯฮฟฯ ฯฯฯฯฮฑ ฮดฮนฮฑฮบฯฯฮตฯฮต ฯฮทฮฝ ฯฯฮฟฯฮฟฮดฮฟฯฮฏฮฑ ฯฮทฯ ฮตฮณฮบฮฑฯฮฌฯฯฮฑฯฮทฯ.
ฮฃฮฮฮฮฮคฮฮฮ:
โข ฮ ฮตฮณฮบฮฑฯฮฌฯฯฮฑฯฮท ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฯฯฮฑฮณฮผฮฑฯฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮฑฮน ฮฑฯฮฟฮบฮปฮตฮนฯฯฮนฮบฮฌ ฮบฮฑฮน ฮผฯฮฝฮฟ ฯฮฌฮฝฯ ฯฮต ฯฯฮทฯฮฏฮณ-
ฮผฮฑฯฮฑ ฮบฮฑฮน ฯฮปฮฑฮฏฯฮนฮฑ 2 ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฯฮฝ ฮบฮฑฮน 2 ฮบฮตฮฝฯฯฮนฮบฯฮฝ ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฯฮฝ ฮตฮปฮญฮณฯฮฟฯ
.
โข ฮฃฯ
ฮฝฮดฮญฯฯฮต ฯฮทฮฝ ฮบฮฑฮปฯฮดฮฏฯฯฮท ฯฮทฯ ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑฯ ฯฯฮนฮฝ ฯฮท ฯฯ
ฮฝฮดฮญฯฮตฯฮต ฯฯฮฟ ฯฯฮฎฯฮนฮณฮผฮฑ.
ฮฃฮฅฮฮฮฮกฮฆฮฉฮฃฮ ฮฮ ฮคฮ ฮ ฮกฮฮคฮฅฮ ฮ.
ฮฮดฮทฮณฮฏฮฑ BT. ฮฮดฮทฮณฮฏฮฑ EMC. ฮฮดฮทฮณฮฏฮฑ RoHS. ฮ ฯฯฯฯ
ฯฮฑ EN 60669-2-1, EN IEC 63000.
ฮฮฑฮฝฮฟฮฝฮนฯฮผฯฯ REACh (ฮฮ) ฮฑฯ. 1907/2006 โ ฮฯฮธฯฮฟ 33. ฮคฮฟ ฯฯฮฟฯฯฮฝ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯฮตฯฮนฮญฯฮตฮน ฮฏฯฮฝฮท ฮผฮฟฮปฯฮฒฮดฮฟฯ
.
๎๎๎๎๎๎๎ ๎(๎๎๎๎ ๎๎๎) .๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ~๎
๎๎๎ 250 ๎๎๎๎๎ 4 ๎๎๎ฟ๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ญ ๎๎ญ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
- ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎ฟ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ฟ๎๎ฟ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ 60-50 ~๎
๎๎๎ 230-120
.(badge) ISO ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฟ๎ ๎๎๎๎ .๎๎๎๎ฟ๎๎
.๎๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎ก๎๎๎ข๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ 60-50 ยฑ10% ~๎๎๎๎ 230-120 :๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ โข
(๎๎๎๎ ๎๎๎) .๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎ cos ๎ฟ 1 ~๎๎๎๎ 250 ๎๎๎๎๎ 4 ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎ ๎ ๎๎ญ๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ :๎๎๎
๎ โข
:๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ โข
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ 25 :๎๎๎๎ 60-50 ~๎๎๎๎ 120 -
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ 40 :๎๎๎๎ 60-50 ~๎๎๎๎ 230 -
.๎๎ญ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ โข
.๎๎๎๎๎ 4 - ๎๎๎๎๎ 1 :๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ก ๎๎ข๎ ๎๎๎
๎ฃ๎๎ ๎ค๎๎ฅ ๎ฆ๎๎ ๎ง๎จ๎๎ โข
:(๎๎๎๎ ๎๎๎) ๎๎๎๎ 60-50 ~๎๎๎๎ 230-120 ๎ฉ๎๎ ๎๎ช๎ ๎ซ๎๎๎๎๎ ๎ค๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ฌ๎๎๎๎ฎ๎ โข
๎ฏ(๎๎ฐ๎๎ 20.000) ๎๎๎๎๎ 4 :๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฌ๎๎๎๎ฎ๎ -
.(๎๎ฐ๎๎ 20.000) cos ฯ 0,6: 2 A ๎ฒ๎๎ณ๎๎๎ -
(๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎ด๎ญ๎) ๎๎๎๎ต๎ +35ยฐ ๎๎๎๎ต๎ ยฐ-5 :๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฐ๎๎๎ โข
.๎๎๎ฃ๎๎๎๎ ๎ฟ๎๎๎๎
.๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ณ๎๎ ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎ฐ๎๎ท๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎ ๎ฒ๎๎๎ข๎๎๎ ๎๎๎ณ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ธ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎น๎ ๎๎๎ ๎ซ๎๎๎ฃ ๎๎๎บ๎ ๎ค๎ ๎๎๎ณ๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎ ๎๎๎ โข
๎๎ ๎๎๎๎๎ 1500 ๎ป๎๎๎ ๎๎๎๎ด๎ ๎๎๎ ๎๎ฐ๎๎ ๎ผ๎๎๎๎ ๎๎ช๎๎๎ ๎ฅ๎๎ช๎ ๎๎๎ด๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฒ๎๎ฐ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฐ๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ โข
.๎๎๎๎๎ 16 ๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎ด๎ ๎ฐ๎๎๎๎ ๎ฝC ๎พ๎๎๎๎ ๎ค๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฃ๎๎ ๎ฅ๎
L-N ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฐ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎ฌ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ข๎ ๎๎๎๎๎ C-NO ๎๎๎ฟ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ (๎๎ข๎๎๎) ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฟ๎๎๎ ๎ซ๎๎ ๎ โขSELV
.๎๎๎๎ค๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎ฅ๎ ๎ฟ๎ฆ๎๎๎ ๎๎ง๎ ๎ฟ๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎จ๎ ๎๎ฉ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ฟ๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎ช๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ซ๎ ๎๎ โข
:๎๎๎
.๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎ ๎ฌ๎ฎ๎๎๎๎ ๎ก๎๎๎๎๎ ๎ฏ๎ฐ๎ ๎
๎๎๎๎ง๎ ๎๎๎ฃ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ค๎ ๎๎๎ โข
.๎๎๎๎๎ฟ๎๎ ๎ฏ๎ฐ๎ ๎๎ฆ๎๎๎ฐ๎๎ ๎๎๎ ๎๎ฟ๎๎๎๎ ๎ก๎๎๎๎ฃ ๎๎๎ข๎๎๎ ๎ฑ๎ โข
.๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
EN 60669-2-1 ๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฎ๎ ๎๎๎๎๎๎๎ RoHS ๎๎๎๎๎๎๎ ,(EMC) ๎๎ท๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎ฐ๎๎ฎ๎ ๎๎๎๎๎๎๎ .๎๎
๎
๎๎๎๎ ๎๎ช๎๎๎ ๎๎๎๎๎.
.EN IEC 63000
.๎๎๎ฟ๎๎๎ ๎ค๎ ๎ฐ๎๎๎ ๎ฉ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ .33 ๎๎๎๎๎๎ โ 2006/1907 ๎ซ UE) REACh ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎ ๎ซ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ท๎ ๎๎๎ฐ ( ๎๎๎
๎ฒ๎๎ฟ๎๎๎ฅ๎๎ฐ๎ ๎ก๎๎๎๎ฐ๎๎ - ๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฎ๎๎๎๎ฆ๎๎๎ ๎๎๎ฆ๎ซ๎๎ ๎ก๎๎๎ฐ๎๎
.๎๎๎๎ฎ๎ ๎ฒ๎๎
๎๎
๎๎ ๎ค๎ ๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ช๎ ๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ก ๎๎๎ ๎๎๎๎ข๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎ฅ๎๎ช๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฟ ๎๎๎ฐ
๎ค๎ ๎๎ญ๎๎๎๎ .๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎ ๎ฒ๎๎
๎๎
๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ด๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ณ๎๎๎๎ ๎๎ก ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ช๎๎ ๎๎๎๎ฟ๎ ๎๎๎ ๎ฅ๎๎ช๎๎๎ ๎ธ๎๎ ๎๎๎
๎๎ท๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ด ๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎
๎ฒ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฅ๎๎ ๎๎๎ ๎ผ๎๎๎ณ .๎ฌ๎๎๎ข๎ ๎พ๎๎ ๎ค๎ ๎๎๎๎ ๎ฅ๎๎ช๎ ๎๎๎ ๎๎๎ ๎ ๎ฝ๎พ๎ฅ๎๎๎ ๎๎ก ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎
๎๎
๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ฅ๎๎ช๎๎๎ ๎ซ๎๎๎ท๎ ๎ค๎๎๎๎ ๎ค๎ ๎ฝ๎๎๎๎๎ท๎๎ ๎๎ฐ๎๎๎๎
25 ๎ค๎ ๎๎๎๎๎ข๎๎ ๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ช๎๎ ๎
๎๎
๎๎๎ ๎ซ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฒ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ซ๎๎๎ท๎ ๎ค๎๎๎๎ ๎ค๎ ๎๎๎๎ 2
๎ 400 ๎ค๎ ๎๎๎ ๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ท๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎ฝ๎๎๎๎ต๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ช๎๎ ๎
๎๎
๎๎๎๎ ๎๎ช๎๎๎๎๎ข๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ก ๎๎๎ ๎ค๎ ๎ฝ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ช๎๎ฎ๎๎ ๎ฒ๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎ซ๎๎๎ท๎ .๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎ฝ๎ซ๎ด
.๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ช๎๎ฎ๎ ๎๎๎ ๎๎ช๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ก ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ด๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ณ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ต๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ท๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎ก๎๎๎ข๎๎๎๎
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401577A0 02 2204
INSTALLAZIONE โข INSTALLATION โข INSTALLATION โข INSTALACIรN โข INSTALLATION โข ฮฮฮฮฮคฮฮฃฮคฮฮฃฮ โข
1 - Agganciare il modulo (giร cablato) al supporto โข Hook the module (pre-wired) onto the mounting frame โข Accrocher le module (dรฉjร cรขblรฉ) au support
Sujetar el mรณdulo (ya cableado) al soporte โข Das (vorverkabelte) Modul in die Halterung einrasten โข ฮฃฯ
ฮฝฮดฮญฯฯฮต ฯฮทฮฝ (ฮฎฮดฮท ฯฯ
ฮฝฮดฮตฮดฮตฮผฮญฮฝฮท) ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑ ฯฯฮฟ ฯฯฮฎฯฮนฮณฮผฮฑ
2 - Agganciare la placca al supporto โข Hook the cover plate onto the mounting frame โข Accrocher la plaque au support โข Sujetar la placa al soporte
Den Abdeckrahmen in die Halterung einrasten โข ฮฃฯ
ฮฝฮดฮญฯฯฮต ฯฮฟ ฯฮปฮฑฮฏฯฮนฮฟ ฯฯฮฟ ฯฯฮฎฯฮนฮณฮผฮฑ โข
4 - Agganciare il coperchio al modulo โข Hook the cover onto the module
Accrocher le couvercle au module โข Sujetar la tapa al mรณdulo
Den Deckel auf das Modul einrasten โข ฮฃฯ
ฮฝฮดฮญฯฯฮต ฯฮฟ ฮบฮฑฯฮฌฮบฮน ฯฯฮท ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑ
NEVEUP
MADE IN
TALY
09603.1
NEVEUP
MADE IN
I TALY
09603.1
NEVEUP
09606
MADE IN ITALY
NEVEUP
09606
MADE IN ITALY
3 - Regolazione del trimmer โข Regulating the trimmer
Rรฉglage du variateur โข Regulaciรณn del trimmer
Regelung des Trimmers โข ฮกฯฮธฮผฮนฯฮท ฯฮฟฯ
trimmer
oppure
or
ou
o
oder
ฮฎ
oppure
or
ou
o
oder
ฮฎ
๎๎๎ฃ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎ (๎๎๎๎๎๎ ๎ก๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฐ๎ง๎๎๎๎) ๎๎ฟ๎๎๎๎ ๎ด๎๎ฐ๎๎๎ ๎ฑ๎
๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎ ๎๎๎๎๎จ๎๎ ๎ด๎๎ฐ๎๎๎ ๎ฑ๎
๎๎ฟ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ด๎๎ฐ๎๎๎ ๎ฑ๎ ๎๎๎ช๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎
Produkspesifikasjoner
Merke: | Vimar |
Kategori: | Bryter |
Modell: | 09463 |
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Vimar 09463 still et spรธrsmรฅl nedenfor, og andre brukere vil svare deg
Bryter Vimar Manualer
30 Desember 2025
30 Desember 2025
16 Desember 2024
16 Desember 2024
16 Desember 2024
16 Desember 2024
16 Desember 2024
16 Desember 2024
16 Desember 2024
16 Desember 2024
Bryter Manualer
- Bryter D-Link
- Bryter Lancom
- Bryter IFM
- Bryter TP Link
- Bryter Totolink
- Bryter StarTech.com
- Bryter Yamaha
- Bryter Extron
- Bryter Lindy
- Bryter Netgear
- Bryter Digitus
- Bryter Panasonic
- Bryter LevelOne
- Bryter EMOS
- Bryter CSL
- Bryter Smart-AVI
- Bryter Generac
- Bryter Dahua Technology
- Bryter Sonance
- Bryter Planet
- Bryter PCE
- Bryter Equip
- Bryter Speaka
- Bryter Nedis
- Bryter Alcatel
- Bryter Advantech
- Bryter Atlona
- Bryter Crestron
- Bryter PureLink
- Bryter Kramer
- Bryter ATen
- Bryter Blustream
- Bryter WHALE
- Bryter Tenda
- Bryter Suevia
- Bryter ZyXEL
- Bryter Homematic IP
- Bryter Setti+
- Bryter Trendnet
- Bryter Intellinet
- Bryter IOGEAR
- Bryter Kaiser
- Bryter Finder
- Bryter Hager
- Bryter DEHN
- Bryter Berker
- Bryter Brilliant
- Bryter Roline
- Bryter QNAP
- Bryter Rex
Nyeste Bryter Manualer
16 Januar 2025
16 Januar 2025
16 Januar 2025
16 Januar 2025
16 Januar 2025
16 Januar 2025
16 Januar 2025
16 Januar 2025
16 Januar 2025
15 Januar 2025