Vimar ELVOX 41010 Bruksanvisning

Vimar Ikke kategorisert ELVOX 41010

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Vimar ELVOX 41010 (4 sider) i kategorien Ikke kategorisert. Denne guiden var nyttig for 2 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/4
• Modulo 10 pulsanti in doppia la • Module with 10 push-buttons in 2 rows
• Module de 10 boutons en double rangées • Modul mit 10 zweireihigen Tasten
• Módulo 10 pulsadores en dos las • Módulo de 10 botões em duas las
• Μονάδα 10 μπουτόν σε δύο σειρές
11
1) Pulsanti di chiamata
2) Connettore per il collega-
mento del modulo supple-
mentare precedente
3) Connettore per il collega-
mento del modulo supple-
mentare successivo
1) Call buttons
2) Connector for wiring the
previous additional mod-
ule
3) Connector for wiring the
next additional module
1) Boutons d'appel
2) Connecteur de raccorde-
ment du module supplé-
mentaire précédent
3) Connecteur de raccorde-
ment du module supplé-
mentaire suivant
1) Ruftasten
2) Steckverbinder für den
Anschluss des vorange-
henden Zusatzmoduls
3) Steckverbinder für den
Anschluss des nächsten
Zusatzmoduls
1) Pulsadores de llamada
2) Conector para la conexión
del módulo suplementario
anterior
3) Conector para la conexión
del módulo suplementario
siguiente
1) Botões de chamada
2) Conector para a ligação
do módulo suplementar
anterior
3) Conector para a ligação
do módulo suplementar
seguinte
1) Μπουτόνκλήσης
2) Συνδετήρας για τη σύνδε
-
σητηςπροηγούμενηςσυ-
μπληρωματικήςμονάδας
3) Συνδετήρας για τη σύνδε-
σητηςεπόμενηςσυμπλη-
ρωματικήςμονάδας
• Vista frontale • Front view • Vue de face
• Frontansicht • Vista frontal • Vista frontal
•Μπροστινήπλευρά
• Vista posteriore Rear view • Vue arrière
• Rückansicht • Vista trasera • Vista traseira
•Πίσωπλευρά
2
3
Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito www.vimar.com www.vimar.com The instruction manual is downloadable from the site
Télécharger le manuel d’instructions sur le site www.vimar.com Die Bedienungsanleitung ist auf der Website www.vimar.com zum
Download verfügbar El manual de instrucciones se puede descargar en la página web www.vimar.com É possível descarregar o
manual de instruções no site www.vimar.com Το εγχειρίδιο οδηγιών είναι διαθέσιμο για λήψη από την ιστοσελίδα www.vimar.com
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
41010
49400684A0 01 1807
Modulo 10 pulsanti in
doppia la
Modulo per 10 pulsanti disposti in
doppia la, utilizzabile in abbina-
mento ad un unità elettronica au-
dio/video oppure audio alla quale
viene collegato tramite apposito
cablaggio fornito in dotazione. Do-
tato di LED per la retroilluminazio-
ne dei pulsanti con cartellino por-
tanomi e di frontale supporto tasti
da completare con i tasti disponi-
bili nelle seguenti versioni: singolo
assiale o basculante, doppio as-
siale oppure tasto sso copriforo
per i pulsanti non utilizzati.
Per la configurazione fare rife-
rimento alle istruzioni delluni
elettronica audio/video o audio
abbinata.
Caratteristiche tecniche
- Alimentazione tramite unità
elettronica audio/video o audio
abbinata: 5Vcc.
- Assorbimento massimo in fun-
zionamento: 60 mA
- Temperatura di funzionamento:
-25° C / +55° C .
Module with 10 push-but-
tons in 2 rows
Module for 10 buttons arranged
in two rows, which can be used
in combination with an audio/vid-
eo or audio electronic unit which
is wired via the harness provided.
Equipped with LEDs for backlight-
ing the buttons with name card
and with a front panel supporting
the buttons to be completed with
the buttons available in the follow-
ingversions:singleaxialorrocker,
doubleaxialorxedblankbutton
for unused buttons.
Fortheconfiguration,pleaserefer
to the instructions for the matched
audio/video or audio electronic
unit.
Technical specications
- Power supply via matched au-
dio/video or audio electronic
unit: 5Vdc.
- Maximum current draw in opera-
tion: 60 mA
- Operating temperature: -25° C /
+55° C.
Module de 10 boutons en
double rangées
Module de 10 boutons en double
rangées à utiliser avec une unité
électronique audio/vidéo ou audio
à laquelle il est relié par le câblage
spécial de série. Équipé de LED
pour le rétroéclairage des boutons
avec pancarte porte-étiquettes et
façade de support des touches,
à compléter avec les touches
disponibles dans les versions
suivantes : simple axiale ou à
bascule,double axialeou touche
xeaveccachepour lesboutons
non utilisés.
Pour la configuration,se référer
aux instructions de l'unité élec-
tronique audio/vidéo ou audio
associée.
Caractéristiques techniques
- Alimentation par unité électro-
nique audio/vidéo ou audio as-
sociée : 5 Vcc.
- Absorption maximale en fonc-
tionnement : 60 mA
- Température de fonctionnement
: - 25° C /+ 55° C.
Modul mit 10 zweireihigen
Tasten
Modul für 10 zweireihig angeordnete
Tasten, zur Verwendung in Kombi-
nation mit einer Audio-/Video- bzw.
einerAudio-Elektronikeinheit,woran
es über ein entsprechendes mitge-
liefertes Verbindungskabel ange-
schlossen wird. Mit LEDs für die Hin-
tergrundbeleuchtung der Tasten mit
Namensschild und mit frontseitigem
Tastenträger, zur Ergänzung mit
den in folgenden Versionen verfüg-
baren Tasten: einzelne Axial- oder
Wipptaste, doppelte Wipptasten
bzw. Festtaste als Blindabdeckung
der nicht verwendeten Tasten.
Für die Konfiguration wird auf
die Anleitungen der kombinierten
Audio-/Video oder Audio-Elektronik-
einheit verwiesen.
Technische Merkmale
- Versorgung über kombinierte Au-
dio-/Video- oder Audio-Elektronik-
einheit: 5Vdc.
- Max. Stromaufnahme beim Be-
trieb: 60 mA
- Betriebstemperatur: -25° C / +55°
C.
Módulo 10 pulsadores en
dos las
Módulo para 10 pulsadores en
dos las, utilizable en combina-
ción con una unidad electrónica
audio/vídeo o audio a la que se
conecta mediante el correspon-
diente cableado suministrado.
Está provisto de LED para la re-
troiluminación de los pulsadores
con tarjetero y frente para com-
pletar con las teclas disponibles
en las siguientes versiones: indi-
vidual axial o basculante, doble
axial o tecla ja ciega para los
pulsadores no utilizados.
Para la configuracn, consulte
las instrucciones de la unidad
electrónica audio/vídeo o audio
combinada.
Características técnicas
- Alimentación por unidad electró-
nica audio/vídeo o audio combi-
nada: 5 Vcc.
- Absorción máxima en funciona-
miento: 60 mA
- Temperatura de funcionamiento:
-25° C / +55° C.
Módulo de 10 botões em
duas las
Módulo para 10 botões dispos-
tos em duas las, utilizável em
combinação com uma unidade
electrónicaáudio/vídeoou,então,
áudio à qual é ligado através da
respectiva cablagem fornecida.
Dotado de LEDs para a retroilu-
minação dos botões com cartão
porta-nomes e de frontal de su-
porte das teclas a completar com
as teclas disponíveis nas versões
seguintes: simples axial ou bascu-
lante,duploaxialouteclaxade
tampa cega para os botões não
utilizados.
Paraaconfiguração,consulteas
instruções da unidade electrónica
áudio/vídeo ou áudio combinada.
Características técnicas
- Alimentação através de unidade
electrónica áudio/vídeo ou áu-
dio combinada: 5Vcc.
- Consumo máximo em funciona-
mento: 60 mA
- Temperatura de funcionamento:
-25° C / +55° C.
Μονάδα 10 μπουτόν σε δύο
σειρές
Μονάδαγια10μπουτόνπουδιατάσ-
σονταισεδύοσειρές,ηοποίαμπο-
ρεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυα-
σμό με ηλεκτρονική μονάδα ήχου/
εικόναςή ήχου,στην οποία συνδέ-
εταιμέσωειδικής,παρεχόμενηςκα-
λωδίωσης.ΔιαθέτειλυχνίεςLEDγια
τον οπίσθιο φωτισμό των μπουτόν
με ετικέτα ονόματος και πρόσοψη
στήριξης πλήκτρωνπου πρέπει να
συμπληρώνεται με τα διαθέσιμα
πλήκτρα στις παρακάτω εκδόσεις:
μονό αξονικό πλήκτρο ή πλήκτρο
δύο λειτουργιών, διπλό αξονικό ή
σταθερό φίλτρο καλύμματος για τα
μπουτόνπουδενχρησιμοποιούνται.
Γιατηδιαμόρφωση,ανατρέξτεστις
οδηγίεςτηςσυνδυαστικήςηλεκτρο-
νικήςμονάδαςήχου/εικόναςήήχου.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Τροφοδοσία μέσω συνδυαστικής
ηλεκτρονικής μονάδας ήχου/εικό-
ναςήήχου:5Vcc.
- Μέγιστη απορρόφηση σε κατά-
στασηλειτουργίας:60mA
- Θερμοκρασίαλειτουργίας:-25°C/
+55°C.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
41010
49400684A0 01 1807
Connessione tra unità elettronica base e modulo supplementare 10 pul-
santi tramite cablaggio (41191) fornito in dotazione.
Connection between the standard electronic unit and the additional
10-button module via harness (41191) provided.
Connexion entre l’unité électronique de base et le module supplémen-
taire de 10 boutons par le câblage (41191) de série.
Anschluss zwischen Basis-Elektronikeinheit und Zusatzmodul mit 10
Tasten über mitgeliefertes Verbindungskabel (41191).
Conexión entre unidad electrónica básica y módulo suplementario de
10 pulsadores mediante cableado (41191) suministrado.
Ligação entre a unidade electrónica de base e o módulo suplementar
de 10 botões através da cablagem (41191) fornecida.
Σύνδεσημεταξύβασικήςηλεκτρονικήςμονάδαςκαισυμπληρωματικής
μονάδας10μπουτόνμέσωτηςπαρεχόμενηςκαλωδίωσης(41191).
Al modulo elettronico supplementare successivo
To the next additional electronic module
Au module électronique supplémentaire suivant.
Zum nächsten elektronischen Zusatzmodul
Al módulo electrónico suplementario siguiente
Ao módulo electrónico suplementar seguinte
Προςεπόμενησυμπληρωματικήηλεκτρονικήμονάδα
• Connessione dei moduli • Connecting the modules • Connexion des modules
Anschluss der Module • Conexión de los módulos • Ligação dos módulos
• Σύνδεση μονάδων
Nelcasodimodulialloggiatisutargheafancateorizzontalmentedovelalunghezzadelcablaggiostandardfornitoindotazionenonsia
sufcienteèpossibileutilizzareilcablaggiocollegamentointernomoduli41190(ordinabileseparatamente).
Formoduleshousedonhorizontallycoupledpanelswherethestandardharnesslengthprovidedisnotsufcient,youcanusethe
module internal wiring harness 41190 (to be ordered separately).
Si les modules sont logés sur des plaques juxtaposées à l’horizontale et que la longueur du câblage standard de série n’est pas
sufsante,ilestpossibled’utiliserlecâblagepourlaconnexioninternedesmodules41190(àcommanderséparément).
SolltedieLängedesmitgeliefertenVerbindungskabelsbeiModulenaufhorizontalangereihtenKlingeltableausnichtausreichen,
kann das interne Modul-Verbindungskabel 41190 (separat erhältlich) verwendet werden.
Encasodemódulosalojadosenplacascolocadasunaalladodeotrahorizontalmente,silalongituddelcableadoestándarsumi
-
nistradonoessuciente,esposibleutilizarelcableadodeconexióninteriordelosmódulos41190.(puedesolicitarseporseparado).
No caso de dulos instalados em botoneiras postas lado a lado na horizontal em que o comprimento da cablagem standard
fornecidanãoésuciente,épossívelutilizaracablagemdeligaçãointernadosmódulos41190(aencomendarseparadamente).
Στην περίπτωση μονάδωντοποθετημένωνσεμπουτονιέρεςπουέχουνεγκατασταθείοριζόντια, ημίαδίπλα στηνάλλη,όπουτο
μήκοςτηςπαρεχόμενηςτυπικήςκαλωδίωσηςδενεπαρκεί,μπορείτεναχρησιμοποιήσετετηνκαλωδίωσηεσωτερικήςσύνδεσηςτων
μονάδων41190(μπορείτενατηνπαραγγείλετεξεχωριστά).
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
41010
49400684A0 01 1807

Produkspesifikasjoner

Merke: Vimar
Kategori: Ikke kategorisert
Modell: ELVOX 41010

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Vimar ELVOX 41010 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg




Ikke kategorisert Vimar Manualer

Ikke kategorisert Manualer

Nyeste Ikke kategorisert Manualer