Delta RP36497 Bruksanvisning
Les nedenfor 📖 manual på norsk for Delta RP36497 (1 sider) i kategorien Kran. Denne guiden var nyttig for 5 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere
Side 1/1

The copper tube (1) must be 1/2" nominal copper with
a minimum length of 2 3/4" (70 mm) to a maximum
length of 4 1/4" (108 mm) from finished face of tub or
wall. Important: If it is necessary to cut the copper
tube, the end (2) must be chamfered free of burrs
to prevent cutting or nicking o-ring inside the
spout. Slide spout (3) over copper tube flush with the
finished tub or wall surface. Tighten set screw (4), but
do not overtighten.
Inquiries:
55 E. 111th Street • P.O. Box 40980
Indianapolis, Indiana USA 46280 • (317) 848-1812
©2003, Masco Corporation of Indiana
10/6/03 Rev.-
41261 41261 41261 41261 41261 41261 41261
41261 41261 41261 41261 41261 41261 41261
2-3/4" (70 mm) Minimum to 4-1/4" (108 mm) Maximum
mínimo de largo de 2 3/4" hasta un máximo de 4 1/4" (70 mm) (108 mm)
distance d’au moins 2 3/4 po (70 mm) et d’au plus 4 1/4 po (108 mm)
Finished surface
1
3
4
2
El tubo de cobre (1) debe de ser de 1/2" de cobre
nominal con un mínimo de largo de 2 3/4" (70 mm)
hasta un máximo de 4 1/4" desde el lado(108 mm)
terminado de la bañera o pared. Importante: Si es
necesario cortar el tubo de cobre, la punta (2)
debe ser achaflanada, libre de rebabas o restos
irregulares del corte para prevenir el corte o
cisura del anillo-O dentro del surtidor. Deslice el
surtidor (3) sobre el tubo de cobre al ras con la
bañera terminada o la superficie de la pared. Apriete
el tornillo de presión (4), pero no apriete demasiado.
Informes:
55 E. 111th Street • P.O. Box 40980
Indianapolis, Indiana USA 46280 • (317) 848-1812
© 2003, Masco Corporación de Indiana
Le tuyau en cuivre (1) doit avoir un diamètre nominal
de 1/2 po et il doit courir sur une distance d’au moins
2 3/4 po (70 mm) et d’au plus 4 1/4 po (108 mm) à
partir de la surface finie de la baignoire ou de la paroi.
Important: si vous devez couper le tuyau de
cuivre, assurez-vous que l’extrémité (2) est
exempte d’ébarbures qui pourraient taillader
ou marquer le joint torique à l’intérieur du bec.
Faites glisser le bec (3) sur le tuyau de cuivre de
sorte qu’il s’appuie sur la surface finie de la baignoire
ou de la paroi. Serrez la vis de calage (4). Évitez de la
serrer excessivement.
Renseignements:
55 E. 111th Street • P.O. Box 40980
Indianapolis, Indiana USA 46280 • (317) 848-1812
© 2003, Division de Masco Indiana
RP36497
RP36498
TUB SPOUT INSTALLATION
INSTALACIÓN DE LA SALIDA DE LA BAÑERA
INSTALLER LE BEC DE BAIGNOIRE
The copper tube (1) must be 1/2" nominal copper with
a minimum length of 2 3/4" (70 mm) to a maximum
length of 4 1/4" (108 mm) from finished face of tub or
wall. Important: If it is necessary to cut the copper
tube, the end (2) must be chamfered free of burrs
to prevent cutting or nicking o-ring inside the
spout. Slide spout (3) over copper tube flush with the
finished tub or wall surface. Tighten set screw (4), but
do not overtighten.
Inquiries:
55 E. 111th Street • P.O. Box 40980
Indianapolis, Indiana USA 46280 • (317) 848-1812
©2003, Masco Corporation of Indiana
10/6/03 Rev.-
41261 41261 41261 41261 41261 41261 41261
41261 41261 41261 41261 41261 41261 41261
2-3/4" (70 mm) Minimum to 4-1/4" (108 mm) Maximum
mínimo de largo de 2 3/4" hasta un máximo de 4 1/4" (70 mm) (108 mm)
distance d’au moins 2 3/4 po (70 mm) et d’au plus 4 1/4 po (108 mm)
Finished surface
1
3
4
2
El tubo de cobre (1) debe de ser de 1/2" de cobre
nominal con un mínimo de largo de 2 3/4" (70 mm)
hasta un máximo de 4 1/4" desde el lado(108 mm)
terminado de la bañera o pared. Importante: Si es
necesario cortar el tubo de cobre, la punta (2)
debe ser achaflanada, libre de rebabas o restos
irregulares del corte para prevenir el corte o
cisura del anillo-O dentro del surtidor. Deslice el
surtidor (3) sobre el tubo de cobre al ras con la
bañera terminada o la superficie de la pared. Apriete
el tornillo de presión (4), pero no apriete demasiado.
Informes:
55 E. 111th Street • P.O. Box 40980
Indianapolis, Indiana USA 46280 • (317) 848-1812
© 2003, Masco Corporación de Indiana
Le tuyau en cuivre (1) doit avoir un diamètre nominal
de 1/2 po et il doit courir sur une distance d’au moins
2 3/4 po (70 mm) et d’au plus 4 1/4 po (108 mm) à
partir de la surface finie de la baignoire ou de la paroi.
Important: si vous devez couper le tuyau de
cuivre, assurez-vous que l’extrémité (2) est
exempte d’ébarbures qui pourraient taillader
ou marquer le joint torique à l’intérieur du bec.
Faites glisser le bec (3) sur le tuyau de cuivre de
sorte qu’il s’appuie sur la surface finie de la baignoire
ou de la paroi. Serrez la vis de calage (4). Évitez de la
serrer excessivement.
Renseignements:
55 E. 111th Street • P.O. Box 40980
Indianapolis, Indiana USA 46280 • (317) 848-1812
© 2003, Division de Masco Indiana
RP36497
RP36498
TUB SPOUT INSTALLATION
INSTALACIÓN DE LA SALIDA DE LA BAÑERA
INSTALLER LE BEC DE BAIGNOIRE
Produkspesifikasjoner
Merke: | Delta |
Kategori: | Kran |
Modell: | RP36497 |
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Delta RP36497 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
Kran Delta Manualer

3 Januar 2025

12 Desember 2024

12 Desember 2024

12 Desember 2024

12 Desember 2024

12 Desember 2024

12 Desember 2024

16 Oktober 2024

15 Oktober 2024
Kran Manualer
- Kran IKEA
- Kran Caple
- Kran Franke
- Kran Karran
- Kran Elkay
- Kran Concept
- Kran Moen
- Kran Hansgrohe
- Kran Elba
- Kran Graff
- Kran Grohe
- Kran Livarno Lux
- Kran Zip
- Kran Oliveri
- Kran Blanco
- Kran ProFlo
- Kran Rohl
- Kran Pfister
- Kran Symmons
- Kran Jacuzzi
- Kran Puretec
- Kran Omnires
- Kran InSinkErator
- Kran American Standard
- Kran Billi
- Kran Gessi
- Kran Oras
Nyeste Kran Manualer

22 Mars 2025

22 Mars 2025

22 Mars 2025

22 Mars 2025

22 Mars 2025

22 Mars 2025

22 Mars 2025

22 Mars 2025

22 Mars 2025

22 Mars 2025