Vimar 20463.B Bruksanvisning

Vimar Bryter 20463.B

Les nedenfor ๐Ÿ“– manual pรฅ norsk for Vimar 20463.B (4 sider) i kategorien Bryter. Denne guiden var nyttig for 3 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/4
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401030C0 01 2210
EIKON
20463
ARKE'
19463-19463.AB
PLANA
14463
Interruttore elettronico a badge verticale, uscita a relรจ NO 4 A 250 V~ (NON SELV),
alimentazione 120-230 V~ 50-60 Hz, illuminazione della tasca per individuazione al
buio, trimmer di regolazione del tempo di spegnimento dopo lโ€™estrazione della card -
2 moduli. Fornito senza carta ISO (badge)
La soluzione abbinata alla serie civile Arkรฉ รจ disponibile anche in versione antibatterica (art.
19463.AB). Il trattamento antibatterico garantisce lโ€™igiene del prodotto tramite lโ€™azione di ioni
di argento (AG+) e previene la formazione e la proliferazione di germi, batteri, virus e funghi.
Affinchรฉ lโ€™azione antibatterica sia efficace e per il mantenimento dellโ€™igiene si raccomanda di
procedere con la normale e regolare pulizia del prodotto.
PRINCIPALI CARATTERISTICHE.
โ€ข Alimentazione: 120-230 V~ ยฑ10% 50-60 Hz
โ€ข Uscita: a relรจ con contatto pulito in scambio 4 A 250 V~ cos 1 N.O. (NO SELV)ฯ†
โ€ข Assorbimento tipico:
- 120 V~ 50-60 Hz: 25 mA
- 230 V~ 50-60 Hz: 40 mA
โ€ข Led bianco di illuminazione della tasca per individuazione al buio.
โ€ข Trimmer per la regolazione del tempo di spegnimento dopo lโ€™estrazione della card: 1 s - 4 min.
โ€ข Carichi comandabili a 120-230 V~ 50-60 Hz (NON SELV):
- carichi resistivi: 4 A (20.000 cicli);
- motori cos 0,6: 2 A (20.000 cicli). ฯ†
โ€ข Temperatura di funzionamento: -5 ยฐC +35 ยฐC (uso interno)
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
โ€ข Lโ€™installazione deve essere effettuata da personale qualificato con lโ€™osservanza delle disposizioni
regolanti lโ€™installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
โ€ข Il circuito di alimentazione delle uscite a relรจ deve essere protetto contro le sovracorrenti da un
dispositivo, fusibile con potere di interruzione nominale di 1500 A o un interruttore automatico
tipo C, con corrente nominale non superiore a 10 A.
โ€ข Per la regolazione del trimmer utilizzare un cacciavite isolato a lama stretta, avendo pre-
ventivamente tolto tensione dallโ€™impianto.
IMPORTANTE:
โ€ข Lโ€™installazione va effettuata su supporti e placche 2 moduli e 2 moduli esclusivamente
centrali.
โ€ข Cablare il modulo prima di agganciarlo al supporto.
CONFORMITร€ NORMATIVA.
Direttiva BT. Direttiva EMC. Norma EN 60669-2-1.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 โ€“ art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce di
piombo.
Upright electronic badge switch, 4 A 250 V~ NO (NON SELV) change-over relay out-
put, power supply 120-230 V~ 50-60 Hz, slot lighting for location in the dark, trimmer
for regulating switch-off time after removing the card - 2 modules. Supplied without
ISO card (badge)
The solution combined with the Arkรฉ residential series is also available in antibacterial version
(art. 19463.AB). The antibacterial treatment ensures full hygiene thanks to the action of the
silver ions (AG+), which prevent the formation and spread of germs, bacteria, viruses and
fungi. To maintain the hygiene and effectiveness of its antibacterial action, clean the product
regularly.
MAIN CHARACTERISTICS.
โ€ข Power supply: 120-230 V~ ยฑ10% 50-60 Hz
โ€ข Output: relay with clean change-over contact 4 A 250 V~ cos 1 N.O. (NO SELV)ฯ†
โ€ข Typical absorption:
- 120 V~ 50-60 Hz: 25 mA
- 230 V~ 50-60 Hz: 40 mA
โ€ข White LED lighting the slot for location in the dark.
โ€ข Trimmer for regulating switch-off time after removing the card: 1 s - 4 min.
โ€ข Controllable loads at 120-230 V~ 50-60 Hz (NON SELV):
- resistive loads: 4 A (20,000 cycles);
- motors cos 0.6: 2 A (20,000 cycles). ฯ†
โ€ข Operating temperature: -5ยฐC to +35ยฐC (indoor use)
INSTALLATION RULES.
โ€ข Installation should be carried out by qualified personnel in compliance with the current regu-
lations regarding the installation of electrical equipment in the country where the products are
installed.
โ€ข The relay output power supply circuit must be protected against overcurrents by installing a
device, a fuse with a rated breaking capacity of 1500 A or a type-C circuit breaker, with rated
current not exceeding 10 A.
โ€ข To adjust the trimmer, switch off the power to the system and use an isolated nar-
row-blade screwdriver.
IMPORTANT:
โ€ข Installation must be performed on mounting frames and cover plates with 2 modules only
and 2 central modules.
โ€ข Wire the module before hooking it onto the mounting frame.
Interrupteur รฉlectronique ร  badge vertical, sortie ร  relais inverseur 4 A 250 V~ NO
(NON SELV), alimentation 120-230 V~ 50-60 Hz, รฉclairage de la poche pour localisa-
tion dans lโ€™obscuritรฉ, variateur de rรฉglage du temps dโ€™ex-tinction aprรจs lโ€™extraction de
la carte - 2 modules. Livrรฉ sans carte ISO (badge)
La solution associรฉe ร  la sรฉrie rรฉsidentielle Arkรฉ est รฉgalement disponible en version anti-
bactรฉrienne (art. 19463.AB). Le traitement antibactรฉrien par ions dโ€™argent (AG+) garantit
lโ€™hygiรจne des composants. Il prรฉvient la formation et la prolifรฉration des germes, des bactรฉri-
es, des virus et des champignons. Pour une bonne efficacitรฉ de lโ€™action antibactรฉrienne, nous
vous conseillons de nettoyer rรฉguliรจrement les composants de votre installation.
PRINCIPALES CARACTร‰RISTIQUES.
โ€ข Alimentation : 120-230 V~ ยฑ10% 50-60 Hz
โ€ข Sortie : ร  relais avec contact inverseur vierge 4 A 250 V~ cos 1 N.O. (NO SELV)ฯ†
โ€ข Absorption typique :
- 120 V~ 50-60 Hz : 25 mA
- 230 V~ 50-60 Hz : 40 mA
โ€ข Led blanche d'รฉclairage de la poche pour localisation dans l'obscuritรฉ.
โ€ข Variateur pour le rรฉglage du temps d'extinction aprรจs lโ€™extraction de la carte : 1 s - 4 min.
โ€ข Charges pilotables ร  120-230 V~ 50-60 Hz (NON SELV) :
- charges rรฉsistives : 4 A (20 000 cycles) ;
- moteurs cos 0,6 : 2 A (20๎˜Ÿ000 cycles). ฯ†
โ€ข Tempรฉrature de fonctionnement : -5 ยฐC +35 ยฐC (usage intรฉrieu
r)
CONSIGNES D'INSTALLATION
โ€ข Lโ€™installation doit รชtre confiรฉe ร  des personnel qualifiรฉs et exรฉcutรฉe conformรฉment aux dispositions
qui rรฉgissent lโ€™installation du matรฉriel รฉlectrique en vigueur dans le pays concernรฉ.
โ€ข Le circuit d'alimentation des sorties ร  relais doit รชtre protรฉgรฉ contre les surintensitรฉs par un
dispositif, fusible avec pouvoir d'interruption nominal de 1500 A ou interrupteur automatique
type C, avec courant nominal non supรฉrieur ร  10 A.
โ€ข Pour rรฉgler le variateur, utiliser un tournevis รฉtroit et isolรฉ et sโ€™assurer dโ€™avoir mis le circuit
hors tension.
IMPORTANT :
โ€ข Lโ€™installation doit avoir lieu sur des supports et des plaques 2 modules et exclusivement
2 modules centraux.
โ€ข Cรขbler le module avant de l'accrocher au support.
CONFORMITร‰ AUX NORMES
Directive BT Directive CEM Norme EN 60669-2-1.
Rรจglement REACH (EU) nยฐ 1907/2006 โ€“ art.33. Le produit pourrait contenir des traces de plomb.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sullโ€™apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla ๏ฌne della propria vita utile deve essere
raccolto separatamente dagli altri ri๏ฌuti. Lโ€™utente dovrร , pertanto, conferire lโ€™apparecchiatura giunta a ๏ฌne vita agli idonei centri comunali di raccolta diffe-
renziata dei ri๏ฌuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, รจ possibile consegnare gratuitamente lโ€™apparecchiatura che si desidera
smaltire al distributore, al momento dellโ€™acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i distributori di prodotti elettronici con super๏ฌcie
di vendita di almeno 400 m
2 รจ inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni
inferiori a 25 cm. Lโ€™adeguata raccolta differenziata per lโ€™avvio successivo dellโ€™apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sullโ€™ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di
cui รจ composta lโ€™apparecchiatura.
REGULATORY COMPLIANCE.
LV directive. EMC directive. Standard EN 60669-2-1.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 โ€“ Art.33. The product may contain traces of lead.
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product must not be included with other general waste at the end of
its working life. The user must take the worn product to a sorted waste center, or return it to the retailer when purchasing a new one. Products for disposal
can be consigned free of charge (without any new purchase obligation) to retailers with a sales area of at least 400 m
2, if they measure less than 25 cm. An
ef๏ฌcient sorted waste collection for the environmentally friendly disposal of the used device, or its subsequent recycling, helps avoid the potential negative
effects on the environment and peopleโ€™s health, and encourages the re-use and/or recycling of the construction materials.
DEEE - Informations pour les utilisateurs
Le symbole du caisson barrรฉ, lร  oรน il est reportรฉ sur lโ€™appareil ou lโ€™emballage, indique que le produit en ๏ฌn de vie doit รชtre collectรฉ sรฉparรฉment des autres
dรฉchets. Au terme de la durรฉe de vie du produit, lโ€™utilisateur devra se charger de le remettre ร  un centre de collecte sรฉparรฉe ou bien au revendeur lors
de lโ€™achat dโ€™un nouveau produit. Il est possible de remettre gratuitement, sans obligation dโ€™achat, les produits ร  รฉliminer de dimensions infรฉrieures ร  25
cm aux revendeurs dont la surface de vente est dโ€™au moins 400 m
2. La collecte sรฉparรฉe appropriรฉe pour lโ€™envoi successif de lโ€™appareil en ๏ฌn de vie au
recyclage, au traitement et ร  lโ€™รฉlimination dans le respect de lโ€™environnement contribue ร  รฉviter les effets nรฉgatifs sur lโ€™environnement et sur la santรฉ et
favorise le rรฉemploi et/ou le recyclage des matรฉriaux dont lโ€™appareil est composรฉ.
Interruptor electrรณnico de badge con salida de relรฉ de intercambio 4 A 250 V~ NO
(NO SELV), alimentaciรณn 120-230 V~ 50-60 Hz, iluminaciรณn de la ranura para la iden-
tificaciรณn en la oscuridad, trimmer para regular el tiempo de apa-gado tras extraer la
tarjeta - 2 mรณdulos. Suministrado sin tarjeta ISO (badge).
La soluciรณn combinada con la serie civil Arkรฉ estรก disponible tambiรฉn en la versiรณn anti-
bacteriana (Art. 19463.AB). El tratamiento antibacteriano garantiza la higiene del producto
gracias a la acciรณn de iones de plata (AG+) y previene la formaciรณn y la proliferaciรณn de
gรฉrmenes, bacterias, virus y hongos. Para la eficacia de la acciรณn antibacteriana y mantener
la higiene, se recomienda limpiar normal y periรณdicamente el producto.
CARACTERรSTICAS PRINCIPALES.
โ€ข Alimentaciรณn: 120-230 V~ ยฑ10% 50-60 Hz
โ€ข Salida: de relรฉ con contacto libre de potencial en intercambio 4 A 250 V~ cos 1 N.O. (NO ฯ†
SELV)
โ€ข Absorciรณn tรญpica:
- 120 V~ 50-60 Hz: 25 mA.
- 230 V~ 50-60 Hz: 40 mA.
โ€ข Led blanco de iluminaciรณn de la ranura para su identificaciรณn en la oscuridad.
โ€ข Trimmer para regular el tiempo de apagado tras extraer la tarjeta: 1 s - 4 min.
โ€ข Cargas controlables a 120-230 V~ 50-60 Hz (NO SELV):
- cargas resistivas: 4 A (20.000 ciclos);
- motores cos 0,6: 2 A (20.000 ciclos). ฯ†
โ€ข Temperatura de funcionamiento: -5 ยฐC +35 ยฐC (uso interno).
NORMAS DE INSTALACIร“N.
โ€ข La instalaciรณn debe ser realizada por personal cualificado cumpliendo con las disposiciones en
vigor que regulan el montaje del material elรฉctrico en el paรญs donde se instalen los productos.
โ€ข El circuito de alimentaciรณn de las salidas de relรฉ debe protegerse contra sobrecorrientes me-
diante un dispositivo, fusible con poder de corte nominal de 1500 A o interruptor automรกtico
de tipo C, con corriente nominal inferior a 10 A.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401030C0 01 2210
EIKON
20463
ARKE'
19463-19463.AB
PLANA
14463
Vertikaler elektronischer Badge-Schalter, Wechselrelaisausgang 4 A 250 V~ NO (NICHT
SELV), Versorgung 120-230 V~ 50-60 Hz, Beleuchtung der Tasche zur Erkennung bei
Dunkelheit, Trimmer fรผr die Einstellung der Ausschaltzeit nach Herausziehen der Karte
- 2 Module. ISO-Karte (Badge) nicht im Lieferumfang
Die mit der Serie Arkรฉ fรผr den Wohnbereich kombinierte Lรถsung gibt es auch in der
Ausfรผhrung mit Bakterienschutz (Art. 19463.AB). Die Bakterienschutzbehandlung gewรคhrlei-
stet die Hygiene des Produkts durch die von Silberionen (AG+) entfaltete Wirkung und verhin-
dert sowohl die Bildung als auch die Vermehrung von Keimen, Bakterien, Viren und Pilzen. Um
die Wirksamkeit des Bakterienschutzes und eine dauerhafte Hygiene zu garantieren, raten wir,
das Produkt wie รผblich regelmรครŸig zu reinigen.
HAUPTEIGENSCHAFTEN.
โ€ข Versorgung: 120-230 V~ ยฑ10% 50-60 Hz
โ€ข Ausgang: Wechselrelais mit potenzialfreiem Kontakt 4 A 250 V~ cos 1 N.O. (NICHT SELV)ฯ†
โ€ข Stromaufnahme:
- 120 V~ 50-60 Hz: 25 mA
- 230 V~ 50-60 Hz: 40 mA
- WeiรŸe LED fรผr Taschenbeleuchtung zur Erkennung bei Dunkelheit.
โ€ข Trimmer fรผr die Einstellung der Ausschaltzeit nach Herausziehen der Karte: 1 s - 4 min.
โ€ข Regelbare Lasten bei 120-230 V~ 50-60 Hz (NICHT SELV):
- ohmsche Lasten: 4 A (20.000 Zyklen)
- Motoren cos 0,6: 2 A (20.000 Zyklen). ฯ†
โ€ข Betriebstemperatur: -5 ยฐC +35 ยฐC (Innenbereich)
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.
โ€ข Die Installation muss durch Fachpersonal gemรครŸ den im Anwendungsland des Gerรคts geltenden
Vorschriften zur Installation elektrischen Materials erfolgen.
โ€ข Der Versorgungskreis der Relaisausgรคnge muss durch ein entsprechendes Gerรคt, eine Siche-
rung mit Nenn-Abschaltleistung 1500 A oder einen Schutzschalter Typ C mit Nennstrom nicht
รผber 10 A gegen รœberstrรถme geschรผtzt werden.
โ€ข Zur Einstellung des Trimmers einen isolierten Schraubendreher mit schmaler Klinge ver-
wenden, dabei vorerst die Anlage spannungslos setzen.
WICHTIGER HINWEIS:
โ€ข Die Installation hat auf 2-Modul-Halterungen und -Abdeckrahmen mit 2 ausschlieรŸlich
mittleren Modulen zu erfolgen.
โ€ข Das Modul ist vor dem Einrasten in die Halterung zu verkabeln.
NORMKONFORMITร„T
NS-Richtlinie. EMV-Richtlinie. Norm EN 60669-2-1.
REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 โ€“ Art.33. Das Erzeugnis kann Spuren von Blei enthalten.
ฮ—ฮปฮตฮบฯ„ฯฮฟฮฝฮนฮบฯŒฯ‚ ฮบฮฑฯ„ฮฑฮบฯŒฯฯ…ฯ†ฮฟฯ‚ ฮดฮนฮฑฮบฯŒฯ€ฯ„ฮทฯ‚ ฮผฮต ฮบฮฌฯฯ„ฮฑ, ฮญฮพฮฟฮดฮฟฯ‚ ฮผฮต ฯฮตฮปฮญ ฮฑฮฝฯ„ฮฑฮปฮปฮฑฮณฮฎฯ‚ 4 A 250 V~ NO
(ฮงฮฉฮกฮ™ฮฃ SELV), ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯƒฮฏฮฑ 120-230 V~ 50-60 Hz, ฯ†ฯ‰ฯ„ฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฯ…ฯ€ฮฟฮดฮฟฯ‡ฮฎฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฮดฯ…ฮฝฮฑฯ„ฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑ
ฮตฮฝฯ„ฮฟฯ€ฮนฯƒฮผฮฟฯ ฯƒฯ„ฮฟ ฯƒฮบฮฟฯ„ฮฌฮดฮน, trimmer ฯฯฮธฮผฮนฯƒฮทฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฯ‡ฯฯŒฮฝฮฟฯ… ฮฑฯ€ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮทฯ‚ ฮผฮตฯ„ฮฌ ฯ„ฮทฮฝ ฮตฮพฮฑฮณฯ‰ฮณฮฎ
ฯ„ฮทฯ‚ ฮบฮฌฯฯ„ฮฑฯ‚. - 2 ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฯ‰ฮฝ. ฮ ฮฑฯฮญฯ‡ฮตฯ„ฮฑฮน ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚ ฮบฮฌฯฯ„ฮฑ ISO (ฮบฮฌฯฯ„ฮฑ).
ฮ— ฮปฯฯƒฮท ฯ€ฮฟฯ… ฯƒฯ…ฮฝฮดฯ…ฮฌฮถฮตฯ„ฮฑฮน ฮผฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯƒฯ„ฮนฮบฮฎ ฯƒฮตฮนฯฮฌ Arkรฉ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮตฯ€ฮฏฯƒฮทฯ‚ ฮดฮนฮฑฮธฮญฯƒฮนฮผฮท ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮฒฮฑฮบฯ„ฮทฯฮนฮดฮนฮฑฮบฮฎ
ฮญฮบฮดฮฟฯƒฮท (ฮบฯ‰ฮด. 19463.AB). ฮ— ฮฑฮฝฯ„ฮนฮฒฮฑฮบฯ„ฮทฯฮนฮดฮนฮฑฮบฮฎ ฮตฯ€ฮตฮพฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฮดฮนฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮฏฮถฮตฮน ฯ„ฮทฮฝ ฯ…ฮณฮนฮตฮนฮฝฮฎ ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฟฯ‚
ฮผฮญฯƒฯ‰ ฯ„ฮทฯ‚ ฮดฯฮฌฯƒฮทฯ‚ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮนฯŒฮฝฯ„ฯ‰ฮฝ ฮฑฯฮณฯฯฮฟฯ… (AG+) ฮบฮฑฮน ฯ€ฯฮฟฮปฮฑฮผฮฒฮฌฮฝฮตฮน ฯ„ฮฟ ฯƒฯ‡ฮทฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฯŒ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฟฮฝ
ฯ€ฮฟฮปฮปฮฑฯ€ฮปฮฑฯƒฮนฮฑฯƒฮผฯŒ ฮผฮนฮบฯฮฟฮฒฮฏฯ‰ฮฝ, ฮฒฮฑฮบฯ„ฮทฯฮนฮดฮฏฯ‰ฮฝ, ฮนฯŽฮฝ ฮบฮฑฮน ฮผฯ…ฮบฮฎฯ„ฯ‰ฮฝ. ฮ“ฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮฑฯ€ฮฟฯ„ฮตฮปฮตฯƒฮผฮฑฯ„ฮนฮบฮฎ ฮท
ฮฑฮฝฯ„ฮนฮฒฮฑฮบฯ„ฮทฯฮนฮดฮนฮฑฮบฮฎ ฮดฯฮฌฯƒฮท ฮบฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮดฮนฮฑฯ„ฮทฯฮทฮธฮตฮฏ ฮท ฯ…ฮณฮนฮตฮนฮฝฮฎ ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฟฯ‚, ฯƒฯ…ฮฝฮนฯƒฯ„ฮฌฯ„ฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฮถฮตฯ„ฮต
ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ ฯ„ฮฑฮบฯ„ฮนฮบฮฌ ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฯƒฯ…ฮฝฮฎฮธฮท ฯ„ฯฯŒฯ€ฮฟ.
ฮšฮฅฮกฮ™ฮ‘ ฮงฮ‘ฮกฮ‘ฮšฮคฮ—ฮกฮ™ฮฃฮคฮ™ฮšฮ‘.
โ€ข๎˜ƒ ฮคฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯƒฮฏฮฑ:๎˜ƒ120-230๎˜ƒV~๎˜ƒยฑ10%๎˜ƒ50-60๎˜ƒHz
โ€ข๎˜ƒ ฮˆฮพฮฟฮดฮฟฯ‚:๎˜ƒฮผฮต๎˜ƒฯฮตฮปฮญ๎˜ƒฮบฮฑฮน๎˜ƒฮบฮฑฮธฮฑฯฮฎ๎˜ƒฮตฯ€ฮฑฯ†ฮฎ๎˜ƒฮฑฮฝฯ„ฮฑฮปฮปฮฑฮณฮฎฯ‚๎˜ƒ4๎˜ƒA๎˜ƒ250๎˜ƒV~๎˜ƒcos๎˜ƒฯ†๎˜ƒ1๎˜ƒN.O.๎˜ƒ(ฮงฮฉฮกฮ™ฮฃ๎˜ƒSELV)
โ€ข๎˜ƒ ฮคฯ…ฯ€ฮนฮบฮฎ๎˜ƒฮฑฯ€ฮฟฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮท:
-๎˜ƒ๎˜ƒ120๎˜ƒV~๎˜ƒ50-60๎˜ƒHz:๎˜ƒ25๎˜ƒmA
-๎˜ƒ๎˜ƒ230๎˜ƒV~๎˜ƒ50-60๎˜ƒHz:๎˜ƒ40๎˜ƒmA
โ€ข๎˜ƒฮ›ฮตฯ…ฮบฮฎ๎˜ƒฮปฯ…ฯ‡ฮฝฮฏฮฑ๎˜ƒled๎˜ƒฯ†ฯ‰ฯ„ฮนฯƒฮผฮฟฯ๎˜ƒฯ„ฮทฯ‚๎˜ƒฯ…ฯ€ฮฟฮดฮฟฯ‡ฮฎฯ‚๎˜ƒฮณฮนฮฑ๎˜ƒฮดฯ…ฮฝฮฑฯ„ฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑ๎˜ƒฮตฮฝฯ„ฮฟฯ€ฮนฯƒฮผฮฟฯ๎˜ƒฯƒฯ„ฮฟ๎˜ƒฯƒฮบฮฟฯ„ฮฌฮดฮน.๎˜ƒ
โ€ข๎˜ƒTrimmer๎˜ƒฮณฮนฮฑ๎˜ƒฯ„ฮท๎˜ƒฯฯฮธฮผฮนฯƒฮท๎˜ƒฯ„ฮฟฯ…๎˜ƒฯ‡ฯฯŒฮฝฮฟฯ…๎˜ƒฮฑฯ€ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮทฯ‚๎˜ƒฮผฮตฯ„ฮฌ๎˜ƒฯ„ฮทฮฝ๎˜ƒฮตฮพฮฑฮณฯ‰ฮณฮฎ๎˜ƒฯ„ฮทฯ‚๎˜ƒฮบฮฌฯฯ„ฮฑฯ‚:๎˜ƒ1๎˜ƒฮดฮตฯ…ฯ„.๎˜ƒ-๎˜ƒ4๎˜ƒฮปฮตฯ€ฯ„ฮฌ๎˜ƒ
RAEE - Informaciรณn para los usuarios
El sรญmbolo del contenedor tachado, cuando se indica en el aparato o en el envase, indica que el producto, al ๏ฌnal de su vida รบtil, se debe recoger
separado de los demรกs residuos. Al ๏ฌnal del uso, el usuario deberรก encargarse de llevar el producto a un centro de recogida selectiva adecuado
o devolvรฉrselo al vendedor con ocasiรณn de la compra de un nuevo producto. En las tiendas con una super๏ฌcie de venta de al menos 400 m
2,
es posible entregar gratuitamente, sin obligaciรณn de compra, los productos que se deben eliminar con unas dimensiones inferiores a 25 cm. La
recogida selectiva adecuada para proceder posteriormente al reciclaje, al tratamiento y a la eliminaciรณn del aparato de manera compatible con el
medio ambiente contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud y favorece la reutilizaciรณn y/o el reciclaje de los
materiales de los que se compone el aparato.
โ€ข Para regular el trimmer, despuรฉs de desconectar la tensiรณn de la instalaciรณn, utilice un
destornillador aislado de punta estrecha.
IMPORTANTE:
โ€ข La instalaciรณn se tiene que efectuar en soportes y placas de 2 mรณdulos exclusivamente
y 2 mรณdulos centrales.
โ€ข Cablear el mรณdulo antes de sujetarlo al soporte.
CONFORMIDAD A LAS NORMAS.
Directiva sobre baja tensiรณn. Directiva sobre compatibilidad electromagnรฉtica.
Norma EN 60669-2-1.
Reglamento REACH (UE) n. 1907/2006 โ€“ art.33. El producto puede contener trazas de plomo.
Elektro- und Elektronik-Altgerรคte - Informationen fรผr die Nutzer
Das Symbol der durchgestrichenen Mรผlltonne auf dem Gerรคt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer
getrennt von den anderen Abfรคllen zu entsorgen ist. Nach Ende der Nutzungsdauer obliegt es dem Nutzer, das Produkt in einer geeigneten Sammelstelle
fรผr getrennte Mรผllentsorgung zu deponieren oder es dem Hรคndler bei Ankauf eines neuen Produkts zu รผbergeben. Bei Hรคndlern mit einer Verkaufs๏ฌ‚รคche
von mindestens 400 m
2 kรถnnen zu entsorgende Produkte mit Abmessungen unter 25 cm kostenlos und ohne Kaufzwang abgegeben werden. Die an-
gemessene Mรผlltrennung fรผr das dem Recycling, der Behandlung und der umweltvertrรคglichen Entsorgung zugefรผhrten Gerรคtes trรคgt dazu bei, mรถgliche
negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und begรผnstigt den Wiedereinsatz und/oder das Recyceln der Materialien,
aus denen das Gerat besteht.
ฮ‘ฮ—ฮ—ฮ• - ฮ•ฮฝฮทฮผฮญฯฯ‰ฯƒฮท ฯ„ฯ‰ฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฯ„ฯŽฮฝ
ฮคฮฟ๎˜ƒ ฯƒฯฮผฮฒฮฟฮปฮฟ๎˜ƒ ฮดฮนฮฑฮณฯฮฑฮผฮผฮญฮฝฮฟฯ…๎˜ƒ ฮบฮฌฮดฮฟฯ…๎˜ƒ ฮฑฯ€ฮฟฯฯฮนฮผฮผฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ,๎˜ƒ ฯŒฯ€ฮฟฯ…๎˜ƒ ฯ…ฯ€ฮฌฯฯ‡ฮตฮน๎˜ƒ ฮตฯ€ฮฌฮฝฯ‰๎˜ƒ ฯƒฯ„ฮท๎˜ƒ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ๎˜ƒ ฮฎ๎˜ƒ ฯƒฯ„ฮท๎˜ƒ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฮฏฮฑ๎˜ƒ ฯ„ฮทฯ‚,๎˜ƒ ฯ…ฯ€ฮฟฮดฮตฮนฮบฮฝฯฮตฮน๎˜ƒ ฯŒฯ„ฮน๎˜ƒ ฯ„ฮฟ๎˜ƒ
ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ๎˜ƒ ฯƒฯ„ฮฟ๎˜ƒ ฯ„ฮญฮปฮฟฯ‚๎˜ƒ ฯ„ฮทฯ‚๎˜ƒ ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑฯ‚๎˜ƒ ฮถฯ‰ฮฎฯ‚๎˜ƒ ฯ„ฮฟฯ…๎˜ƒ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน๎˜ƒ ฮฝฮฑ๎˜ƒ ฯƒฯ…ฮปฮปฮญฮณฮตฯ„ฮฑฮน๎˜ƒ ฯ‡ฯ‰ฯฮนฯƒฯ„ฮฌ๎˜ƒ ฮฑฯ€ฯŒ๎˜ƒ ฯ„ฮฑ๎˜ƒ ฯ…ฯ€ฯŒฮปฮฟฮนฯ€ฮฑ๎˜ƒ ฮฑฯ€ฮฟฯฯฮฏฮผฮผฮฑฯ„ฮฑ.๎˜ƒ ฮฃฯ„ฮฟ๎˜ƒ ฯ„ฮญฮปฮฟฯ‚๎˜ƒ ฯ„ฮทฯ‚๎˜ƒ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮทฯ‚,๎˜ƒ ฮฟ๎˜ƒ
ฯ‡ฯฮฎฯƒฯ„ฮทฯ‚๎˜ƒ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน๎˜ƒ ฮฝฮฑ๎˜ƒ ฮฑฮฝฮฑฮปฮฌฮฒฮตฮน๎˜ƒ ฮฝฮฑ๎˜ƒ ฯ€ฮฑฯฮฑฮดฯŽฯƒฮตฮน๎˜ƒ ฯ„ฮฟ๎˜ƒ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ๎˜ƒ ฯƒฮต๎˜ƒ ฮญฮฝฮฑ๎˜ƒ ฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮฟ๎˜ƒ ฮบฮญฮฝฯ„ฯฮฟ๎˜ƒ ฮดฮนฮฑฯ†ฮฟฯฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮผฮญฮฝฮทฯ‚๎˜ƒ ฯƒฯ…ฮปฮปฮฟฮณฮฎฯ‚๎˜ƒ ฮฎ๎˜ƒ ฮฝฮฑ๎˜ƒ ฯ„ฮฟ๎˜ƒ ฯ€ฮฑฯฮฑฮดฯŽฯƒฮตฮน๎˜ƒ
ฯƒฯ„ฮฟฮฝ๎˜ƒ ฮฑฮฝฯ„ฮนฯ€ฯฯŒฯƒฯ‰ฯ€ฮฟ๎˜ƒ ฮบฮฑฯ„ฮฌ๎˜ƒ ฯ„ฮทฮฝ๎˜ƒ ฮฑฮณฮฟฯฮฌ๎˜ƒ ฮตฮฝฯŒฯ‚๎˜ƒ ฮฝฮญฮฟฯ…๎˜ƒ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฟฯ‚.๎˜ƒ ฮฃฮต๎˜ƒ ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ๎˜ƒ ฯ€ฯŽฮปฮทฯƒฮทฯ‚๎˜ƒ ฮผฮต๎˜ƒ ฮตฯ€ฮนฯ†ฮฌฮฝฮตฮนฮฑ๎˜ƒ ฯ€ฯ‰ฮปฮฎฯƒฮตฯ‰ฮฝ๎˜ƒ ฯ„ฮฟฯ…ฮปฮฌฯ‡ฮนฯƒฯ„ฮฟฮฝ๎˜ƒ 400๎˜ƒ
m2๎˜ƒ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ๎˜ƒ ฮฝฮฑ๎˜ƒ ฯ€ฮฑฯฮฑฮดฮฟฮธฮตฮฏ๎˜ƒ ฮดฯ‰ฯฮตฮฌฮฝ,๎˜ƒ ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚๎˜ƒ ฮบฮฑฮผฮฏฮฑ๎˜ƒ ฯ…ฯ€ฮฟฯ‡ฯฮญฯ‰ฯƒฮท๎˜ƒ ฮณฮนฮฑ๎˜ƒ ฮฑฮณฮฟฯฮฌ๎˜ƒ ฮฌฮปฮปฯ‰ฮฝ๎˜ƒ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฯ‰ฮฝ,๎˜ƒ ฯ„ฮฑ๎˜ƒ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฑ๎˜ƒ ฮณฮนฮฑ๎˜ƒ ฮดฮนฮฌฮธฮตฯƒฮท,๎˜ƒ ฮผฮต๎˜ƒ ฮดฮนฮฑฯƒฯ„ฮฌฯƒฮตฮนฯ‚๎˜ƒ
ฮผฮนฮบฯฯŒฯ„ฮตฯฮตฯ‚๎˜ƒ ฮฑฯ€ฯŒ๎˜ƒ 25๎˜ƒ cm.๎˜ƒ ฮ—๎˜ƒ ฮตฯ€ฮฑฯฮบฮฎฯ‚๎˜ƒ ฮดฮนฮฑฯ†ฮฟฯฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮผฮญฮฝฮท๎˜ƒ ฯƒฯ…ฮปฮปฮฟฮณฮฎ,๎˜ƒ ฯ€ฯฮฟฮบฮตฮนฮผฮญฮฝฮฟฯ…๎˜ƒ ฮฝฮฑ๎˜ƒ ฮพฮตฮบฮนฮฝฮฎฯƒฮตฮน๎˜ƒ ฮท๎˜ƒ ฮตฯ€ฯŒฮผฮตฮฝฮท๎˜ƒ ฮดฮนฮฑฮดฮนฮบฮฑฯƒฮฏฮฑ๎˜ƒ ฮฑฮฝฮฑฮบฯฮบฮปฯ‰ฯƒฮทฯ‚,๎˜ƒ
ฮตฯ€ฮตฮพฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚๎˜ƒ ฮบฮฑฮน๎˜ƒ ฯ€ฮตฯฮนฮฒฮฑฮปฮปฮฟฮฝฯ„ฮนฮบฮฌ๎˜ƒ ฯƒฯ…ฮผฮฒฮฑฯ„ฮฎฯ‚๎˜ƒ ฮดฮนฮฌฮธฮตฯƒฮทฯ‚๎˜ƒ ฯ„ฮทฯ‚๎˜ƒ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚,๎˜ƒ ฯƒฯ…ฮผฮฒฮฌฮปฮปฮตฮน๎˜ƒ ฯƒฯ„ฮทฮฝ๎˜ƒ ฮฑฯ€ฮฟฯ†ฯ…ฮณฮฎ๎˜ƒ ฮฑฯฮฝฮทฯ„ฮนฮบฯŽฮฝ๎˜ƒ ฮตฯ€ฮนฯ€ฯ„ฯŽฯƒฮตฯ‰ฮฝ๎˜ƒ ฮณฮนฮฑ๎˜ƒ ฯ„ฮฟ๎˜ƒ
ฯ€ฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝ๎˜ƒ ฮบฮฑฮน๎˜ƒ ฯ„ฮทฮฝ๎˜ƒ ฯ…ฮณฮตฮฏฮฑ๎˜ƒ ฮบฮฑฮน๎˜ƒ ฯ€ฯฮฟฯ‰ฮธฮตฮฏ๎˜ƒ ฯ„ฮทฮฝ๎˜ƒ ฮตฯ€ฮฑฮฝฮฑฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮท๎˜ƒ ฮฎ/ฮบฮฑฮน๎˜ƒ ฮฑฮฝฮฑฮบฯฮบฮปฯ‰ฯƒฮท๎˜ƒ ฯ„ฯ‰ฮฝ๎˜ƒ ฯ…ฮปฮนฮบฯŽฮฝ๎˜ƒ ฮฑฯ€ฯŒ๎˜ƒ ฯ„ฮฑ๎˜ƒ ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮฑ๎˜ƒ ฮฑฯ€ฮฟฯ„ฮตฮปฮตฮฏฯ„ฮฑฮน๎˜ƒ ฮท๎˜ƒ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ.
โ€ข๎˜ƒฮ•ฮปฮตฮณฯ‡ฯŒฮผฮตฮฝฮฑ๎˜ƒฯ†ฮฟฯฯ„ฮฏฮฑ๎˜ƒฯƒฯ„ฮฑ๎˜ƒ120-230๎˜ƒV~๎˜ƒ50-60๎˜ƒHz๎˜ƒ(ฮงฮฉฮกฮ™ฮฃ๎˜ƒSELV):
-๎˜ƒฯ‰ฮผฮนฮบฮฌ๎˜ƒฯ†ฮฟฯฯ„ฮฏฮฑ:๎˜ƒ4๎˜ƒA๎˜ƒ(20.000๎˜ƒฮบฯฮบฮปฮฟฮน),
-๎˜ƒฮบฮนฮฝฮทฯ„ฮฎฯฮตฯ‚๎˜ƒcos๎˜ƒฯ†๎˜ƒ0,6:๎˜ƒ2๎˜ƒA๎˜ƒ(20.000๎˜ƒฮบฯฮบฮปฮฟฮน).๎˜ƒ
โ€ข๎˜ƒฮ˜ฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯƒฮฏฮฑ๎˜ƒฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑฯ‚:๎˜ƒ-5ยฐC๎˜ƒ+35ยฐC๎˜ƒ(ฮตฯƒฯ‰ฯ„ฮตฯฮนฮบฮฎ๎˜ƒฯ‡ฯฮฎฯƒฮท)
ฮšฮ‘ฮฮŸฮฮ™ฮฃฮœฮŸฮ™ ฮ•ฮ“ฮšฮ‘ฮคฮ‘ฮฃฮคฮ‘ฮฃฮ—ฮฃ.
โ€ข ฮ—๎˜ƒฮตฮณฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮท๎˜ƒฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน๎˜ƒฮฝฮฑ๎˜ƒฯ€ฯฮฑฮณฮผฮฑฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮฑฮน๎˜ƒฮฑฯ€ฯŒ๎˜ƒฮตฮพฮตฮนฮดฮนฮบฮตฯ…ฮผฮญฮฝฮฟ๎˜ƒฯ€ฯฮฟฯƒฯ‰ฯ€ฮนฮบฯŒ๎˜ƒฯƒฯฮผฯ†ฯ‰ฮฝฮฑ๎˜ƒฮผฮต๎˜ƒฯ„ฮฟฯ…ฯ‚๎˜ƒฮบฮฑ-
ฮฝฮฟฮฝฮนฯƒฮผฮฟฯฯ‚๎˜ƒฯ€ฮฟฯ…๎˜ƒฮดฮนฮญฯ€ฮฟฯ…ฮฝ๎˜ƒฯ„ฮทฮฝ๎˜ƒฮตฮณฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮท๎˜ƒฯ„ฮฟฯ…๎˜ƒฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮฟฮปฮฟฮณฮนฮบฮฟฯ๎˜ƒฮตฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฮฟฯ๎˜ƒฮบฮฑฮน๎˜ƒฮนฯƒฯ‡ฯฮฟฯ…ฮฝ๎˜ƒ ฯƒฯ„ฮท๎˜ƒฯ‡ฯŽฯฮฑ๎˜ƒ
ฯŒฯ€ฮฟฯ…๎˜ƒฮตฮณฮบฮฑฮธฮฏฯƒฯ„ฮฑฮฝฯ„ฮฑฮน๎˜ƒฯ„ฮฑ๎˜ƒฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฑ.
โ€ข ฮคฮฟ๎˜ƒฮบฯฮบฮปฯ‰ฮผฮฑ๎˜ƒฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯƒฮฏฮฑฯ‚๎˜ƒฯ„ฯ‰ฮฝ๎˜ƒฮตฮพฯŒฮดฯ‰ฮฝ๎˜ƒฮผฮต๎˜ƒฯฮตฮปฮญ๎˜ƒฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน๎˜ƒ ฮฝฮฑ๎˜ƒฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮตฯฮตฯ„ฮฑฮน๎˜ƒฮฑฯ€ฯŒ๎˜ƒฯ„ฮทฮฝ๎˜ƒฯ…ฯ€ฮตฯฮญฮฝฯ„ฮฑฯƒฮท๎˜ƒฮผฮต๎˜ƒ
ฮผฮทฯ‡ฮฑฮฝฮนฯƒฮผฯŒ,๎˜ƒฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑ๎˜ƒฮผฮต๎˜ƒฮฟฮฝฮฟฮผฮฑฯƒฯ„ฮนฮบฮฎ๎˜ƒฮนฮบฮฑฮฝฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑ๎˜ƒฮดฮนฮฑฮบฮฟฯ€ฮฎฯ‚๎˜ƒ1500๎˜ƒA๎˜ƒฮฎ๎˜ƒฮผฮต๎˜ƒฮฑฯ…ฯ„ฯŒฮผฮฑฯ„ฮฟ๎˜ƒฮดฮนฮฑฮบฯŒฯ€ฯ„ฮท๎˜ƒฯ„ฯฯ€ฮฟฯ…๎˜ƒC,๎˜ƒ
ฮผฮต๎˜ƒฮฟฮฝฮฟฮผฮฑฯƒฯ„ฮนฮบฯŒ๎˜ƒฯฮตฯฮผฮฑ๎˜ƒฮญฯ‰ฯ‚๎˜ƒ10๎˜ƒA.
โ€ข ฮ“ฮนฮฑ ฯ„ฮท ฯฯฮธฮผฮนฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… trimmer, ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฯ„ฮต ฮผฮฟฮฝฯ‰ฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮฑฯ„ฯƒฮฑฮฒฮฏฮดฮน ฮผฮต ฮฏฯƒฮนฮฑ ฮปฮตฯ€ฮฏฮดฮฑ ฮฑฯ†ฮฟฯ ฯ€ฯฯŽ-
ฯ„ฮฑ ฮดฮนฮฑฮบฯŒฯˆฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯƒฮฏฮฑ ฯ„ฮทฯ‚ ฮตฮณฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮทฯ‚.
ฮฃฮ—ฮœฮ‘ฮฮคฮ™ฮšฮŸ:
โ€ข ฮ— ฮตฮณฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮท ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฑฮณฮผฮฑฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฮฟฮบฮปฮตฮนฯƒฯ„ฮนฮบฮฌ ฮบฮฑฮน ฮผฯŒฮฝฮฟ ฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฮต ฯƒฯ„ฮทฯฮฏฮณฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮบฮฑฮน
ฯ€ฮปฮฑฮฏฯƒฮนฮฑ 2 ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฯ‰ฮฝ ฮบฮฑฮน 2 ฮบฮตฮฝฯ„ฯฮนฮบฯŽฮฝ ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฯ‰ฮฝ ฮตฮปฮญฮณฯ‡ฮฟฯ….
โ€ข ฮฃฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฑฮปฯ‰ฮดฮฏฯ‰ฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑฯ‚ ฯ€ฯฮนฮฝ ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฮตฯ„ฮต ฯƒฯ„ฮฟ ฯƒฯ„ฮฎฯฮนฮณฮผฮฑ.
ฮฃฮฅฮœฮœฮŸฮกฮฆฮฉฮฃฮ— ฮœฮ• ฮคฮ‘ ฮ ฮกฮŸฮคฮฅฮ ฮ‘.
ฮŸฮดฮทฮณฮฏฮฑ๎˜ƒBT.๎˜ƒฮŸฮดฮทฮณฮฏฮฑ๎˜ƒEMC.๎˜ƒฮ ฯฯŒฯ„ฯ…ฯ€ฮฟ๎˜ƒEN๎˜ƒ60669-2-1.
ฮšฮฑฮฝฮฟฮฝฮนฯƒฮผฯŒฯ‚๎˜ƒREACh๎˜ƒ(ฮ•ฮ•)๎˜ƒฮฑฯ.๎˜ƒ1907/2006๎˜ƒโ€“๎˜ƒฮ†ฯฮธฯฮฟ๎˜ƒ33.๎˜ƒฮคฮฟ๎˜ƒฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ๎˜ƒฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ๎˜ƒฮฝฮฑ๎˜ƒฯ€ฮตฯฮนฮญฯ‡ฮตฮน๎˜ƒฮฏฯ‡ฮฝฮท๎˜ƒฮผฮฟฮปฯฮฒฮดฮฟฯ….
60-50 ~๎˜Ÿ๎˜ž๎˜๎˜œ 230-120 ๎˜›๎˜š๎˜™๎˜˜๎˜—๎˜ž๎˜– ๎˜•(๎˜”๎˜“๎˜’๎˜‘๎˜ ๎˜๎˜Ž๎˜) ~ ๎˜Œ 250 4 ๎˜Š๎˜๎˜‰ ๎˜ˆ๎˜‡๎˜†๎˜…๎˜„ ๎˜Š๎˜†๎˜’๎˜ ๎˜•๎˜›๎˜ƒ๎˜‚๎˜œ๎˜‹ ๎˜๎˜š๎˜†๎™ฟ๎š ๎˜›๎š๎š๎š๎š๎˜„ ๎š ๎šญ๎š€๎˜†๎˜—๎š‚๎˜ž๎šƒ ๎š„๎š…๎š๎š ๎š†๎š๎˜—๎˜“๎˜ ๎˜‹
ISO ๎˜›๎š๎š๎š๎˜„ ๎š‡๎š€๎˜๎˜„ ๎š ๎š๎šˆ๎˜š .๎š‡๎š๎š๎˜๎˜‡๎š€ - ๎˜›๎š๎š๎š๎š๎˜ž๎˜– ๎š‰๎˜–๎˜†๎šŠ๎šƒ ๎˜๎™ฟ๎˜„ ๎š‹๎š๎˜“๎š…๎šŒ๎˜– ๎šŽ๎˜๎š‘ ๎š’๎š๎š“ ๎˜๎š”๎š‚๎˜ ๎˜•๎š•๎š–๎š—๎˜ž๎˜– ๎š ๎˜œ ๎š‡๎š๎š‚๎˜…๎˜ž๎˜– ๎˜๎˜š๎˜๎š˜๎˜—๎˜ž ๎š™๎˜ƒ๎šš๎˜ž๎˜– ๎š›๎š‹๎š๎š“๎šƒ ๎˜•๎šœ๎š๎˜†๎šž
(badge)
๎˜Ÿ๎˜ž๎˜๎˜œ๎˜›๎˜š๎˜™๎˜˜๎˜— ๎˜–๎˜•๎˜Ÿ๎˜”๎˜“๎˜—๎˜’ ๎˜‘๎˜๎˜—๎˜Ÿ๎˜๎˜“๎˜—๎˜’ ๎˜Ž๎˜“๎˜”๎˜ .(AB.19463 ๎˜Œ๎˜›๎˜‹๎˜“๎˜—๎˜’) ๎˜Ÿ๎˜ž๎˜๎˜œ๎˜›๎˜š๎˜™๎˜˜๎˜— ๎˜–๎˜•๎˜Ÿ๎˜”๎˜Š ๎˜‘๎˜‰๎˜ˆ๎˜‡ ๎˜†๎˜… ๎˜Ÿ ๎˜„๎˜”๎˜ž๎˜ƒ ๎˜‚๎˜Ÿ๎˜›๎˜Š ๎˜‘๎˜œ๎˜‡๎˜๎˜“๎˜—๎˜’ ๎˜‘๎˜˜๎˜ˆ๎˜˜๎™ฟ ๎š๎˜Š ๎š๎˜…๎˜’๎š๎˜›๎˜“๎˜—๎˜’ ๎š๎š๎˜—๎˜’ ๎˜’๎š ๎šญArkรฉ
๎š€๎š๎˜š๎˜ž ๎š‚๎˜›๎šƒ๎š„ .๎š…๎˜Ÿ๎˜ž๎˜๎š†๎š‡๎˜—๎˜’๎š„ ๎š…๎˜Ÿ๎™ฟ๎š„๎˜๎˜œ๎š‡๎˜—๎˜’๎š„ ๎˜Ÿ๎˜ž๎˜๎˜œ๎˜›๎˜š๎˜™๎˜—๎˜’๎š„ ๎šˆ๎˜œ๎š‰๎˜’๎˜๎˜๎˜—๎˜’ ๎šŠ๎˜Ÿ๎š‹๎˜›๎˜‡๎˜’๎š„ ๎˜Ž๎˜ž๎š๎˜š๎˜ ๎š๎˜‹๎˜“๎˜ž๎š„ (+ ) ๎˜‘๎˜”๎š‡๎˜—๎˜’ ๎š…๎˜Ÿ๎˜‡๎š๎˜ž๎˜ƒ ๎˜๎˜œ๎š‰๎šŒ๎˜ ๎šŽ๎š‘๎š’ ๎˜Ž๎˜Š ๎˜Œ๎˜›๎˜‹๎˜“๎˜˜๎˜— ๎˜‘๎˜œ๎š๎š“๎˜—๎˜’ ๎˜‘๎˜…๎˜Ÿ๎š”๎˜‹๎˜—๎˜’AG
.๎˜Œ๎˜›๎˜‹๎˜“๎˜˜๎˜— ๎šˆ๎š”๎˜›๎˜‹๎˜“๎˜—๎˜’๎š„ ๎š•๎˜•๎˜Ÿ๎˜๎˜—๎˜’ ๎š–๎˜œ๎š”๎˜‹๎˜›๎˜—๎˜Ÿ๎š— ๎š˜๎˜Ÿ๎˜œ๎š™๎˜—๎˜Ÿ๎š— ๎š‚๎šš๎š๎˜‡ ๎š›๎˜‘๎˜œ๎š๎š“๎˜—๎˜’ ๎˜‘๎˜…๎˜Ÿ๎š”๎˜‹๎˜—๎˜’ ๎š‚๎˜˜๎šœ ๎šž๎˜Ÿ๎š‡๎š๎˜˜๎˜—๎š„ ๎˜„๎šŸ๎˜Ÿ๎˜๎˜… ๎˜Ÿ๎˜ž๎˜๎˜œ๎˜›๎˜š๎˜™๎˜˜๎˜— ๎˜•๎˜Ÿ๎˜”๎˜“๎˜—๎˜’ ๎˜๎˜œ๎š‰๎šŒ๎˜›๎˜—๎˜’
.๎˜›๎˜ƒ๎šŸ๎š๎šŸ๎šก๎˜– ๎šข๎š๎˜“๎šฃ๎˜–๎˜๎˜…๎˜ž๎˜–
๎šก๎˜๎˜๎šญ 60-50 ยฑ10% ~๎šข๎˜—๎š๎˜… 230-120 :๎˜‘๎˜œ๎˜˜๎˜œ๎šฃ๎š‹๎˜›๎˜—๎˜’ ๎˜‘๎˜ž๎š ๎šฃ๎˜›๎˜—๎˜’ โ€ข
(๎š๎š—๎˜Ÿ๎˜ ๎˜๎˜œ๎šฅ) .๎˜„๎˜–๎˜•๎˜Ÿ๎šœ ๎˜‘๎šƒ๎š๎˜›๎š‡๎˜Š ๎˜‘๎š†๎š™๎˜‡ cos ๎šฆ 1 ~๎šข๎˜—๎š๎˜… 250 ๎˜๎˜œ๎˜™๎˜Š๎˜ƒ 4 ๎š๎˜ž๎˜๎˜™๎˜›๎˜˜๎˜— ๎˜‘๎š‡๎˜œ๎š”๎˜‡ ๎šง๎˜Š๎š‘๎˜ ๎˜‘๎š†๎š™๎˜‹๎š— ๎š๎šƒ๎˜๎˜“๎š— ๎˜•๎š„๎šก๎˜Š :๎šจ๎˜๎˜‰๎˜Š โ€ข
:๎˜†๎šฉ๎šช๎š๎˜“๎˜‹๎˜—๎˜’ ๎šซ๎˜Ÿ๎š“๎˜›๎˜Š๎šŸ๎˜’ โ€ข
๎˜๎˜œ๎˜™๎˜Š๎˜ƒ ๎˜†๎˜˜๎˜˜๎˜Š 25 :๎šก๎˜๎˜๎šญ 60-50 ~๎šข๎˜—๎š๎˜… 120 -
๎˜๎˜œ๎˜™๎˜Š๎˜ƒ ๎˜†๎˜˜๎˜˜๎˜Š 40 :๎šก๎˜๎˜๎šญ 60-50 ~๎šข๎˜—๎š๎˜… 230 -
.๎š˜๎š‘๎š”๎˜—๎˜’ ๎˜†๎˜… ๎š€๎˜Ÿ๎˜š๎˜“๎˜—๎˜’ ๎˜๎˜ž๎˜๎š๎˜›๎˜— ๎šฌ๎˜œ๎˜๎˜—๎˜’ ๎˜–๎šฎ๎˜Ÿ๎šฏ๎šฐ ๎šฒ๎˜œ๎š—๎˜ƒ ๎˜๎˜œ๎˜— โ€ข
.๎š๎šณ๎˜Ÿ๎šด๎˜• 4 - ๎˜‘๎˜œ๎˜‡๎˜Ÿ๎š‰ 1 :๎˜‘๎šด๎˜Ÿ๎š†๎˜™๎˜—๎˜’ ๎šจ๎˜’๎˜๎š’๎šต ๎˜๎˜๎š— ๎šฎ๎˜Ÿ๎š‡๎šถ๎šฐ๎˜’ ๎˜Ž๎˜Š๎šท ๎šธ๎˜™๎šฏ ๎š–๎šน๎˜š๎˜Š โ€ข
:(๎š๎š—๎˜Ÿ๎˜ ๎˜๎˜œ๎šฅ) ๎šก๎˜๎˜๎šญ 60-50 ~๎šข๎˜—๎š๎˜… 230-120 ๎š‚๎˜˜๎šœ ๎˜Ÿ๎šบ๎š— ๎šˆ๎˜š๎š๎˜›๎˜—๎˜’ ๎˜Ž๎˜š๎˜“๎˜ž ๎˜†๎˜›๎˜—๎˜’ ๎šŽ๎˜Ÿ๎˜“๎šƒ๎šป๎˜’ โ€ข
๎šผ(๎˜–๎šŠ๎š„๎˜• 20.000) ๎˜๎˜œ๎˜™๎˜Š๎˜ƒ 4 :๎˜‘๎˜Š๎š„๎˜Ÿ๎š™๎˜“๎˜—๎˜’ ๎šŽ๎˜Ÿ๎˜“๎šƒ๎šป๎˜’ -
.(๎˜–๎šŠ๎š„๎˜• 20.000) cos ๎šฆ 0,6: 2 A ๎š…๎˜Ÿ๎šฝ๎˜๎š๎˜Š -
(๎˜†๎˜˜๎š’๎˜’๎˜๎˜—๎˜’ ๎š˜๎˜’๎˜๎˜‰๎˜›๎™ฟ๎š‘๎˜—) ๎˜‘๎˜ž๎š๎šพ๎˜Š +35ยฐ ๎˜‘๎˜ž๎š๎šพ๎˜Š ยฐ-5 :๎š๎˜œ๎šฃ๎š‹๎˜›๎˜—๎˜’ ๎˜–๎šŠ๎˜’๎˜๎šƒ โ€ข
.๎š™๎˜ƒ๎šค๎˜†๎˜—๎˜ž๎˜– ๎˜๎˜‰๎˜–๎˜๎š
๎˜‘๎˜—๎š„๎˜๎˜—๎˜’ ๎˜†๎˜… ๎˜Ÿ๎šบ๎š— ๎šŽ๎š๎˜“๎˜๎˜“๎˜—๎˜’ ๎˜‘๎˜œ๎šณ๎˜Ÿ๎š—๎˜๎šบ๎˜š๎˜—๎˜’ ๎š…๎˜’๎˜๎˜๎˜“๎˜—๎˜’ ๎šฌ๎˜œ๎šฝ๎˜๎˜ ๎šˆ๎š”๎˜‹๎˜ ๎˜†๎˜›๎˜—๎˜’ ๎š˜๎˜Ÿ๎˜š๎šƒ๎šป๎˜’ ๎š๎˜Š ๎š๎˜…๎˜’๎š๎˜›๎˜ž ๎˜Ÿ๎˜“๎š— ๎˜Ž๎˜œ๎˜˜๎šญ๎›€๎˜Š ๎˜Ž๎˜œ๎š‡๎›๎š๎˜Š ๎˜‘๎š†๎™ฟ๎˜’๎š๎š— ๎šฌ๎˜œ๎šฝ๎˜๎˜›๎˜—๎˜’ ๎šˆ๎˜›๎˜ž ๎š€๎˜ƒ ๎šฌ๎˜๎˜ž
โ€ข
.๎š…๎˜Ÿ๎˜๎˜›๎˜‹๎˜“๎˜—๎˜’ ๎šฌ๎˜œ๎šฝ๎˜๎˜ ๎˜Ÿ๎šบ๎˜œ๎˜… ๎šˆ๎˜›๎˜ž ๎˜†๎˜›๎˜—๎˜’
๎˜๎˜œ๎˜™๎˜Š๎˜ƒ 1500 ๎›‚๎˜˜๎˜™๎˜ ๎˜‘๎˜œ๎˜“๎™ฟ๎˜’ ๎š๎š†๎šด ๎˜–๎šŠ๎˜๎šด ๎›ƒ๎˜˜๎˜›๎˜“๎˜ž ๎˜๎šบ๎š“๎˜‹๎˜Š ๎šท๎˜Ÿ๎šบ๎šฉ ๎˜‘๎š†๎™ฟ๎˜’๎š๎š— ๎˜–๎˜๎šณ๎˜’๎šก๎˜—๎˜’ ๎š…๎˜’๎šŠ๎˜Ÿ๎˜œ๎˜›๎˜—๎˜’ ๎˜๎šฏ ๎š๎šƒ๎˜๎˜“๎š— ๎˜–๎˜•๎š„๎šก๎˜“๎˜—๎˜’ ๎šจ๎šŠ๎˜Ÿ๎˜‰๎˜“๎˜—๎˜’ ๎˜‘๎˜ž๎š ๎šฃ๎˜ ๎˜–๎˜๎šณ๎˜’๎˜• ๎˜‘๎˜ž๎˜Ÿ๎˜“๎šƒ ๎šฌ๎˜๎˜ž โ€ข
.๎˜๎˜œ๎˜™๎˜Š๎˜ƒ 16 ๎šท๎š„๎˜Ÿ๎˜๎˜›๎˜ž ๎šŸ ๎˜†๎˜“๎™ฟ๎˜’ ๎šŠ๎˜Ÿ๎˜œ๎˜›๎š— ๎š›C ๎›„๎š๎˜‹๎˜—๎˜’ ๎˜Ž๎˜Š ๎˜†๎˜š๎˜œ๎˜๎˜Ÿ๎˜Š๎š๎˜๎š„๎˜ƒ ๎š๎šถ๎˜Ÿ๎šด ๎š„๎˜ƒ
.๎š•๎š๎š—๎˜‘๎˜ž๎˜– ๎šŽ๎˜‰ ๎š๎šฅ๎˜‚๎š๎šฆ๎˜ ๎˜๎˜Ž๎šš๎˜ž๎˜– ๎˜ˆ๎šง๎˜œ ๎˜๎™ฟ๎˜„ ๎˜•๎˜›๎˜‚๎˜ƒ๎š“ ๎š›๎˜†๎˜“๎šจ๎˜„ ๎šฅ๎šฉ๎š€๎šœ๎™ฟ๎˜ ๎š๎šฅ๎š‚๎˜“๎˜ ๎š•๎˜๎˜’๎˜—๎šŸ๎˜– ๎˜•๎š’๎š๎šช๎˜ž๎˜– ๎˜๎š”๎š‚๎˜ ๎š’๎š๎š“ ๎˜ˆ๎˜๎˜‹ ๎šŽ๎˜ โ€ข
:๎š•๎š๎šž
.๎šŽ๎˜ƒ๎˜—๎˜š๎šœ๎šค๎˜†๎˜…๎˜ž๎˜– ๎šŽ๎˜ƒ๎š๎˜๎˜‡๎˜๎˜ž๎˜–๎š€ ๎šŽ๎˜ƒ๎š๎˜๎˜‡๎˜๎˜ž๎˜– ๎šซ๎šฌ๎˜–๎˜†๎šฎ๎š€ ๎šข๎š๎˜๎š๎˜‰๎˜Š ๎šฏ๎šฐ๎˜‰ ๎š๎šฅ๎˜š๎˜†๎šง๎˜‡ ๎š™๎˜ƒ๎šค๎˜†๎˜—๎˜ž๎˜– ๎˜™๎˜ƒ๎˜“๎˜‘๎š ๎š™๎šš๎˜š โ€ข
.๎˜›๎˜๎š๎˜‰๎˜๎˜ž๎˜– ๎šฏ๎šฐ๎˜‰ ๎š๎˜Ž๎˜‚๎˜ƒ๎šฐ๎™ฟ๎š ๎˜ˆ๎š๎š ๎š›๎˜๎˜‡๎˜๎˜ž๎˜– ๎šข๎š–๎˜„๎š๎šค ๎˜ˆ๎˜ƒ๎šฃ๎˜๎˜—๎˜„ ๎šฑ๎š โ€ข
.๎˜†๎˜ƒ๎˜š๎š๎™ฟ๎˜…๎˜ž๎˜– ๎˜›๎˜‚๎˜„๎š๎š๎˜
๎˜‘๎˜œ๎š—๎š„๎šŠ๎š„๎šป๎˜’ ๎˜–๎˜๎šœ๎˜Ÿ๎š™๎˜—๎˜’ .( ) ๎˜†๎˜ˆ๎˜œ๎šถ๎˜Ÿ๎˜‹๎šฃ๎˜Š๎š„๎˜๎šบ๎˜š๎˜—๎˜’ ๎š๎˜…๎˜’๎š๎˜›๎˜—๎˜Ÿ๎š— ๎šซ๎˜Ÿ๎˜‰๎˜—๎˜’ ๎˜†๎š—๎š„๎šŠ๎š„๎šป๎˜’ ๎›…๎˜œ๎šฉ๎š๎˜›๎˜—๎˜’ .( ) ๎šฒ๎š‡๎˜‰๎˜‹๎˜“๎˜—๎˜’ ๎˜๎šบ๎˜๎˜—๎˜Ÿ๎š— ๎šซ๎˜Ÿ๎˜‰๎˜—๎˜’ ๎˜†๎š—๎š„๎šŠ๎š„๎šป๎˜’ ๎›…๎˜œ๎šฉ๎š๎˜›๎˜—๎˜’EMC BT
.1-2-EN 60669
๎šŠ๎˜Ÿ๎š‰๎›† ๎š‚๎˜˜๎šœ ๎˜Œ๎˜›๎˜‹๎˜“๎˜—๎˜’ ๎š•๎š๎˜›๎š๎˜ž ๎˜๎šด .33 ๎˜–๎˜•๎˜Ÿ๎˜“๎˜—๎˜’ โ€“ 2006/1907 UE) REACh ๎˜‘๎˜œ๎šณ๎˜Ÿ๎˜œ๎˜“๎˜œ๎˜š๎˜—๎˜’ ๎˜•๎˜’๎š๎˜“๎˜—๎˜’ ๎˜๎˜œ๎˜œ๎š™๎˜๎š„ ๎›ˆ๎˜œ๎š’๎˜๎˜๎š„ ๎šˆ๎˜œ๎˜œ๎š™๎˜๎š„ ๎š๎˜œ๎˜๎˜ˆ๎˜ ๎˜‘๎š๎šณ๎šŸ ๎šˆ๎šด๎šŠ (
.๎šซ๎˜Ÿ๎šš๎˜๎˜—๎˜’ ๎˜Ž๎˜Š
๎šฒ๎˜๎˜๎˜’๎˜—๎šฆ๎˜…๎šฐ๎˜ž ๎šข๎š๎˜๎˜๎šฐ๎™ฟ๎˜ - RAEE
.๎›‰๎˜๎š’๎šป๎˜’ ๎š…๎˜Ÿ๎š‡๎˜˜๎˜‰๎›Š๎˜’ ๎˜Ž๎šœ ๎š๎š“๎š‡๎˜‹๎˜Š ๎š๎˜š๎š‹๎š— ๎š๎˜“๎˜๎›‹๎˜ž ๎š€๎˜ƒ ๎šฌ๎˜๎˜ž ๎˜†๎šฉ๎˜Ÿ๎˜›๎˜‡๎šฐ๎˜’ ๎›Œ๎˜๎˜“๎šœ ๎˜‘๎˜ž๎˜Ÿ๎šบ๎˜‡ ๎› ๎˜Œ๎˜›๎˜‹๎›Š๎˜’ ๎š€๎˜ƒ ๎›Ž๎šต ๎›๎š‹๎˜ž ๎˜–๎š๎˜™๎˜๎˜—๎˜’ ๎›๎šœ ๎š„๎˜ƒ ๎šท๎˜Ÿ๎šบ๎˜๎˜—๎˜’ ๎›๎šœ ๎˜•๎šŠ๎˜’๎š๎˜—๎˜’ ๎›‘๎š๎š†๎š‹๎›Š๎˜’ ๎˜‘๎˜Š๎›’๎š™๎˜—๎˜’ ๎›“๎š„๎˜๎˜‹๎šš ๎šก๎˜Š๎šŠ
๎˜Ž๎šœ ๎˜„๎š‘๎˜ž๎˜๎š—๎š„ .๎˜‘๎˜œ๎˜‡๎š„๎›”๎˜š๎˜—๎šฐ๎˜’๎š„ ๎˜‘๎˜œ๎šณ๎˜Ÿ๎š—๎˜๎šบ๎˜š๎˜—๎˜’ ๎š…๎˜Ÿ๎š‡๎˜˜๎˜‰๎˜“๎˜˜๎˜— ๎š๎š“๎š‡๎˜‹๎›Š๎˜’ ๎š๎˜“๎˜๎˜˜๎˜— ๎˜‘๎˜™๎™ฟ๎˜Ÿ๎˜‹๎›Š๎˜’ ๎˜‘๎˜ž๎˜๎˜˜๎˜™๎˜—๎˜’ ๎šก๎šฝ๎˜’๎˜๎›Š๎˜’ ๎›Ž๎šต ๎›Œ๎˜๎˜“๎šœ ๎˜‘๎˜ž๎˜Ÿ๎šบ๎˜‹๎˜— ๎›…๎˜—๎š๎šš๎š„ ๎˜๎˜‹๎šœ ๎šท๎˜Ÿ๎šบ๎˜๎˜—๎˜’ ๎›•๎˜‹๎˜Š ๎š˜๎˜๎˜‰๎˜›๎˜ˆ๎›Š๎˜’ ๎›๎šœ ๎šฌ๎šฉ๎š๎˜›๎˜œ๎™ฟ ๎š›๎›–๎˜Ÿ๎˜›๎˜—๎˜Ÿ๎š—๎š„
๎š…๎˜Ÿ๎˜๎˜›๎˜‹๎›Š๎˜’ ๎˜†๎šœ๎šท๎š๎˜Š ๎›‰๎˜๎˜— ๎›ƒ๎˜—๎š ๎šฝ .๎šŽ๎˜•๎˜Ÿ๎˜๎˜Š ๎›„๎š๎˜‡ ๎˜Ž๎˜Š ๎˜๎˜ž๎˜๎šฉ ๎šท๎˜Ÿ๎šบ๎šฉ ๎šฎ๎˜’๎›— ๎šข๎šด๎š„ ๎› ๎š›๎›„๎šท๎š๎›Š๎˜’ ๎›Ž๎šต ๎˜„๎˜Ÿ๎˜‡๎˜Ÿ๎˜๎˜Š ๎›…๎˜‹๎˜Š ๎›ˆ๎˜˜๎˜‰๎˜›๎˜—๎˜’ ๎› ๎šฌ๎šฅ๎˜๎˜ ๎š•๎š ๎˜—๎˜’ ๎šท๎˜Ÿ๎šบ๎˜๎˜—๎˜’ ๎šˆ๎˜œ๎˜˜๎˜ˆ๎˜ ๎˜Ž๎˜š๎˜“๎›Š๎˜’ ๎˜Ž๎˜Š ๎š›๎˜‘๎˜˜๎š™๎˜›๎˜ˆ๎›Š๎˜’ ๎˜–๎šŠ๎˜’๎˜•๎šฐ๎˜’
๎˜Ž๎šœ ๎˜Ÿ๎šญ๎˜•๎˜Ÿ๎˜๎š—๎˜ƒ ๎˜๎˜ž๎šก๎˜ ๎šŸ ๎˜†๎˜›๎˜—๎˜’๎š„ ๎˜Ÿ๎šบ๎˜‹๎˜Š ๎›ˆ๎˜˜๎˜‰๎˜›๎˜—๎˜’ ๎šˆ๎˜›๎˜ž ๎˜†๎˜›๎˜—๎˜’ ๎˜‘๎˜œ๎˜‡๎š„๎›”๎˜š๎˜—๎šฐ๎˜’ ๎š…๎˜Ÿ๎˜๎˜›๎˜‹๎›Š๎˜’ ๎˜„๎˜Ÿ๎˜‡๎˜Ÿ๎˜๎˜Š ๎šˆ๎˜œ๎˜˜๎˜ˆ๎˜ ๎˜Ž๎˜š๎˜“๎›Š๎˜’ ๎˜Ž๎˜Š ๎›…๎˜‡๎›˜๎˜… 2๎š˜ 400 ๎˜Ž๎šœ ๎š๎š™๎˜ ๎šŸ ๎š๎˜œ๎š— ๎˜‘๎šƒ๎˜Ÿ๎˜ˆ๎˜Š ๎š€๎š๎˜š๎˜˜๎˜›๎›™ ๎š•๎š ๎˜—๎˜’ ๎˜‘๎˜œ๎˜‡๎š„๎›”๎˜š๎˜—๎šฐ๎˜’
๎š๎˜…๎˜’๎š๎˜›๎˜Š ๎š๎˜š๎š‹๎š— ๎˜Ÿ๎šบ๎˜‹๎˜Š ๎›ˆ๎˜˜๎˜‰๎˜›๎˜—๎˜’๎š„ ๎˜Ÿ๎šบ๎˜›๎˜๎˜—๎˜Ÿ๎˜๎˜Š๎š„ ๎˜Ÿ๎šญ๎˜๎˜ž๎š„๎˜๎˜ ๎˜–๎˜•๎˜Ÿ๎šœ๎šต ๎š๎šฉ๎˜ƒ ๎˜Ž๎˜Š ๎š›๎›Œ๎š ๎šญ ๎˜‘๎›™๎˜๎š™๎˜—๎˜’ ๎˜–๎šก๎šบ๎šฉ๎šป๎˜’๎š„ ๎š…๎˜Ÿ๎˜ž๎˜Ÿ๎š‡๎˜‹๎˜˜๎˜— ๎š๎š“๎š‡๎˜‹๎›Š๎˜’ ๎š๎˜“๎˜๎˜—๎˜’ ๎˜‘๎˜œ๎˜˜๎˜“๎šœ ๎šˆ๎šญ๎˜Ÿ๎˜ˆ๎˜ .๎šฎ๎˜’๎›š๎˜—๎˜Ÿ๎š— ๎š˜๎˜’๎šก๎˜›๎˜—๎šŸ๎˜’ ๎š€๎š„๎˜• ๎š›๎šˆ๎™ฟ 25
.๎š…๎˜Ÿ๎˜๎˜›๎˜‹๎›Š๎˜’๎š„ ๎˜–๎šก๎šบ๎šฉ๎šป๎˜’ ๎›Œ๎š ๎šญ ๎˜Ÿ๎šบ๎˜‹๎˜Š ๎š€๎š๎˜š๎˜›๎˜ ๎˜†๎˜›๎˜—๎˜’ ๎˜•๎˜’๎š๎›Š๎˜’ ๎˜๎˜ž๎š„๎˜๎˜ ๎˜–๎˜•๎˜Ÿ๎šœ๎šต ๎˜‘๎˜œ๎˜˜๎˜“๎šœ ๎š๎˜œ๎™ฟ๎š๎˜ ๎›๎šœ ๎š๎˜๎š‹๎˜ ๎›’๎šฝ ๎˜‘๎š๎š“๎˜—๎˜’ ๎›๎šœ๎š„ ๎˜‘๎šพ๎˜œ๎˜™๎˜—๎˜’ ๎›๎šœ ๎˜‘๎˜˜๎˜“๎˜›๎š๎›Š๎˜’ ๎˜‘๎˜œ๎˜™๎˜˜๎˜ˆ๎˜—๎˜’ ๎šŠ๎˜Ÿ๎š‰๎››๎˜’ ๎šฌ๎˜‹๎˜๎˜ ๎› ๎š›๎˜„๎˜Ÿ๎˜œ๎šพ๎˜œ๎š—
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401030C0 01 2210
INSTALLAZIONE โ€ข INSTALLATION โ€ข INSTALLATION โ€ข INSTALACIร“N โ€ข INSTALLATION โ€ข ฮ•ฮ“ฮšฮ‘ฮคฮ‘ฮฃฮคฮ‘ฮฃฮ— โ€ข
1 - Agganciare il modulo (giร  cablato) al supporto โ€ข Hook the module (pre-wired) onto the mounting frame โ€ข Accrocher le module (dรฉjร  cรขblรฉ) au support
Sujetar el mรณdulo (ya cableado) al soporte โ€ข Das (vorverkabelte) Modul in die Halterung einrasten โ€ข ฮฃฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ (ฮฎฮดฮท ฯƒฯ…ฮฝฮดฮตฮดฮตฮผฮญฮฝฮท) ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑ ฯƒฯ„ฮฟ ฯƒฯ„ฮฎฯฮนฮณฮผฮฑ
2 - Agganciare la placca al supporto โ€ข Hook the cover plate onto the mounting frame โ€ข Accrocher la plaque au support
Sujetar la placa al soporte โ€ข Den Abdeckrahmen in die Halterung einrasten โ€ข ฮฃฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฮปฮฑฮฏฯƒฮนฮฟ ฯƒฯ„ฮฟ ฯƒฯ„ฮฎฯฮนฮณฮผฮฑ โ€ข
4 - Agganciare il coperchio al modulo โ€ข Hook the cover onto the module
Accrocher le couvercle au module โ€ข Sujetar la tapa al mรณdulo
Den Deckel auf das Modul einrasten โ€ข ฮฃฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฯ€ฮฌฮบฮน ฯƒฯ„ฮท ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑ
3 - Regolazione del trimmer โ€ข Regulating the trimmer
Rรฉglage du variateur โ€ข Regulaciรณn del trimmer
Regelung des Trimmers โ€ข ฮกฯฮธฮผฮนฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… trimmer
oppure
or
ou
o
oder
ฮฎ
oppure
or
ou
o
oder
ฮฎ
COLLEGAMENTI โ€ข CONNECTIONS โ€ข BRANCHEMENTS
CONEXIONES โ€ข ANSCHLรœSSE โ€ข โ€ขฮฃฮฅฮฮ”ฮ•ฮฃฮ•ฮ™ฮฃ
4 A 250 V~ cos 1ฯ†
๎š…๎š‘๎˜œ๎šš๎š๎˜›๎˜—๎˜’ cos 1 ~๎šข๎˜—๎š๎˜… 250 ๎˜๎˜œ๎˜™๎˜Š๎˜ƒ 4
ฯ†
๎š™๎˜ƒ๎šค๎˜†๎˜—๎˜ž๎˜–
๎˜›๎˜๎š๎˜‰๎˜๎˜ž๎š๎˜„ (๎˜ˆ๎™ฟ๎˜“๎˜ž๎š๎˜„ ๎šข๎š–๎˜„๎š๎š‚๎˜ž๎š๎˜„ ๎˜›๎šฐ๎šง๎˜—๎˜…๎˜ž๎˜–) ๎š›๎˜๎˜‡๎˜๎˜ž๎˜– ๎šณ๎˜ƒ๎šฐ๎™ฟ๎˜—๎˜„ ๎šฑ๎š
๎š€๎˜‹
๎š€๎˜‹
๎˜›๎˜๎š๎˜‰๎˜๎˜ž๎š๎˜„ ๎˜›๎š˜๎˜š๎˜†๎šจ๎˜ž๎˜– ๎šณ๎˜ƒ๎šฐ๎™ฟ๎˜—๎˜„ ๎šฑ๎š
๎š›๎˜๎˜‡๎˜๎˜ž๎š๎˜„ ๎š‹๎š๎š๎˜˜๎˜ž๎˜– ๎šณ๎˜ƒ๎šฐ๎™ฟ๎˜—๎˜„ ๎šฑ๎š
๎š’๎š๎šช๎˜ž๎˜– ๎˜๎š”๎š‚๎˜ ๎š’๎š๎š“

Produkspesifikasjoner

Merke: Vimar
Kategori: Bryter
Modell: 20463.B

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Vimar 20463.B still et spรธrsmรฅl nedenfor, og andre brukere vil svare deg




Bryter Vimar Manualer

Vimar

Vimar 16634 Bruksanvisning

30 Desember 2025
Vimar

Vimar 19255 Bruksanvisning

30 Desember 2025
Vimar

Vimar 20468.1 Bruksanvisning

16 Desember 2024
Vimar

Vimar 20518 Bruksanvisning

16 Desember 2024
Vimar

Vimar 20469 Bruksanvisning

16 Desember 2024
Vimar

Vimar 20465.B Bruksanvisning

16 Desember 2024
Vimar

Vimar 20468.B Bruksanvisning

16 Desember 2024
Vimar

Vimar 20448.N Bruksanvisning

16 Desember 2024
Vimar

Vimar 20448.B Bruksanvisning

16 Desember 2024
Vimar

Vimar 20465 Bruksanvisning

16 Desember 2024

Bryter Manualer

Nyeste Bryter Manualer