Vimar ELVOX 88T1 Bruksanvisning

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Vimar ELVOX 88T1 (16 sider) i kategorien Ikke kategorisert. Denne guiden var nyttig for 2 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/16
Manuale installatore - Installer guide
Manuel installateur - Technisches Handbuch
Instrucciones instalador - Manual do instalador
88T1
Placca audio parete 1 pulsante
1-button wall audio cover plate
Plaque audio saillie 1 bouton
AP-Audio-Frontplatte 1 Taste
Placa audio de externo pared 1 pulsador
Botoneira áudio saliente 1 botão
DESCRIZIONE
Targa da esterno parete ad un pulsante
predisposta per inserimento dei posti
esterni Art. 930A - 930D.
Dimensioni: 105x161x35 mm. All’interno
della targa è presente un circuito con LED
per illuminazione cartellino portanomi e
morsettiera per la chiamata al citofono.
MORSETTI
D: Comune diodi 1N4004 per sistemi
unifilari “1+n”
-: 0V per alimentazione LED
+: 15Vc.a./12Vc.c. per alimentazione
LED
P1: Pulsante di chiamata di destra
C: Comune pulsante di chiamata
Il cablaggio fornito con la targa è da uti-
lizzare solamente per posti esterni Art.
930D, utilizzati nei kit.
AVVERTENZE PER L’UTENTE
- Non aprire e non manomettere l’appa-
recchio
- L’apparecchio funziona a bassissima
tensione di sicurezza (50V).
Non deve essere collegato a tensioni
superiori.
- In caso di guasto, modifica o intervento
sugli apparechi dell’impianto (alimenta-
tore ecc.) avvalersi di personale specia-
lizzato.
DESCRIPCIÓN
Placa de externo pared a 1 pulsador pre-
dispuesta para inserción de los aparatos
externos Art. 930A - 930D.
Dimensiones: 105x161x35 mm.En el in-
terior de la placa hay un circuito con LED
para iluminación tarjetero portanombres
y caja de conexiones para la llamada al
interfono.
BORNES
D: Común diodos IN4004 para sistemas
con 2 HILOS “1+n”
-: 0V para alimentación LED
+: 15V c.a./12V c.c. para alimentación
LED.
P1: Pulsador de llamada de la derecha
C: Común pulsador de llamada
El cableado suministrado con la placa
debe ser utilizado lo con los aparatos
externos, utilizados con los kits.
ADVERTÊNCIAS PARA O UTENTE
- Não abrir o equipamento
- O equipamento funciona, por segu-
rança, a tensão baixa (50V c.c.). Não
deve ser ligado a tensões superiores.
- No caso de avarias, modificações ou
alterações nos aparelhos da instalação
(alimentador, etc.) recorre a pessoal es-
pecializado.
DESCRIÇÃO
Botoneira de montagem saliente com
um botão preparada para a aplicão
dos postos externos Art. 930A - 930D.
Dimensões: 105x161x35 mm.No interior
da botoneira existe um circuito com LED
para iluminação dos cartões portanomes
e uma régua de bornes para chamar o
telefone.
BORNES
D: Común dos díodos IN4004 para siste-
mas unifilares “1+n”
-: 0V para alimentação do LED
+: 15V c.a./12V c.c. para alimentação
LED.
P1: Botão de chamada da direita
C: Comum dos botão de chamada
A cablagem fornecida com a botoneira
deve ser utilizada só com os postos ex-
ternos Art. 930D, utilizados nos kits.
CONSEJOS PARA EL USUARIO
- No abrir y no manipular el aparato
- El aparato funciona con tensión de se-
guridad muy baja (50V c.c.).
No tiene que ser conectado a tensiones
superiores
- En caso de daño, modificación o in-
tervencn en los aparatos de la ins-
talación (alimentador etc.) recurrir a
personal autorizado.
DESCRIPTION
Surface wall-mounted entrance panel
with one push-button, prearranged for in-
sertion of speech units Art. 930A - 930D.
Dimensions: 105x161x35 mm.
The panel is equipped with a LED circuit
for name tag lighting and terminal for calls
to interphones.
TERMINALS
D: Diodes common 1N4004 for 1+n wir-
ing systems.
-: 0 V LED power supply
+: 15 Vac/12 Vdc LED power supply
P1: Right call button
C: Call button common
The harness supplied with entrance panel
is to be used only with speech units type
930D, used on the kits.
NOTICE FOR USERS
- Do not open or tamper with the set
- This device for digital systems works at
very low safety voltage (50V DC).
It must not be connected to higher ten-
sions.
- In case of failure, modification or main-
tenance of the units (power supply, etc.)
contact only specialized technicians.
DESCRIPTION
Plaque de rue murale à 1 bouton, prévue
pour le montage des postes externes Art.
930A - 930D. Dimensions: 105x161x35
mm. La plaque comporte un circuit avec
LED pour l’éclairage des porte étiquettes
et un bornier pour l’appel au poste d’ap-
partement.
BORNES
D: Commun diodes 1N4004 pour instal-
lation 1 + n
-: 0V pour alimentation LED
+: 15 Vca/12 Vcc pour alimentation LED
P1: Bouton d’appel de droite
C: Commun des poussoir d’appel
Le blage fourni avec la plaque de
rue doit être utiliser seulement avec les
postes externes Art. 930D, utiis dans
les kits.
CONSEILS POUR L’USAGER
- Ne pas ovrir et ne pas modifier l’appa-
reil.
- L’appareil fonctionne a très basse ten-
sion de sécurité (50V c.c.)
Il ne doit pas être connectée à tensions
supérieures.
- En cas de panne, modification ou in-
tervention dans les appareils de l’ins-
tallation (alimentation etc.) s’adresser
uniquement à un centre d’assistance
technique autorisé par le constructeur.
BESCHREIBUNG
Klingeltableau in Aufputz-Ausführung mit
1 Taste, zur Installation der Außenstellen
Art. 930A - 930D vorgerüstet. Abmessun-
gen: 105x161x35 mm.Der Stromkreis mit
Led im Tableau sorgt für die Beleuchtung
der Namensschilder, die Klemmenleiste
zum Ruf an das Sprechgerät.
KLEMMEN
D: Gemeinsam Dioden 1N4004 r ein-
drahtige Systeme “1+n“
-: 0V für die Led-Versorgung
+: 15 VAC/12VDC r die Led-Versor-
gung
P1: Rechte Ruftaste
C: Gemeinsam Ruftaste
Das Kabel mitgeliefert mit dem Klingelta-
bleau ist nur mit den Aussenstellen Art.
930D, die mit den Sets benutzt sind, zu
verwenden
HINWEISE FÜR DEN BENUTZER
- Das Gerät nicht öffnen und abändern.
- Das Gerät wird mit niedriger Sicher-
heitsspannung (50V Gleichstrom) be-
trieben.
Speisen Sie auf keinen Fall mit höherer
Spannung.
- Im Falle von Reparaturen, Änderungen
oder sonstingen Eingriffen an den Ge-
ten der Anlage (Speisegerät, usw.)
wenden Sie sich unbedingt an Fachper-
sonal.
2
88T1
Montare la targa esterna su scatola rettangolare o con tasselli.
Fix door panel on rectangular box or with expanding plugs with screws.
Installer la plaque de rue sur boîte rectangulaire ou avec vis à goujons.
Klingeltableau an der Wand mit Schrauben und Dübel montieren.
Montar la tarjeta externaa sobre la cajaa rectaangular o con cuñas.
Montar a botoneira através de parafusos.
Per accedere al cartellino portanomi togliere il fermacartellino dal retro come
mostra la figura.
To reach name-tag, remove name-tag holder from the back as shown.
Pour acceder à l’étiquette porte-noms enlever le porte-étiquette de la partie
postérieure comme le montre la figure.
Um das Namensschild zu erhalten, entfernen Sie die Namenschildhalterung von
der Rückseite, wie dezeigt.
Para acceder a la tarjetita portanombres mover el sujetatarjetita desde atrás como
muestra la figura.
Para ter acesso ao cartão porta-nomes extrair a tampa de plástico que o prende
como mostra a figura.
Fissare il trasformatore su barra DIN o con tasselli. Le viti di
fissaggio sono all’interno degli apparecchi.
Fix power transformer on DIN support with expanding plugs
with screws. Find mounting screws inside each set.
Fixer le trasformateur sur un support pour boîte DIN ou avec
vis à goujons. Les vis de fixation sont dans les appareils.
Transformator auf DIN-Schiene oder mit Dübeln montieren.
Schrauben befinden sich im Innern der Apparate.
Fijar el transformador sobre barra DIN o con cuñas. Los
tornillos de fijación están en el interior de los aparatos.
Fixer o trasformador em calha DIN ou através de parafusos.
Os parafusos de fixação encontram-se no interior dos
aparelhos.
ESTRAZIONE DEL CARTELLINO PORTANOME - NAME-TAG REMOVING
EXTRACTION DE L’ÉTIQUETTE PORTE-NOMS - HERAUSZIEHEN DES NAMENSSCHIELD
ESTRACCIÓN DE LA TARJETITA PORTANOMES - EXTRAÇÃO DO CARTÃO PORT-NOMES
INSTALLAZIONE DELLE TARGHE - MOUNTING INSTRUCTIONS OF ENTRANCE PANEL
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE - MONTAGEHINWEISE FÜR TÜRSPRECHSTELLE
INSTALACIÓN DE LA PLACA EXTERNA - INSTALAÇÃO DA BOTONEIRA EXTERIOR
3
88T1

Produkspesifikasjoner

Merke: Vimar
Kategori: Ikke kategorisert
Modell: ELVOX 88T1

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Vimar ELVOX 88T1 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg




Ikke kategorisert Vimar Manualer

Ikke kategorisert Manualer

Nyeste Ikke kategorisert Manualer