Vimar 09463 Bruksanvisning

Vimar Bryter 09463

Les nedenfor ๐Ÿ“– manual pรฅ norsk for Vimar 09463 (4 sider) i kategorien Bryter. Denne guiden var nyttig for 3 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/4
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401577A0 02 2204
NEVE UP
09463
Interruttore elettronico a badge verticale, uscita a relรจ in scambio 4 A 250 V~
N.O. (NON SELV), alimentazione 120-230 V~ 50-60 Hz, illuminazione della tasca
per individuazione al buio, trimmer di regolazione del tempo di spegnimento
dopo lโ€™estrazione della card - 2 moduli. Fornito senza carta ISO (badge).
PRINCIPALI CARATTERISTICHE.
โ€ข Alimentazione: 120-230 V~ ยฑ10% 50-60 Hz
โ€ข Uscita: a relรจ con contatto pulito in scambio 4 A 250 V~ cos 1 N.O. (NO SELV)ฯ†
โ€ข Assorbimento tipico:
- 120 V~ 50-60 Hz: 25 mA
- 230 V~ 50-60 Hz: 40 mA
โ€ข Led bianco di illuminazione della tasca per individuazione al buio.
โ€ข Trimmer per la regolazione del tempo di spegnimento dopo lโ€™estrazione della card: 1 s - 4 min.
โ€ข Carichi comandabili a 120-230 V~ 50-60 Hz (NON SELV):
- carichi resistivi: 4 A (20.000 cicli);
- motori cos 0,6: 2 A (20.000 cicli). ฯ†
โ€ข Temperatura di funzionamento: -5 ยฐC +35 ยฐC (uso interno)
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
โ€ข Lโ€™installazione deve essere effettuata da personale qualificato con lโ€™osservanza delle dispo-
sizioni regolanti lโ€™installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono
installati.
โ€ข Il circuito di alimentazione delle uscite a relรจ deve essere protetto contro le sovracorrenti da un
dispositivo, fusibile con potere di interruzione nominale di 1500 A o un interruttore automatico
tipo C, con corrente nominale non superiore a 10 A.
โ€ข Non collegare un circuito SELV ai morsetti C-NO in quanto non รจ presente un doppio isolamen-
to rispetto ai morsetti L-N.
โ€ข Per la regolazione del trimmer utilizzare un cacciavite isolato a lama stretta, avendo
preventivamente tolto tensione dallโ€™impianto.
IMPORTANTE:
โ€ข Lโ€™installazione va effettuata su supporti e placche 2 moduli e 2 moduli esclusivamente
centrali.
โ€ข Cablare il modulo prima di agganciarlo al supporto.
CONFORMITร€ NORMATIVA.
Direttiva BT. Direttiva EMC. Direttiva RoHS Norme EN 60669-2-1, EN IEC 63000..
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 โ€“ art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce di
piombo.
Upright electronic badge switch, change-over relay output 4 A 250 V~ N.O.
(NON SELV), power supply 120-230 V~ 50-60 Hz, slot lighting for location in
the dark, trimmer for regulating switch-off time after removing the card - 2
modules. Supplied without ISO card (badge).
MAIN CHARACTERISTICS.
โ€ข Power supply: 120-230 V~ ยฑ10% 50-60 Hz
โ€ข Output: relay with clean change-over contact 4 A 250 V~ cos 1 N.O. (NO SELV)ฯ†
โ€ข Typical absorption:
- 120 V~ 50-60 Hz: 25 mA
- 230 V~ 50-60 Hz: 40 mA
โ€ข White LED lighting the slot for location in the dark.
โ€ข Trimmer for regulating switch-off time after removing the card: 1 s - 4 min.
โ€ข Controllable loads at 120-230 V~ 50-60 Hz (NON SELV):
- resistive loads: 4 A (20,000 cycles);
- motors cos 0.6: 2 A (20,000 cycles). ฯ†
โ€ข Operating temperature: -5ยฐC to +35ยฐC (indoor use)
INSTALLATION RULES.
โ€ข Installation should be carried out by qualified personnel in compliance with the current reg-
ulations regarding the installation of electrical equipment in the country where the products
are installed.
โ€ข The relay output power supply circuit must be protected against overcurrents by installing a
device, a fuse with a rated breaking capacity of 1500 A or a type-C circuit breaker, with rated
current not exceeding 10 A.
โ€ข Do not connect a SELV circuit to the C-NO terminals as there is no double insulation on the
L-N terminals.
โ€ข To adjust the trimmer, switch off the power to the system and use an isolated nar-
row-blade screwdriver.
IMPORTANT:
โ€ข Installation must be performed on mounting frames and cover plates with 2 modonly -
ules and 2 central modules.
โ€ข Wire the module before hooking it onto the mounting frame.
REGULATORY COMPLIANCE.
LV directive. EMC directive. RoHS directive. Standards EN 60669-2-1, EN IEC 63000.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 โ€“ Art.33. The product may contain traces of lead.
Interrupteur รฉlectronique ร  badge vertical, sortie ร  relais avec contact inverseur
4 A 250 V~ N.O. (NON SELV), alimentation 120-230 V~ 50-60 Hz, รฉclairage de la
poche pour localisation dans l'obscuritรฉ, variateur de rรฉglage du temps d'ex-
tinction aprรจs lโ€™extraction de la carte - 2 modules. Livrรฉ sans carte ISO (badge).
PRINCIPALES CARACTร‰RISTIQUES.
โ€ข Alimentation : 120-230 V~ ยฑ10% 50-60 Hz
โ€ข Sortie : ร  relais avec contact inverseur vierge 4 A 250 V~ cos 1 N.O. (NO SELV)ฯ†
โ€ข Absorption typique :
- 120 V~ 50-60 Hz : 25 mA
- 230 V~ 50-60 Hz : 40 mA
โ€ข Led blanche d'รฉclairage de la poche pour localisation dans l'obscuritรฉ.
โ€ข Variateur pour le rรฉglage du temps d'extinction aprรจs lโ€™extraction de la carte : 1 s - 4 min.
โ€ข Charges pilotables ร  120-230 V~ 50-60 Hz (NON SELV) :
- charges rรฉsistives : 4 A (20 000 cycles) ;
- moteurs cos 0,6 : 2 A (20๎˜Ÿ000 cycles). ฯ†
โ€ข Tempรฉrature de fonctionnement : -5 ยฐC +35 ยฐC (usage intรฉrieur)
CONSIGNES D'INSTALLATION
โ€ข Lโ€™installation doit รชtre confiรฉe ร  des personnel qualifiรฉs et exรฉcutรฉe conformรฉment aux dispo-
sitions qui rรฉgissent lโ€™installation du matรฉriel รฉlectrique en vigueur dans le pays concernรฉ.
โ€ข Le circuit d'alimentation des sorties ร  relais doit รชtre protรฉgรฉ contre les surintensitรฉs par un
dispositif, fusible avec pouvoir d'interruption nominal de 1500 A ou interrupteur automatique
type C, avec courant nominal non supรฉrieur ร  10 A.
โ€ข Ne pas relier les bornes F-NO ร  un circuit SELV car elles nโ€™ont pas de double isolation contrai-
rement aux bornes L-N.
โ€ข Pour rรฉgler le variateur, utiliser un tournevis รฉtroit et isolรฉ et sโ€™assurer dโ€™avoir mis le
circuit hors tension.
IMPORTANT :
โ€ข Lโ€™installation doit avoir lieu sur des supports et des plaques 2 modules exclusivement
et 2 modules centraux.
โ€ข Cรขbler le module avant de l'accrocher au support.
CONFORMITร‰ AUX NORMES
Directive BT. Directive CEM. Directive RoHS. Normes EN 60669-2-1, EN IEC 63000.
Rรจglement REACH (EU) nยฐ 1907/2006 โ€“ art.33. Le produit pourrait contenir des traces de plomb.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sullโ€™apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla ๏ฌne della propria vita utile deve
essere raccolto separatamente dagli altri ri๏ฌuti. Lโ€™utente dovrร , pertanto, conferire lโ€™apparecchiatura giunta a ๏ฌne vita agli idonei centri comunali
di raccolta differenziata dei ri๏ฌuti elettrotecnici ed elettronici. In alter nativa alla gestione autonoma, รจ possibile consegnare gratuitamente
lโ€™apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al momento dellโ€™acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso
i distributori di prodotti elettronici con super๏ฌcie di vendita di almeno 400 m
2 รจ inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di
acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. Lโ€™adeguata raccolta differenziata per lโ€™avvio successivo dellโ€™ap-
parecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sullโ€™ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui รจ composta lโ€™apparecchiatura.
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product must not be included with other general waste
at the end of its working life. The user must take the worn product to a sorted waste center, or return it to the retailer when purchasing a new
one. Products for disposal can be consigned free of charge (without any new purchase obligation) to retailers with a sales area of at least
400 m
2, if they measure less than 25 cm. An ef๏ฌcient sorted waste collection for the environmentally friendly disposal of the used device, or
its subsequent recycling, helps avoid the potential negative effects on the environment and peopleโ€™s health, and encourages the re-use and/
or recycling of the construction materials.
DEEE - Informations pour les utilisateurs
Le symbole du caisson barrรฉ, lร  oรน il est reportรฉ sur lโ€™appareil ou lโ€™emballage, indique que le produit en ๏ฌn de vie doit รชtre collectรฉ
sรฉparรฉment des autres dรฉchets. Au terme de la durรฉe de vie du produit, lโ€™utilisateur devra se charger de le remettre ร  un centre de collecte
sรฉparรฉe ou bien au revendeur lors de lโ€™achat dโ€™un nouveau produit. Il est possible de remettre gratuitement, sans obligation dโ€™achat, les
produits ร  รฉliminer de dimensions infรฉrieures ร  25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est dโ€™au moins 400 m
2. La collecte sรฉparรฉe
appropriรฉe pour lโ€™envoi successif de lโ€™appareil en ๏ฌn de vie au recyclage, au traitement et ร  lโ€™รฉlimination dans le respect de lโ€™environnement
contribue ร  รฉviter les effets nรฉgatifs sur lโ€™environnement et sur la santรฉ et favorise le rรฉemploi et/ou le recyclage des matรฉriaux dont
lโ€™appareil est composรฉ.
Interruptor electrรณnico de โ€œbadgeโ€ con salida de relรฉ en intercambio 4 A 250
V~ N.O. (NO SELV), alimentaciรณn 120-230 V~ 50-60 Hz, iluminaciรณn de la ranura
para la identificaciรณn en la oscuridad, trimmer para regular el tiempo de apa-
gado tras extraer la tarjeta - 2 mรณdulos. Suministrado sin tarjeta ISO (badge).
CARACTERรSTICAS PRINCIPALES.
โ€ข Alimentaciรณn: 120-230 V~ ยฑ10% 50-60 Hz
โ€ข Salida: de relรฉ con contacto libre de potencial en intercambio 4 A 250 V~ cos 1 N.O. (NO ฯ†
SELV)
โ€ข Absorciรณn tรญpica:
- 120 V~ 50-60 Hz: 25 mA.
- 230 V~ 50-60 Hz: 40 mA.
โ€ข Led blanco de iluminaciรณn de la ranura para su identificaciรณn en la oscuridad.
โ€ข Trimmer para regular el tiempo de apagado tras extraer la tarjeta: 1 s - 4 min.
โ€ข Cargas controlables a 120-230 V~ 50-60 Hz (NO SELV):
- cargas resistivas: 4 A (20.000 ciclos);
- motores cos 0,6: 2 A (20.000 ciclos). ฯ†
โ€ข Temperatura de funcionamiento: -5 ยฐC +35 ยฐC (uso interno).
NORMAS DE INSTALACIร“N.
โ€ข La instalaciรณn debe ser realizada por personal cualificado cumpliendo con las disposiciones
en vigor que regulan el montaje del material elรฉctrico en el paรญs donde se instalen los produc-
tos.
โ€ข El circuito de alimentaciรณn de las salidas de relรฉ debe protegerse contra sobrecorrientes me-
diante un dispositivo, fusible con poder de corte nominal de 1500 A o interruptor automรกtico
de tipo C, con corriente nominal inferior a 10 A.
โ€ข No conecte un circuito SELV a los bornes C-NO, p1-ya que no cuenta con doble aislamiento
respecto a los bornes L-N.
โ€ข Para regular el trimmer, despuรฉs de desconectar la tensiรณn de la instalaciรณn, utilice un
destornillador aislado de punta estrecha.
IMPORTANTE:
โ€ข La instalaciรณn se tiene que efectuar en soportes y placas de 2 mรณdulos exclusivamente
y 2 mรณdulos centrales.
โ€ข Cablear el mรณdulo antes de sujetarlo al soporte.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401577A0 02 2204
NEVE UP
09463
COLLEGAMENTI โ€ข CONNECTIONS โ€ข BRANCHEMENTS
CONEXIONES โ€ข ANSCHLรœSSE โ€ข โ€ข ฮฃฮฅฮฮ”ฮ•ฮฃฮ•ฮ™ฮฃ
LN 4 A 250 V~ cos 1ฯ†
Vertikaler elektronischer Badge-Schalter, Wechselrelaisausgang 4 A 250 V~ N.O.
(NICHT SELV), Versorgung 120-230 V~ 50-60 Hz, Beleuchtung der Tasche zur
Erkennung bei Dunkelheit, Trimmer fรผr die Einstellung der Ausschaltzeit nach
Herausziehen der Karte - 2 Module. ISO-Karte (Badge) nicht im Lieferumfang.
HAUPTEIGENSCHAFTEN.
โ€ข Versorgung: 120-230 V~ ยฑ10% 50-60 Hz
โ€ข Ausgang: Wechselrelais mit potenzialfreiem Kontakt 4 A 250 V~ cos 1 N.O. (NICHT SELV)ฯ†
โ€ข Stromaufnahme:
- 120 V~ 50-60 Hz: 25 mA
- 230 V~ 50-60 Hz: 40 mA
- WeiรŸe LED fรผr Taschenbeleuchtung zur Erkennung bei Dunkelheit.
โ€ข Trimmer fรผr die Einstellung der Ausschaltzeit nach Herausziehen der Karte: 1 s - 4 min.
โ€ข Regelbare Lasten bei 120-230 V~ 50-60 Hz (NICHT SELV):
- ohmsche Lasten: 4 A (20.000 Zyklen)
- Motoren cos 0,6: 2 A (20.000 Zyklen). ฯ†
โ€ข Betriebstemperatur: -5 ยฐC +35 ยฐC (Innenbereich)
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.
โ€ข -Die Installation muss durch Fachpersonal gemรครŸ den im Anwendungsland des Gerรคts gelten
den Vorschriften zur Installation elektrischen Materials erfolgen.
โ€ข Der Versorgungskreis der Relaisausgรคnge muss durch ein entsprechendes Gerรคt, eine Siche-
rung mit Nenn-Abschaltleistung 1500 A oder einen Schutzschalter Typ C mit Nennstrom nicht
รผber 10 A gegen รœberstrรถme geschรผtzt werden.
โ€ข Keinen SELV-Kreis an die Klemmen C-NO anschlieรŸen, da eine doppelte Isolierung gegenรผber
den Klemmen L-N nicht vorhanden ist.
โ€ข Zur Einstellung des Trimmers einen isolierten Schraubendreher mit schmaler Klinge ver-
wenden, dabei vorerst die Anlage spannungslos setzen.
WICHTIGER HINWEIS:
โ€ข Die Installation hat auf 2-Modul-Halterungen und -Abdeckrahmen mit 2 ausschlieรŸlich
mittleren Modulen zu erfolgen.
โ€ข Das Modul ist vor dem Einrasten in die Halterung zu verkabeln.
NORMKONFORMITร„T
NS-Richtlinie. EMV-Richtlinie. RoHS-Richtlinie. Normen EN 60669-2-1, EN IEC 63000.
REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 โ€“ Art.33. Das Erzeugnis kann Spuren von Blei enthalten.
RAEE - Informaciรณn para los usuarios
El sรญmbolo del contenedor tachado, cuando se indica en el aparato o en el envase, indica que el producto, al ๏ฌnal de su vida รบtil, se debe
recoger separado de los demรกs residuos. Al ๏ฌnal del uso, el usuario deberรก encargarse de llevar el producto a un centro de recogida selec-
tiva adecuado o devolvรฉrselo al vendedor con ocasiรณn de la compra de un nuevo producto. En las tiendas con una super๏ฌcie de venta de
al menos 400 m2, es posible entregar gratuitamente, sin obligaciรณn de compra, los productos que se deben eliminar con unas dimensiones
inferiores a 25 cm. La recogida selectiva adecuada para proceder posteriormente al reciclaje, al tratamiento y a la eliminaciรณn del aparato
de manera compatible con el medio ambiente contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud y favorece
la reutilizaciรณn y/o el reciclaje de los materiales de los que se compone el aparato.
CONFORMIDAD A LAS NORMAS.
Directiva sobre baja tensiรณn. Directiva sobre compatibilidad electromagnรฉtica. Directiva sobre
restricciones a la utilizaciรณn de determinadas sustancias peligrosas en aparatos elรฉctricos y
electrรณnicos. Normas EN 60669-2-1, EN IEC 63000.
Reglamento REACH (UE) n. 1907/2006 โ€“ art.33. El producto puede contener trazas de plomo.
Elektro- und Elektronik-Altgerรคte - Informationen fรผr die Nutzer
Das Symbol der durchgestrichenen Mรผlltonne auf dem Gerรคt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner
Nutzungsdauer getrennt von den anderen Abfรคllen zu entsorgen ist. Nach Ende der Nutzungsdauer obliegt es dem Nutzer, das Produkt
in einer geeigneten Sammelstelle fรผr getrennte Mรผllentsorgung zu deponieren oder es dem Hรคndler bei Ankauf eines neuen Produkts zu
รผbergeben. Bei Hรคndlern mit einer Verkaufs๏ฌ‚รคche von mindestens 400 m
2 kรถnnen zu entsorgende Produkte mit Abmessungen unter 25
cm kostenlos und ohne Kaufzwang abgegeben werden. Die angemessene Mรผlltrennung fรผr das dem Recycling, der Behandlung und der
umweltvertrรคglichen Entsorgung zugefรผhrten Gerรคtes trรคgt dazu bei, mรถgliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu
vermeiden und begรผnstigt den Wiedereinsatz und/oder das Recyceln der Materialien, aus denen das Gerat besteht.
ฮ‘ฮ—ฮ—ฮ• - ฮ•ฮฝฮทฮผฮญฯฯ‰ฯƒฮท ฯ„ฯ‰ฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฯ„ฯŽฮฝ
ฮคฮฟ ฯƒฯฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฮดฮนฮฑฮณฯฮฑฮผฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮบฮฌฮดฮฟฯ… ฮฑฯ€ฮฟฯฯฮนฮผฮผฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ, ฯŒฯ€ฮฟฯ… ฯ…ฯ€ฮฌฯฯ‡ฮตฮน ฮตฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮฎ ฯƒฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ„ฮทฯ‚, ฯ…ฯ€ฮฟฮดฮตฮนฮบฮฝฯฮตฮน ฯŒฯ„ฮน ฯ„ฮฟ
ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ ฯƒฯ„ฮฟ ฯ„ฮญฮปฮฟฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑฯ‚ ฮถฯ‰ฮฎฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฯƒฯ…ฮปฮปฮญฮณฮตฯ„ฮฑฮน ฯ‡ฯ‰ฯฮนฯƒฯ„ฮฌ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฑ ฯ…ฯ€ฯŒฮปฮฟฮนฯ€ฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฯฯฮฏฮผฮผฮฑฯ„ฮฑ. ฮฃฯ„ฮฟ ฯ„ฮญฮปฮฟฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮทฯ‚, ฮฟ
ฯ‡ฯฮฎฯƒฯ„ฮทฯ‚ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮฑฮฝฮฑฮปฮฌฮฒฮตฮน ฮฝฮฑ ฯ€ฮฑฯฮฑฮดฯŽฯƒฮตฮน ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ ฯƒฮต ฮญฮฝฮฑ ฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮฟ ฮบฮญฮฝฯ„ฯฮฟ ฮดฮนฮฑฯ†ฮฟฯฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮผฮญฮฝฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฮปฮปฮฟฮณฮฎฯ‚ ฮฎ ฮฝฮฑ ฯ„ฮฟ ฯ€ฮฑฯฮฑฮดฯŽฯƒฮตฮน
ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฮฑฮฝฯ„ฮนฯ€ฯฯŒฯƒฯ‰ฯ€ฮฟ ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฮณฮฟฯฮฌ ฮตฮฝฯŒฯ‚ ฮฝฮญฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฟฯ‚. ฮฃฮต ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฯ€ฯŽฮปฮทฯƒฮทฯ‚ ฮผฮต ฮตฯ€ฮนฯ†ฮฌฮฝฮตฮนฮฑ ฯ€ฯ‰ฮปฮฎฯƒฮตฯ‰ฮฝ ฯ„ฮฟฯ…ฮปฮฌฯ‡ฮนฯƒฯ„ฮฟฮฝ 400 m 2
ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ€ฮฑฯฮฑฮดฮฟฮธฮตฮฏ ฮดฯ‰ฯฮตฮฌฮฝ, ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚ ฮบฮฑฮผฮฏฮฑ ฯ…ฯ€ฮฟฯ‡ฯฮญฯ‰ฯƒฮท ฮณฮนฮฑ ฮฑฮณฮฟฯฮฌ ฮฌฮปฮปฯ‰ฮฝ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฯ‰ฮฝ, ฯ„ฮฑ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฑ ฮณฮนฮฑ ฮดฮนฮฌฮธฮตฯƒฮท, ฮผฮต ฮดฮนฮฑฯƒฯ„ฮฌฯƒฮตฮนฯ‚
ฮผฮนฮบฯฯŒฯ„ฮตฯฮตฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒ 25 cm. ฮ— ฮตฯ€ฮฑฯฮบฮฎฯ‚ ฮดฮนฮฑฯ†ฮฟฯฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮผฮญฮฝฮท ฯƒฯ…ฮปฮปฮฟฮณฮฎ, ฯ€ฯฮฟฮบฮตฮนฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฝฮฑ ฮพฮตฮบฮนฮฝฮฎฯƒฮตฮน ฮท ฮตฯ€ฯŒฮผฮตฮฝฮท ฮดฮนฮฑฮดฮนฮบฮฑฯƒฮฏฮฑ ฮฑฮฝฮฑฮบฯฮบฮปฯ‰ฯƒฮทฯ‚,
ฮตฯ€ฮตฮพฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ€ฮตฯฮนฮฒฮฑฮปฮปฮฟฮฝฯ„ฮนฮบฮฌ ฯƒฯ…ฮผฮฒฮฑฯ„ฮฎฯ‚ ฮดฮนฮฌฮธฮตฯƒฮทฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚, ฯƒฯ…ฮผฮฒฮฌฮปฮปฮตฮน ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯ€ฮฟฯ†ฯ…ฮณฮฎ ฮฑฯฮฝฮทฯ„ฮนฮบฯŽฮฝ ฮตฯ€ฮนฯ€ฯ„ฯŽฯƒฮตฯ‰ฮฝ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮฟ
ฯ€ฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮทฮฝ ฯ…ฮณฮตฮฏฮฑ ฮบฮฑฮน ฯ€ฯฮฟฯ‰ฮธฮตฮฏ ฯ„ฮทฮฝ ฮตฯ€ฮฑฮฝฮฑฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮท ฮฎ/ฮบฮฑฮน ฮฑฮฝฮฑฮบฯฮบฮปฯ‰ฯƒฮท ฯ„ฯ‰ฮฝ ฯ…ฮปฮนฮบฯŽฮฝ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฑ ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฯ„ฮตฮปฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ.
ฮ—ฮปฮตฮบฯ„ฯฮฟฮฝฮนฮบฯŒฯ‚ ฮบฮฑฯ„ฮฑฮบฯŒฯฯ…ฯ†ฮฟฯ‚ ฮดฮนฮฑฮบฯŒฯ€ฯ„ฮทฯ‚ ฮผฮต ฮบฮฌฯฯ„ฮฑ, ฮญฮพฮฟฮดฮฟฯ‚ ฮผฮต ฯฮตฮปฮญ ฮฑฮฝฯ„ฮฑฮปฮปฮฑฮณฮฎฯ‚ 4 A 250
V~ N.O. (ฮงฮฉฮกฮ™ฮฃ SELV), ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯƒฮฏฮฑ 120-230 V~ 50-60 Hz, ฯ†ฯ‰ฯ„ฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฯ…ฯ€ฮฟฮดฮฟฯ‡ฮฎฯ‚ ฮณฮนฮฑ
ฮดฯ…ฮฝฮฑฯ„ฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑ ฮตฮฝฯ„ฮฟฯ€ฮนฯƒฮผฮฟฯ ฯƒฯ„ฮฟ ฯƒฮบฮฟฯ„ฮฌฮดฮน, trimmer ฯฯฮธฮผฮนฯƒฮทฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฯ‡ฯฯŒฮฝฮฟฯ… ฮฑฯ€ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮฏฮท-
ฯƒฮทฯ‚ ฮผฮตฯ„ฮฌ ฯ„ฮทฮฝ ฮตฮพฮฑฮณฯ‰ฮณฮฎ ฯ„ฮทฯ‚ ฮบฮฌฯฯ„ฮฑฯ‚ - 2 ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฯ‰ฮฝ. ฮ ฮฑฯฮญฯ‡ฮตฯ„ฮฑฮน ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚ ฮบฮฌฯฯ„ฮฑ ISO (ฮบฮฌฯฯ„ฮฑ).
ฮšฮฅฮกฮ™ฮ‘ ฮงฮ‘ฮกฮ‘ฮšฮคฮ—ฮกฮ™ฮฃฮคฮ™ฮšฮ‘.
โ€ข ฮคฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯƒฮฏฮฑ: 120-230 V~ ยฑ10% 50-60 Hz
โ€ข ฮˆฮพฮฟฮดฮฟฯ‚: ฮผฮต ฯฮตฮปฮญ ฮบฮฑฮน ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฎ ฮตฯ€ฮฑฯ†ฮฎ ฮฑฮฝฯ„ฮฑฮปฮปฮฑฮณฮฎฯ‚ 4 A 250 V~ cos ฯ† 1 N.O. (ฮงฮฉฮกฮ™ฮฃ SELV)
โ€ข ฮคฯ…ฯ€ฮนฮบฮฎ ฮฑฯ€ฮฟฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮท:
- 120 V~ 50-60 Hz: 25 mA
- 230 V~ 50-60 Hz: 40 mA
โ€ข ฮ›ฮตฯ…ฮบฮฎ ฮปฯ…ฯ‡ฮฝฮฏฮฑ led ฯ†ฯ‰ฯ„ฮนฯƒฮผฮฟฯ ฯ„ฮทฯ‚ ฯ…ฯ€ฮฟฮดฮฟฯ‡ฮฎฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฮดฯ…ฮฝฮฑฯ„ฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑ ฮตฮฝฯ„ฮฟฯ€ฮนฯƒฮผฮฟฯ ฯƒฯ„ฮฟ ฯƒฮบฮฟฯ„ฮฌฮดฮน.
โ€ข Trimmer ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮท ฯฯฮธฮผฮนฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฯ‡ฯฯŒฮฝฮฟฯ… ฮฑฯ€ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮทฯ‚ ฮผฮตฯ„ฮฌ ฯ„ฮทฮฝ ฮตฮพฮฑฮณฯ‰ฮณฮฎ ฯ„ฮทฯ‚ ฮบฮฌฯฯ„ฮฑฯ‚: 1 ฮดฮตฯ…ฯ„. - 4 ฮปฮตฯ€ฯ„ฮฌ
โ€ข ฮ•ฮปฮตฮณฯ‡ฯŒฮผฮตฮฝฮฑ ฯ†ฮฟฯฯ„ฮฏฮฑ ฯƒฯ„ฮฑ 120-230 V~ 50-60 Hz (ฮงฮฉฮกฮ™ฮฃ SELV):
- ฯ‰ฮผฮนฮบฮฌ ฯ†ฮฟฯฯ„ฮฏฮฑ: 4 A (20.000 ฮบฯฮบฮปฮฟฮน),
- ฮบฮนฮฝฮทฯ„ฮฎฯฮตฯ‚ cos ฯ† 0,6: 2 A (20.000 ฮบฯฮบฮปฮฟฮน).
โ€ข ฮ˜ฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯƒฮฏฮฑ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑฯ‚: -5ยฐC +35ยฐC (ฮตฯƒฯ‰ฯ„ฮตฯฮนฮบฮฎ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท)
ฮšฮ‘ฮฮŸฮฮ™ฮฃฮœฮŸฮ™ ฮ•ฮ“ฮšฮ‘ฮคฮ‘ฮฃฮคฮ‘ฮฃฮ—ฮฃ.
โ€ข ฮ— ฮตฮณฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮท ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฑฮณฮผฮฑฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฮตฮพฮตฮนฮดฮนฮบฮตฯ…ฮผฮญฮฝฮฟ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ‰ฯ€ฮนฮบฯŒ ฯƒฯฮผฯ†ฯ‰ฮฝฮฑ ฮผฮต
ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฮบฮฑฮฝฮฟฮฝฮนฯƒฮผฮฟฯฯ‚ ฯ€ฮฟฯ… ฮดฮนฮญฯ€ฮฟฯ…ฮฝ ฯ„ฮทฮฝ ฮตฮณฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮฟฮปฮฟฮณฮนฮบฮฟฯ ฮตฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฮฟฯ ฮบฮฑฮน ฮนฯƒฯ‡ฯ-
ฮฟฯ…ฮฝ ฯƒฯ„ฮท ฯ‡ฯŽฯฮฑ ฯŒฯ€ฮฟฯ… ฮตฮณฮบฮฑฮธฮฏฯƒฯ„ฮฑฮฝฯ„ฮฑฮน ฯ„ฮฑ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฑ.
โ€ข ฮคฮฟ ฮบฯฮบฮปฯ‰ฮผฮฑ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮตฮพฯŒฮดฯ‰ฮฝ ฮผฮต ฯฮตฮปฮญ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮตฯฮตฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฯ…ฯ€ฮตฯฮญฮฝฯ„ฮฑฯƒฮท
ฮผฮต ฮผฮทฯ‡ฮฑฮฝฮนฯƒฮผฯŒ, ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฮผฮต ฮฟฮฝฮฟฮผฮฑฯƒฯ„ฮนฮบฮฎ ฮนฮบฮฑฮฝฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑ ฮดฮนฮฑฮบฮฟฯ€ฮฎฯ‚ 1500 A ฮฎ ฮผฮต ฮฑฯ…ฯ„ฯŒฮผฮฑฯ„ฮฟ ฮดฮนฮฑฮบฯŒฯ€ฯ„ฮท
ฯ„ฯฯ€ฮฟฯ… C, ฮผฮต ฮฟฮฝฮฟฮผฮฑฯƒฯ„ฮนฮบฯŒ ฯฮตฯฮผฮฑ ฮญฯ‰ฯ‚ 10 A.
โ€ข ฮœฮท ฯƒฯ…ฮฝฮดฮญฮตฯ„ฮต ฮบฯฮบฮปฯ‰ฮผฮฑ SELV ฯƒฯ„ฮนฯ‚ ฮตฯ€ฮฑฯ†ฮญฯ‚ ฮบฮปฮญฮผฮฑฯ‚ C-NO, ฮบฮฑฮธฯŽฯ‚ ฮดฮตฮฝ ฯ…ฯ€ฮฌฯฯ‡ฮตฮน ฮดฮนฯ€ฮปฮฎ ฮผฯŒฮฝฯ‰ฯƒฮท
ฮฑฮฝฮฑฯ†ฮฟฯฮนฮบฮฌ ฮผฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฮตฯ€ฮฑฯ†ฮญฯ‚ ฮบฮปฮญฮผฮฑฯ‚ L-N.
โ€ข ฮ“ฮนฮฑ ฯ„ฮท ฯฯฮธฮผฮนฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… trimmer, ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฯ„ฮต ฮผฮฟฮฝฯ‰ฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮฑฯ„ฯƒฮฑฮฒฮฏฮดฮน ฮผฮต ฮฏฯƒฮนฮฑ ฮปฮตฯ€ฮฏฮดฮฑ
ฮฑฯ†ฮฟฯ ฯ€ฯฯŽฯ„ฮฑ ฮดฮนฮฑฮบฯŒฯˆฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯƒฮฏฮฑ ฯ„ฮทฯ‚ ฮตฮณฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮทฯ‚.
ฮฃฮ—ฮœฮ‘ฮฮคฮ™ฮšฮŸ:
โ€ข ฮ— ฮตฮณฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮท ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฑฮณฮผฮฑฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฮฟฮบฮปฮตฮนฯƒฯ„ฮนฮบฮฌ ฮบฮฑฮน ฮผฯŒฮฝฮฟ ฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฮต ฯƒฯ„ฮทฯฮฏฮณ-
ฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮบฮฑฮน ฯ€ฮปฮฑฮฏฯƒฮนฮฑ 2 ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฯ‰ฮฝ ฮบฮฑฮน 2 ฮบฮตฮฝฯ„ฯฮนฮบฯŽฮฝ ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฯ‰ฮฝ ฮตฮปฮญฮณฯ‡ฮฟฯ….
โ€ข ฮฃฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฑฮปฯ‰ฮดฮฏฯ‰ฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑฯ‚ ฯ€ฯฮนฮฝ ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฮตฯ„ฮต ฯƒฯ„ฮฟ ฯƒฯ„ฮฎฯฮนฮณฮผฮฑ.
ฮฃฮฅฮœฮœฮŸฮกฮฆฮฉฮฃฮ— ฮœฮ• ฮคฮ‘ ฮ ฮกฮŸฮคฮฅฮ ฮ‘.
ฮŸฮดฮทฮณฮฏฮฑ BT. ฮŸฮดฮทฮณฮฏฮฑ EMC. ฮŸฮดฮทฮณฮฏฮฑ RoHS. ฮ ฯฯŒฯ„ฯ…ฯ€ฮฑ EN 60669-2-1, EN IEC 63000.
ฮšฮฑฮฝฮฟฮฝฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ REACh (ฮ•ฮ•) ฮฑฯ. 1907/2006 โ€“ ฮ†ฯฮธฯฮฟ 33. ฮคฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ€ฮตฯฮนฮญฯ‡ฮตฮน ฮฏฯ‡ฮฝฮท ฮผฮฟฮปฯฮฒฮดฮฟฯ….
๎˜Ÿ๎˜ž๎˜๎˜œ๎˜›๎˜š๎˜™ ๎˜˜(๎˜—๎˜–๎˜•๎˜” ๎˜“๎˜’๎˜‘) .๎˜๎˜๎˜Ž๎˜•๎˜ ๎˜Ÿ๎˜Œ๎˜‹๎˜›๎˜Š๎˜‰ ๎˜Ÿ๎˜ˆ๎˜‡๎˜† ~๎˜…๎˜š๎˜‹๎˜„ 250 ๎˜“๎˜’๎˜ƒ๎˜‰๎˜‚ 4 ๎˜๎˜ž๎™ฟ๎˜ƒ๎˜” ๎˜๎˜Œ๎˜“๎š๎˜– ๎˜Ž๎š๎š๎˜‰ ๎š๎˜“๎š๎˜‰ ๎˜˜๎˜Ÿ๎˜’๎š ๎˜‚๎šญ ๎˜๎šญ๎˜•๎š€ ๎˜๎š๎š‚๎˜ž ๎šƒ๎˜†๎š๎˜“๎˜›๎š„๎˜š๎š… ๎š†๎˜•๎˜›๎˜Š๎˜‰
- ๎˜Ÿ๎š‡๎˜•๎˜ˆ๎˜ƒ๎˜š๎˜™ ๎š๎˜™๎˜“๎šˆ๎š… ๎™ฟ๎š‰๎˜– ๎šŠ๎˜•๎˜Š๎š‹๎šŒ๎˜™ ๎šŽ๎˜‰๎š‘ ๎š’๎˜ƒ๎š“ ๎š”๎š•๎š„๎˜‰ ๎˜˜๎š–๎š—๎š˜๎˜š๎˜™ ๎šƒ๎˜„ ๎š™๎˜•๎š„๎š๎˜š๎˜™ ๎™ฟ๎˜ž๎™ฟ๎š‚๎˜›๎˜š ๎šš๎˜’๎š›๎˜š๎˜™ ๎˜๎šŠ๎˜•๎š“๎š… ๎˜˜๎š๎˜”๎˜“๎šœ 60-50 ~๎˜…๎˜š๎˜‹๎˜„ 230-120
.(badge) ISO ๎˜Ÿ๎š‡๎˜•๎˜ˆ๎˜– ๎š™๎š๎™ฟ๎˜– ๎šƒ๎˜”๎šž๎˜ž .๎š™๎˜•๎˜”๎™ฟ๎˜Œ๎š
.๎˜Ÿ๎˜’๎š ๎˜•๎š ๎šŸ๎˜™ ๎šก๎˜•๎˜Š๎šข๎˜™๎˜‹๎š๎˜š๎˜™
๎˜Ÿ๎˜ž๎˜๎˜œ 60-50 ยฑ10% ~๎˜›๎˜š๎˜™๎˜˜ 230-120 :๎˜—๎˜–๎˜•๎˜–๎˜”๎˜“๎˜’๎˜š๎˜‘ ๎˜—๎˜๎˜๎˜”๎˜’๎˜š๎˜‘ โ€ข
(๎˜Ž๎˜๎˜Œ๎˜ž ๎˜๎˜–๎˜‹) .๎˜Š๎˜‰๎˜ˆ๎˜Œ๎˜‡ ๎˜—๎˜†๎˜™๎˜’๎˜…๎˜„ ๎˜—๎˜ƒ๎˜‚๎˜ cos ๎™ฟ 1 ~๎˜›๎˜š๎˜™๎˜˜ 250 ๎˜๎˜–๎š๎˜„๎š 4 ๎š๎˜๎š๎š๎˜’๎˜•๎˜š ๎˜—๎˜…๎˜–๎š๎˜ ๎š ๎˜„๎šญ๎˜ž ๎˜—๎˜ƒ๎˜‚๎š€๎˜ ๎š๎˜†๎˜๎š‚๎˜ ๎˜ˆ๎šƒ๎˜Ÿ๎˜„ :๎š„๎˜๎š…๎˜„ โ€ข
:๎š†๎š‡๎šˆ๎˜™๎š‚๎š€๎˜š๎˜‘ ๎š‰๎˜Œ๎šŠ๎˜’๎˜„๎š‹๎˜‘ โ€ข
๎˜๎˜–๎š๎˜„๎š ๎š†๎˜•๎˜•๎˜„ 25 :๎˜Ÿ๎˜ž๎˜๎˜œ 60-50 ~๎˜›๎˜š๎˜™๎˜˜ 120 -
๎˜๎˜–๎š๎˜„๎š ๎š†๎˜•๎˜•๎˜„ 40 :๎˜Ÿ๎˜ž๎˜๎˜œ 60-50 ~๎˜›๎˜š๎˜™๎˜˜ 230 -
.๎šŒ๎šญ๎š๎˜š๎˜‘ ๎š†๎˜˜ ๎šŽ๎˜Œ๎š‘๎š‚๎˜š๎˜‘ ๎š๎˜๎š๎š’๎˜’๎˜š ๎š“๎˜–๎š”๎˜š๎˜‘ ๎˜‰๎š–๎˜Œ๎š—๎š˜ ๎š™๎˜–๎˜๎š ๎š๎˜–๎˜š โ€ข
.๎šš๎š›๎˜Œ๎šœ๎˜ˆ 4 - ๎˜—๎˜–๎˜๎˜Œ๎šž 1 :๎˜—๎šœ๎˜Œ๎˜ƒ๎š๎˜š๎˜‘ ๎š„๎˜‘๎˜๎šŸ๎šก ๎š๎šข๎˜ ๎š–๎˜Œ๎˜…๎šฃ๎š˜๎˜‘ ๎šค๎˜„๎šฅ ๎šฆ๎š๎š— ๎šง๎šจ๎š‘๎˜„ โ€ข
:(๎˜Ž๎˜๎˜Œ๎˜ž ๎˜๎˜–๎˜‹) ๎˜Ÿ๎˜ž๎˜๎˜œ 60-50 ~๎˜›๎˜š๎˜™๎˜˜ 230-120 ๎šฉ๎˜•๎˜‡ ๎˜Œ๎šช๎˜ ๎šซ๎š‘๎š’๎˜’๎˜š๎˜‘ ๎šค๎š‘๎š‚๎˜ ๎š†๎˜’๎˜š๎˜‘ ๎šฌ๎˜Œ๎š‚๎˜†๎šฎ๎˜‘ โ€ข
๎šฏ(๎˜‰๎šฐ๎šƒ๎˜ˆ 20.000) ๎˜๎˜–๎š๎˜„๎š 4 :๎˜—๎˜„๎šƒ๎˜Œ๎˜‚๎š‚๎˜š๎˜‘ ๎šฌ๎˜Œ๎š‚๎˜†๎šฎ๎˜‘ -
.(๎˜‰๎šฐ๎šƒ๎˜ˆ 20.000) cos ฯ† 0,6: 2 A ๎šฒ๎˜Œ๎šณ๎˜๎š’๎˜„ -
(๎š†๎˜•๎šŸ๎˜‘๎š๎˜š๎˜‘ ๎šŒ๎˜‘๎š๎š…๎˜’๎šด๎šญ๎˜š) ๎˜—๎˜๎˜™๎šต๎˜„ +35ยฐ ๎˜—๎˜๎˜™๎šต๎˜„ ยฐ-5 :๎š๎˜–๎˜”๎˜“๎˜’๎˜š๎˜‘ ๎˜‰๎šฐ๎˜‘๎˜๎˜† โ€ข
.๎šš๎˜’๎šฃ๎˜“๎˜›๎˜š๎˜™ ๎™ฟ๎˜๎˜™๎˜‹๎š‡
.๎šฒ๎˜Œ๎š”๎˜’๎š€๎š‚๎˜š๎˜‘ ๎š“๎˜–๎šณ๎˜๎˜ž ๎š๎˜•๎˜ ๎š†๎˜˜ ๎˜—๎˜๎šฐ๎˜Œ๎šท๎˜š๎˜‘ ๎˜—๎˜–๎š›๎˜Œ๎˜๎˜๎šช๎š‘๎˜š๎˜‘ ๎šฒ๎˜‘๎š๎šข๎š‚๎˜š๎˜‘ ๎š“๎˜–๎šณ๎˜๎˜’๎˜š ๎˜—๎š‚๎š๎š€๎š‚๎˜š๎˜‘ ๎šธ๎š›๎˜‘๎˜™๎˜•๎˜š๎˜Œ๎˜ ๎šŒ๎˜‘๎˜Ÿ๎˜’๎˜š๎š‹๎˜‘ ๎˜Ž๎˜„ ๎š๎˜œ๎šน๎˜„ ๎š๎š‚๎˜‡ ๎šซ๎šœ๎˜Œ๎šฃ ๎š๎š๎šบ๎šœ ๎šค๎˜„ ๎š“๎˜–๎šณ๎˜๎˜’๎˜š๎˜‘ ๎˜๎˜–๎˜…๎š€๎˜ž ๎š“๎š”๎˜ โ€ข
๎šƒ๎š ๎˜๎˜–๎š๎˜„๎š 1500 ๎šป๎˜•๎š๎˜ž ๎˜—๎˜–๎š‚๎šด๎˜‘ ๎˜Ž๎˜ƒ๎šœ ๎˜‰๎šฐ๎š๎šœ ๎šผ๎˜•๎˜’๎š‚๎˜ ๎˜๎šช๎šŠ๎š€๎˜„ ๎šฅ๎˜Œ๎šช๎š‡ ๎˜—๎˜ƒ๎šด๎˜‘๎˜™๎˜ ๎˜‰๎š๎š›๎˜‘๎˜Ÿ๎˜š๎˜‘ ๎šฒ๎˜‘๎šฐ๎˜Œ๎˜–๎˜’๎˜š๎˜‘ ๎š๎š— ๎š๎˜†๎˜๎š‚๎˜ ๎˜‰๎˜ˆ๎šƒ๎˜Ÿ๎š‚๎˜š๎˜‘ ๎š„๎šฐ๎˜Œ๎š…๎š‚๎˜š๎˜‘ ๎˜—๎˜๎˜๎˜”๎˜ž ๎˜‰๎˜๎š›๎˜‘๎˜ˆ ๎˜—๎˜๎˜Œ๎š‚๎˜† ๎š“๎š”๎˜ โ€ข
.๎˜๎˜–๎š๎˜„๎š 16 ๎˜Œ๎š”๎˜’๎˜ ๎š‹ ๎š†๎š‚๎šด๎˜‘ ๎šฐ๎˜Œ๎˜–๎˜’๎˜ ๎šฝC ๎šพ๎˜™๎š€๎˜š๎˜‘ ๎šค๎˜„ ๎š†๎š‘๎˜–๎˜ž๎˜Œ๎˜„๎˜™๎˜ž๎šƒ๎š ๎˜Ž๎šฃ๎˜Œ๎šœ ๎šฅ๎šƒ
L-N ๎˜—๎˜–๎˜˜๎˜๎˜ƒ๎˜š๎˜‘ ๎š๎˜’๎š‘๎˜š๎˜Œ๎˜ ๎˜—๎˜๎šฐ๎˜Œ๎˜‚๎˜„ ๎š„๎šƒ๎˜ˆ๎˜Ÿ๎˜„ ๎šฌ๎˜Ÿ๎˜‡ ๎˜ˆ๎˜™๎š‡๎šƒ ๎šŒ๎š๎šข๎˜š ๎˜Š๎˜‘๎˜๎š๎˜ C-NO ๎š๎˜–๎šฟ๎˜™๎˜’๎˜š๎˜‘ ๎š๎˜’๎š‘๎˜ (๎˜—๎šข๎˜๎˜Œ๎˜ž) ๎˜‰๎˜๎š›๎˜‘๎˜ˆ ๎š๎˜–๎šฟ๎˜™๎˜’๎˜ ๎šซ๎˜‚๎˜ž ๎š‹ โ€ขSELV
.๎š–๎˜•๎š˜๎šค๎˜š๎˜™ ๎šŽ๎˜ ๎˜•๎˜๎˜‡๎˜ƒ๎šฅ๎˜‰ ๎™ฟ๎šฆ๎š›๎˜š๎˜™ ๎˜๎šง๎˜„ ๎™ฟ๎š‰๎˜– ๎˜˜๎˜Ÿ๎˜‡๎˜’๎š“ ๎˜๎˜“๎˜Š๎šจ๎˜– ๎˜๎šฉ๎š๎š๎š‰๎˜‰ ๎˜•๎˜๎š„๎˜Š๎˜‰ ๎š–๎™ฟ๎š๎˜›๎š ๎˜™ ๎˜˜๎š’๎˜ƒ๎šช๎˜š๎˜™ ๎š”๎š•๎š„๎˜‰ ๎š’๎˜ƒ๎š“ ๎˜๎šซ๎˜‚ ๎šŽ๎˜‰ โ€ข
:๎š–๎˜•๎šœ
.๎šŽ๎˜’๎˜›๎˜ž๎š๎šฃ๎˜“๎š๎˜š๎˜™ ๎šŽ๎˜’๎˜”๎™ฟ๎˜Œ๎˜‹๎˜š๎˜™๎š ๎šŽ๎˜’๎˜”๎™ฟ๎˜Œ๎˜‹๎˜š๎˜™ ๎šฌ๎šฎ๎˜™๎˜“๎š€๎š ๎šก๎˜•๎˜‰๎˜•๎˜๎˜Ž ๎šฏ๎šฐ๎˜ ๎˜•
๎˜๎˜ž๎˜“๎šง๎˜Œ ๎šš๎˜’๎šฃ๎˜“๎˜›๎˜š๎˜™ ๎˜๎˜’๎˜Š๎šค๎˜” ๎šš๎š›๎˜ž โ€ข
.๎˜Ÿ๎˜‰๎˜•๎˜๎™ฟ๎˜š๎˜™ ๎šฏ๎šฐ๎˜ ๎˜•๎šฆ๎˜‡๎˜’๎šฐ๎š‰๎˜” ๎˜๎˜ƒ๎š‡ ๎˜๎™ฟ๎˜Œ๎˜‹๎˜š๎˜™ ๎šก๎š—๎˜–๎˜•๎šฃ ๎˜๎˜’๎šข๎˜‹๎˜›๎˜– ๎šฑ๎š‡ โ€ข
.๎˜“๎˜’๎˜ž๎˜•๎š‰๎š๎˜š๎˜™ ๎˜Ÿ๎˜‡๎˜–๎˜•๎˜ˆ๎˜‰
EN 60669-2-1 ๎˜—๎˜–๎˜๎šƒ๎šฐ๎šƒ๎šฎ๎˜‘ ๎˜‰๎š๎˜‡๎˜Œ๎˜‚๎˜š๎˜‘ RoHS ๎›€๎˜–๎š‡๎˜™๎˜’๎˜š๎˜‘ ,(EMC) ๎š†๎šท๎˜–๎šฃ๎˜Œ๎š€๎˜”๎˜„๎šƒ๎˜๎šช๎š‘๎˜š๎˜‘ ๎šš๎˜˜๎˜‘๎˜™๎˜’๎˜š๎˜Œ๎˜ ๎š‰๎˜Œ๎š…๎˜š๎˜‘ ๎š†๎˜๎šƒ๎šฐ๎šƒ๎šฎ๎˜‘ ๎›€๎˜–๎š‡๎˜™๎˜’๎˜š๎˜‘ .๎š™๎˜…๎š…๎š€๎š‚๎˜š๎˜‘ ๎š๎šช๎š”๎˜š๎˜‘ ๎›€๎˜–๎š‡๎˜™๎˜ž.
.EN IEC 63000
.๎š‰๎˜Œ๎šฟ๎˜๎˜š๎˜‘ ๎šค๎˜„ ๎šฐ๎˜Œ๎šž๎› ๎šฉ๎˜•๎˜‡ ๎›‚๎˜’๎š€๎š‚๎˜š๎˜‘ ๎›ƒ๎˜™๎˜’๎š’๎˜ ๎š๎šœ .33 ๎˜‰๎˜ˆ๎˜Œ๎š‚๎˜š๎˜‘ โ€“ 2006/1907 ๎šซ UE) REACh ๎˜—๎˜–๎š›๎˜Œ๎˜–๎š‚๎˜–๎š‘๎˜š๎˜‘ ๎˜ˆ๎˜‘๎˜™๎š‚๎˜š๎˜‘ ๎š๎˜–๎˜–๎˜‚๎˜ž๎šƒ ๎›…๎˜–๎šŸ๎˜๎˜ž๎šƒ ๎šซ๎˜–๎˜–๎˜‚๎˜ž๎šƒ ๎š๎˜–๎š”๎šท๎˜ž ๎˜—๎šœ๎šฐ ( ๎š’๎š›๎š‹
๎šฒ๎˜‰๎™ฟ๎š๎˜›๎šฅ๎š๎šฐ๎˜š ๎šก๎˜•๎˜‰๎˜‹๎šฐ๎š‰๎˜‰ - ๎˜Ÿ๎˜’๎˜†๎š๎šณ๎š„๎˜š๎šŒ๎˜™๎š ๎˜Ÿ๎˜’๎šฎ๎˜•๎˜–๎˜“๎šฆ๎š„๎˜š๎˜™ ๎˜๎š๎šฆ๎šซ๎šŸ๎˜™ ๎šก๎˜•๎˜Š๎šฐ๎š๎˜‰
.๎›†๎˜๎šŸ๎šฎ๎˜‘ ๎šฒ๎˜Œ๎˜…๎˜•๎š…๎›‡๎˜‘ ๎šค๎˜‡ ๎š๎šŠ๎˜…๎š€๎˜„ ๎š๎š‘๎˜“๎˜ ๎˜Ž๎š‚๎š” ๎›ˆ๎˜ ๎šŽ๎š ๎š“๎š”๎˜ ๎š†๎š‡๎˜Œ๎˜’๎˜๎š˜๎˜‘ ๎›‰๎˜๎š‚๎˜‡ ๎˜—๎˜๎˜Œ๎šช๎˜ ๎›Š ๎›‚๎˜’๎š€๎›‡๎˜‘ ๎šŽ๎š ๎›‹๎šก ๎›Œ๎˜“๎˜ ๎˜‰๎˜™๎š๎šข๎˜š๎˜‘ ๎›๎˜‡ ๎šƒ๎š ๎šฅ๎˜Œ๎šช๎š”๎˜š๎˜‘ ๎›๎˜‡ ๎˜ˆ๎šฐ๎˜‘๎˜™๎˜š๎˜‘ ๎›Ž๎˜™๎˜ƒ๎˜“๎›‡๎˜‘ ๎˜—๎˜„๎›๎˜‚๎˜š๎˜‘ ๎›๎šƒ๎š๎š€๎šฟ ๎˜Ÿ๎˜„๎šฐ
๎šค๎˜‡ ๎˜Š๎šญ๎˜๎š๎˜๎šƒ .๎˜—๎˜–๎˜๎šƒ๎›‘๎š‘๎˜š๎š˜๎˜‘๎šƒ ๎˜—๎˜–๎š›๎˜Œ๎˜๎˜๎šช๎š‘๎˜š๎˜‘ ๎šฒ๎˜Œ๎˜…๎˜•๎š…๎š‚๎˜•๎˜š ๎š๎šŠ๎˜…๎š€๎›‡๎˜‘ ๎˜Ž๎š‚๎š”๎˜•๎˜š ๎˜—๎š๎šด๎˜Œ๎š€๎›‡๎˜‘ ๎˜—๎˜๎š๎˜•๎š๎˜š๎˜‘ ๎˜Ÿ๎šณ๎˜‘๎˜๎›‡๎˜‘ ๎›‹๎šก ๎›‰๎˜๎š‚๎˜‡ ๎˜—๎˜๎˜Œ๎šช๎š€๎˜š ๎›€๎˜š๎˜™๎šฟ๎šƒ ๎š๎š€๎˜‡ ๎šฅ๎˜Œ๎šช๎š”๎˜š๎˜‘ ๎šธ๎š€๎˜„ ๎šŒ๎š๎š…๎˜’๎šท๎›‡๎˜‘ ๎›๎˜‡ ๎š“๎š‡๎˜™๎˜’๎˜–๎šด ๎šฝ๎›’๎˜Œ๎˜’๎˜š๎˜Œ๎˜๎šƒ
๎šฒ๎˜Œ๎š”๎˜’๎š€๎›‡๎˜‘ ๎š†๎˜‡๎šฅ๎˜™๎˜„ ๎›†๎š๎˜š ๎šผ๎˜š๎˜๎šณ .๎šฌ๎˜ˆ๎˜Œ๎šข๎˜„ ๎šพ๎˜™๎˜ ๎šค๎˜„ ๎š๎˜๎š๎š‡ ๎šฅ๎˜Œ๎šช๎š‡ ๎š–๎˜‘๎›“ ๎˜›๎šœ๎šƒ ๎›Š ๎šฝ๎šพ๎šฅ๎˜™๎›‡๎˜‘ ๎›‹๎šก ๎˜Š๎˜Œ๎˜๎˜Œ๎š”๎˜„ ๎›€๎š€๎˜„ ๎›…๎˜•๎š…๎˜’๎˜š๎˜‘ ๎›Š ๎š“๎˜‹๎˜๎˜ž ๎›ƒ๎˜๎˜š๎˜‘ ๎šฅ๎˜Œ๎šช๎š”๎˜š๎˜‘ ๎šซ๎˜–๎˜•๎šท๎˜ž ๎šค๎š‘๎š‚๎›‡๎˜‘ ๎šค๎˜„ ๎šฝ๎˜—๎˜•๎˜‚๎˜’๎šท๎›‡๎˜‘ ๎˜‰๎šฐ๎˜‘๎˜ˆ๎š˜๎˜‘
25 ๎šค๎˜‡ ๎˜Œ๎˜œ๎˜ˆ๎˜Œ๎šข๎˜๎š ๎š๎˜๎˜Ÿ๎˜ž ๎š‹ ๎š†๎˜’๎˜š๎˜‘๎šƒ ๎˜Œ๎šช๎š€๎˜„ ๎›…๎˜•๎š…๎˜’๎˜š๎˜‘ ๎šซ๎˜’๎˜ ๎š†๎˜’๎˜š๎˜‘ ๎˜—๎˜–๎˜๎šƒ๎›‘๎š‘๎˜š๎š˜๎˜‘ ๎šฒ๎˜Œ๎š”๎˜’๎š€๎›‡๎˜‘ ๎˜Š๎˜Œ๎˜๎˜Œ๎š”๎˜„ ๎šซ๎˜–๎˜•๎šท๎˜ž ๎šค๎š‘๎š‚๎›‡๎˜‘ ๎šค๎˜„ ๎›€๎˜๎›”๎˜˜ 2
๎šŒ 400 ๎šค๎˜‡ ๎š๎˜‚๎˜ž ๎š‹ ๎˜Ž๎˜–๎˜ ๎˜—๎˜†๎˜Œ๎šท๎˜„ ๎šŽ๎˜™๎š‘๎˜•๎˜’๎›• ๎›ƒ๎˜๎˜š๎˜‘ ๎˜—๎˜–๎˜๎šƒ๎›‘๎š‘๎˜š๎š˜๎˜‘
๎›Š ๎šฝ๎˜Š๎˜Œ๎˜–๎šต๎˜–๎˜ ๎šš๎˜˜๎˜‘๎˜™๎˜’๎˜„ ๎š๎š‘๎˜“๎˜ ๎˜Œ๎šช๎š€๎˜„ ๎›…๎˜•๎š…๎˜’๎˜š๎˜‘๎šƒ ๎˜Œ๎šช๎˜’๎š”๎˜š๎˜Œ๎šข๎˜„๎šƒ ๎˜Œ๎˜œ๎˜๎˜๎šƒ๎š๎˜ž ๎˜‰๎˜ˆ๎˜Œ๎˜‡๎šก ๎š๎š‡๎š ๎šค๎˜„ ๎šฝ๎›‰๎˜๎˜œ ๎˜—๎›•๎š๎˜‚๎˜š๎˜‘ ๎˜‰๎˜Ÿ๎šช๎š‡๎šฎ๎˜‘๎šƒ ๎šฒ๎˜Œ๎˜๎˜Œ๎˜…๎š€๎˜•๎˜š ๎š๎šŠ๎˜…๎š€๎›‡๎˜‘ ๎˜Ž๎š‚๎š”๎˜š๎˜‘ ๎˜—๎˜–๎˜•๎š‚๎˜‡ ๎šซ๎˜œ๎˜Œ๎šท๎˜ž .๎š–๎˜‘๎›–๎˜š๎˜Œ๎˜ ๎šŒ๎˜‘๎˜Ÿ๎˜’๎˜š๎š‹๎˜‘ ๎šŽ๎šƒ๎˜ˆ ๎šฝ๎šซ๎šด
.๎šฒ๎˜Œ๎š”๎˜’๎š€๎›‡๎˜‘๎šƒ ๎˜‰๎˜Ÿ๎šช๎š‡๎šฎ๎˜‘ ๎›‰๎˜๎˜œ ๎˜Œ๎šช๎š€๎˜„ ๎šŽ๎˜™๎š‘๎˜’๎˜ž ๎š†๎˜’๎˜š๎˜‘ ๎˜ˆ๎˜‘๎˜™๎›‡๎˜‘ ๎˜๎˜๎šƒ๎š๎˜ž ๎˜‰๎˜ˆ๎˜Œ๎˜‡๎šก ๎˜—๎˜–๎˜•๎š‚๎˜‡ ๎˜Ž๎˜–๎šด๎˜™๎˜ž ๎›๎˜‡ ๎˜Ž๎š”๎˜“๎˜ž ๎›๎šณ ๎˜—๎š’๎šŠ๎˜š๎˜‘ ๎›๎˜‡๎šƒ ๎˜—๎šต๎˜–๎š๎˜š๎˜‘ ๎›๎˜‡ ๎˜—๎˜•๎š‚๎˜’๎š’๎›‡๎˜‘ ๎˜—๎˜–๎š๎˜•๎šท๎˜š๎˜‘ ๎šฐ๎˜Œ๎šž๎›—๎˜‘ ๎š“๎š€๎š”๎˜ž
๎šก๎š—๎˜’๎šข๎˜‹๎˜›๎˜š๎˜™
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401577A0 02 2204
INSTALLAZIONE โ€ข INSTALLATION โ€ข INSTALLATION โ€ข INSTALACIร“N โ€ข INSTALLATION โ€ข ฮ•ฮ“ฮšฮ‘ฮคฮ‘ฮฃฮคฮ‘ฮฃฮ— โ€ข
1 - Agganciare il modulo (giร  cablato) al supporto โ€ข Hook the module (pre-wired) onto the mounting frame โ€ข Accrocher le module (dรฉjร  cรขblรฉ) au support
Sujetar el mรณdulo (ya cableado) al soporte โ€ข Das (vorverkabelte) Modul in die Halterung einrasten โ€ข ฮฃฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ (ฮฎฮดฮท ฯƒฯ…ฮฝฮดฮตฮดฮตฮผฮญฮฝฮท) ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑ ฯƒฯ„ฮฟ ฯƒฯ„ฮฎฯฮนฮณฮผฮฑ
2 - Agganciare la placca al supporto โ€ข Hook the cover plate onto the mounting frame โ€ข Accrocher la plaque au support โ€ข Sujetar la placa al soporte
Den Abdeckrahmen in die Halterung einrasten โ€ข ฮฃฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฮปฮฑฮฏฯƒฮนฮฟ ฯƒฯ„ฮฟ ฯƒฯ„ฮฎฯฮนฮณฮผฮฑ โ€ข
4 - Agganciare il coperchio al modulo โ€ข Hook the cover onto the module
Accrocher le couvercle au module โ€ข Sujetar la tapa al mรณdulo
Den Deckel auf das Modul einrasten โ€ข ฮฃฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฯ€ฮฌฮบฮน ฯƒฯ„ฮท ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑ
NEVEUP
MADE IN
TALY
09603.1
NEVEUP
MADE IN
I TALY
09603.1
NEVEUP
09606
MADE IN ITALY
NEVEUP
09606
MADE IN ITALY
3 - Regolazione del trimmer โ€ข Regulating the trimmer
Rรฉglage du variateur โ€ข Regulaciรณn del trimmer
Regelung des Trimmers โ€ข ฮกฯฮธฮผฮนฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… trimmer
oppure
or
ou
o
oder
ฮฎ
oppure
or
ou
o
oder
ฮฎ
๎šš๎˜’๎šฃ๎˜“๎˜›๎˜š๎˜™
๎˜Ÿ๎˜‰๎˜•๎˜๎™ฟ๎˜š๎˜•๎˜– (๎˜๎š‰๎˜Š๎˜š๎˜•๎˜– ๎šก๎š—๎˜–๎˜•๎š„๎˜š๎˜•๎˜– ๎˜Ÿ๎šฐ๎šง๎˜›๎š๎˜š๎˜™) ๎˜๎™ฟ๎˜Œ๎˜‹๎˜š๎˜™ ๎šด๎˜’๎šฐ๎š‰๎˜›๎˜– ๎šฑ๎š‡
๎š๎˜‚
๎š๎˜‚
๎˜Ÿ๎˜‰๎˜•๎˜๎™ฟ๎˜š๎˜•๎˜– ๎˜Ÿ๎š‚๎˜ž๎˜“๎šจ๎˜š๎˜™ ๎šด๎˜’๎šฐ๎š‰๎˜›๎˜– ๎šฑ๎š‡
๎˜๎™ฟ๎˜Œ๎˜‹๎˜š๎˜•๎˜– ๎šŠ๎˜•๎˜ˆ๎˜œ๎˜š๎˜™ ๎šด๎˜’๎šฐ๎š‰๎˜›๎˜– ๎šฑ๎š‡ ๎š’๎˜ƒ๎šช๎˜š๎˜™ ๎š”๎š•๎š„๎˜‰ ๎š’๎˜ƒ๎š“

Produkspesifikasjoner

Merke: Vimar
Kategori: Bryter
Modell: 09463

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Vimar 09463 still et spรธrsmรฅl nedenfor, og andre brukere vil svare deg




Bryter Vimar Manualer

Vimar

Vimar 16634 Bruksanvisning

30 Desember 2025
Vimar

Vimar 19255 Bruksanvisning

30 Desember 2025
Vimar

Vimar 20468.1 Bruksanvisning

16 Desember 2024
Vimar

Vimar 20518 Bruksanvisning

16 Desember 2024
Vimar

Vimar 20469 Bruksanvisning

16 Desember 2024
Vimar

Vimar 20465.B Bruksanvisning

16 Desember 2024
Vimar

Vimar 20468.B Bruksanvisning

16 Desember 2024
Vimar

Vimar 20448.N Bruksanvisning

16 Desember 2024
Vimar

Vimar 20448.B Bruksanvisning

16 Desember 2024
Vimar

Vimar 20465 Bruksanvisning

16 Desember 2024

Bryter Manualer

Nyeste Bryter Manualer