Bosch TR 100 Bruksanvisning

Bosch Termostat TR 100

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Bosch TR 100 (28 sider) i kategorien Termostat. Denne guiden var nyttig for 3 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/28
Technische en praktische voorschriften
Prescriptions techniques et pratiques
N-F
TR 21 - TR 100 - TR 200
kamerthermostaten
thermostats d’ambiance
TR 21
TR 100
TR 200
Een onberispelijke werking kan slechts dan gewaarborgd
worden, wanneer de technische voorschriften strikt opge-
olgd worden. Wijzigingen voorbehouden. v
Wij verzoeken U deze voorschriften aandachtig te lezen
en ze aan de gebruiker te overhandigen. Deze laatste
ient ze zorgvuldig te bewaren. d
DE INSTALLATIE, DE INBEDRIJFSTELLING, HET
ONDERHOUD EN DE NAVERKOOPSERVICE MOETEN
DOOR EEN ERKENDE INSTALLATEUR GEBEUREN.
Un fonctionnement impeccable ne peut être garanti que
lorsque les prescriptions sont strictement observées.
Sous réserve de modifications.
Nous vous prions de bien vouloir lire attentivement ces
prescriptions, de les remettre à l'utilisateur et de lui con-
eiller de les conserver soigneusement. s
L'INSTALLATION, LA MISE EN SERVICE, L'ENTRE-
TIEN ET LE SERVICE APRES-VENTE DOIVENT ETRE
EFFECTUES PAR UN INSTALLATEUR AGREE.
nv SERVICO sa
Kontichsesteenweg 60
2630 AARTSELAAR
TEL: 03 887 20 60
F
AX: 03 877 01 29
eutsche Fassung auf Anfrage erhältlich 1.2004 BL-NL/FR)
D
INHOUD
blz. / page
RESUME
ALGEMENE OPMERKINGEN
algemeen
tips voor energiebesparing
3
3
4
REMARQUES GENERALES
généralités
conseils pour l’économie d’énergie
TR 21
afmetingen
beschrijving van de thermostaat
technische gegevens
montage
elektrische aansluiting
bediening
4
4
4
4
5
5
5
TR 21
dimensions
description du thermostat
données techniques
montage
raccordement électrique
commande
TR 100
afmetingen
beschrijving van de thermostaat
toebehoren
technische gegevens
montage
elektrische aansluiting
aansluiting van toebehoren
bediening
bedieningsniveau 1
bedieningsniveau 2
gangreserve
omschakeling van zomeruur naar winteruur en
omgekeerd
verkorte gebruiksaanwijzing
aansluiting van een voeler op afstand RF 1
6
6
6
6
6
7
7
7
8
8
10
12
12
12
12
TR 100
dimensions
description du thermostat
accessoires
données techniques
montage
raccordement électrique
raccordement des accessoires
commande
niveau de commande 1
niveau de commande 2
réserve de marche
commutation heure été vers heure hiver et
vice versa
notice condensée
raccordement d’une sonde à distance RF 1
TR 200
afmetingen
beschrijving van de thermostaat
toebehoren
technische gegevens
montage
elektrische aansluiting
aansluiting van toebehoren
bediening
taal kiezen
bedieningsniveau 1
bedieningsniveau 2
bedieningsniveau 3
(alleen voor de installateur)
gangreserve
omschakeling van zomeruur naar winteruur en
omgekeerd
verkorte gebruiksaanwijzing
aansluiting van een voeler op afstand RF 1
aansluiting van een externe schakelaar
opnieuw programmeren
aanduiding van storing
uw persoonlijke programma’s
13
13
13
13
13
14
14
15
15
15
16
18
24
24
24
25
25
25
26
26
26
TR 200
dimensions
description du thermostat
accessoires
données techniques
montage
raccordement électrique
raccordement des accessoires
commande
choisir la langue
niveau de commande 1
niveau de commande 2
niveau de commande 3
(uniquement pour l’installateur
réserve de marche
commutation heure été vers heure hiver
et vice versa
notice condensée
raccordement d’une sonde à distance RF 1
raccordement d’un interrupteur externe
nouveau programme
indication de perturbation
programme individuel
MOGELIJKE STORINGEN EN HOE ERAAN TE
VERHELPEN
27 PERTURBATIONS EVENTUELLES ET COMMENT
Y REMEDIER
BELANGRIJKE NOTA’S 27 NOTICES IMPORTANTES
NAVERKOOPSERVICE 27 SERVICE APRES-VENTE
WAARBORG 27 GARANTIE
NUTTIGE ADRESSEN 28 ADRESSES UTILES
2
1. ALGEMENE OPMERKINGEN 1. REMARQUES GENERALES
1.1 Algemeen
Deze kamerthermostaten zijn niet geschikt voor vloer-
verwarming of voor installaties met ketels in cascade. In
deze gevallen dient men een weersafhankelijke regeling
te installeren.
Vooraleer de installatie aan te vatten, moet de stroom-
toevoer naar de verwarmingsketel onderbroken worden.
Monteer de thermostaat op een hoogte van ongeveer
1,5 m. (zie fig. 1)
De montageplaats (pilootruimte) moet geschikt zijn voor
de temperatuurregeling van de volledige verwarmings-
stallatie. Meestal is dit de woonplaats. in
OP DE DAAR AANWEZIGE VERWARMINGSELEMEN-
TEN MOGEN GEEN THERMOSTATISCHE KRANEN
GEPLAATST WORDEN.
Boven en onder de thermostaat moet voldoende plaats
zijn opdat de lucht ongehinderd door de luchtopeningen
an circuleren. k
De montageplaats mag niet onderhevig zijn aan tocht
vanwege vensters, deuren, enz... en evenmin aan warm-
testraling door TV, zon, open haard, enz...
Dit kan leiden tot een onvoldoende verwarming van de
ndere ruimten. a
ALLEEN VOOR TR 100 & TR 200:
Indien aan bovenvermelde richtlijnen niet voldaan kan
worden, raden wij U de installatie van een voeler op
afstand RF 1 (toebehoren) aan. Bij aansluiting van deze
voeler wordt de ingebouwde voeler van de thermostaat
utomatisch uitgeschakeld. a
Indien een andere ruimte minder of helemaal niet moet
verwarmd worden, kan men daar de radiatorkranen een
beetje dichtdraaien of helemaal sluiten.
1.1 Généralités
Ces thermostats d’ambiance ne sont pas prévus pour le
chauffage par le sol ou pour installations avec chaudières
en cascade. Dans ces cas une régulation climatique doit
être installée.
Avant d’entamer l’installation, coupez l’alimentation élec-
trique de la chaudière.
Fixez le thermostat à une hauteur d’environ 1,5 m. (voir
fig. 1)
L'endroit de montage (local pilote) doit être adapté pour le
réglage de la température de toute l'installation.
E
n général c'est la pièce de séjour.
LES CORPS DE CHAUFFE DE CE LOCAL NE
PEUVENT PAS ETRE EQUIPES DE ROBINETS
THERMOSTATIQUES.
Au-dessus et en dessous du thermostat il doit y avoir
suffisamment d’espace afin que l’air puisse circuler libre-
ent à travers les ouvertures d’aération. m
L'emplacement doit être à l'abri des courants d'air en pro-
venance de portes ou fenêtres, etc... et à l'abri des
sources de chaleur, poste de télévision, rayonnement
solaire, feu ouvert, etc... Ceci peut provoquer un
hauffage insuffisant des autres endroits. c
UNIQUEMENT POUR TR 100 & TR 200:
Si les prescriptions susmentionnées ne peuvent pas être
suivies, nous vous conseillons l’installation d’une sonde à
distance RF 1 (accessoire). En raccordant cette sonde, la
sonde incorporée du thermostat est automatiquement
ise hors service. m
Quand un autre endroit doit être chauffé moins ou pas, on
peut en peu fermer ou complètement fermer les robinets
de radiateur.
Fig. 1 aanbevolen montageplaats
endroit d’installation conseillé
3

Produkspesifikasjoner

Merke: Bosch
Kategori: Termostat
Modell: TR 100

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Bosch TR 100 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg




Termostat Bosch Manualer

Termostat Manualer

Nyeste Termostat Manualer