DeWalt DCE5601 Bruksanvisning

Les nedenfor 📖 manual på norsk for DeWalt DCE5601 (4 sider) i kategorien Ikke kategorisert. Denne guiden var nyttig for 3 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/4
final page size: (A4) 210 x 297mm
D WALTe
, Richard-Klinger-Strase 11 D-65510, Idstein, Germany (NOV16) Form # N497431 Copyright © 2016
D WALTe
Dansk
DCE5601
Klæbende materialeholdersæt
*klæbende dispenser medfølger ikke
Skal anvendes med DCE560, DCE571 eller DCE580
D WALTe
har forpligtet sig til at levere sikre produkter i en høj kvalitet.
ADVARSEL: For at mindske risikoen for alvorlige personskader, skal du slukke
for enheden og tage batteriet ud, før du foretager justeringer eller fjerner/
installerer tilber. En utilsigtet start kan forårsagekvæstelser.
ADVARSEL: Opbevar dette dokument sammen med betjeningsvejledningen for
fremtidig brug.
ADVARSEL: ikke anvendes i forbindelse med levnedsmidler.
FORSIGTIG: Må kun rengøres med terpentin.
Komponenter (Fig. A, B)
1 Patronholder
2 Stempel
3 Stempelskrue
4 Stempelstang
5 Stempelstangudløser
6 Holdemanchet
Udskiftning af materialeholdere (Fig. A, B)
1. Skru skrue 3 ud med en skruetrækker og tag stemplet 2 af stempelstangen 4.
2. Løsn partronholderen fra monteringskraven 6 og tag patronholderen ud.
3. Tryk på og hold stempelstangudløseren 5 inde, og træk stempelstangen fuldkommen
ud af enheden.
4. Hold stempelstangudløseren 5 trykket ind og sæt en ny stempelstang ind i enheden.
5. Skru den nye patronholder ind i monteringskraven.
6. Skru skruen gennem stemplet på enden at stempelstangen.
Deutsch
DCE5601
Klebstoffhalter-Set
*Klebstoffspender nicht enthalten
Zur Verwendung mit DCE560, DCE571 oder DCE580
D WALTe
setzt sich dafür ein, nur hochwertige, sichere Produkte zu liefern.
WARNUNG: Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern, schalten Sie
das Gerät aus und entfernen Sie den Akku, bevor Sie Einstellungen vornehmen
oder Anbaugeräte oder Zubehör anbringen oder entfernen. Ungewolltes
Anlaufen kann Verletzungen verursachen.
WARNUNG: Bewahren Sie dieses Handbuch zusammen mit der Bedienungsanleitung
zur späteren Einsichtnahme auf.
WARNUNG: Nicht zur Zubereitung von Speisen verwenden.
VORSICHT: Nur mit Reinigungsbenzin reinigen.
Inhalt (Abb. A, B)
1 Kartuschenhalter
2 Kolben
3 Kolbenschraube
4 Kolbenstange
5 Kolbenstangenauslöser
6 Montagekragen
Austauschen von Materialhaltern (Abb. A, B)
1. Entfernen Sie mit einem Schraubendreher die Schraube 3 und trennen Sie den Kolben
2 von der Kolbenstange 4.
2. Lösen Sie den Kartuschenhalter von Montagekragen 6 und nehmen Sie den
Patronenhalter heraus.
3. Halten Sie den Kolbenstangenauslöser 5 gedrückt und ziehen Sie die Kolbenstange
vollsndig aus dem Gerät heraus.
Fig. A
Fig. B
3
24
6
5
1 423
*
English
DCE5601
Adhesive Material Holder Kit
*adhesive dispenser not included
To be used with DCE560, DCE571 or DCE580
D WALTe
is committed to providing high quality safe products.
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and
remove the battery pack before making any adjustments or removing/
installing attachments or accessories. An accidental start-up can causeinjury.
WARNING: Retain this document with the instruction manual for future reference.
WARNING: Do not use for foodpreparation.
CAUTION: Clean with mineral spirits only.
Components (Fig. A, B)
1 Cartridge holder
2 Plunger
3 Plunger screw
4 Plunger rod
5 Plunger rod release trigger
6 Mounting collar
To Change Material Holders (Fig. A, B)
1. Using a screwdriver, remove the screw 3 and separate the plunger 2 from the plunger
rod 4.
2. Loosen the cartridge holder from the mounting collar 6 and remove the cartridge
holder.
3. Depress and hold the plunger rod release trigger 5 and pull the plunger rod completely
out from the unit.
4. With plunger rod release trigger 5 depressed, insert new plunging rod into theunit.
5. Screw the new cartridge holder into the mountingcollar.
6. Install screw through the plunger onto the end of the plungingrod.
4. Setzen Sie bei gedrücktem Kolbenstangenauslöser 5 eine neue Kolbenstange in das
Gerät ein.
5. Schrauben Sie den neuen Kartuschenhalter in den Montagekragen ein.
6. Bringen Sie die Schraube durch den Kolben hindurch am Ende der Kolbenstange an.
Français
DCE5601
Kit porte-cartouche/boudin
*cartouche/boudin non fournis
À utiliser avec les modèles DCE560, DCE571 ou DCE580
D WALTe
s’engage à fournir des produits sûrs et de grande qualité.
Avertissement: Afin deduire tout risque de blessure grave, arrêtez l’outil et
retirez le bloc-batterie avant d’effectuer tout réglage ou de retirer/installer
toute pièce ou accessoire. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
AVERTISSEMENT : Conservez ce document avec le manuel d’utilisation pour pouvoir
vous y référer dans le futur.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas le produit pour les préparations culinaires.
ATTENTION : Ne nettoyer le produit quavec des solvants minéraux.
Composants (Fig. A, B)
1 Porte-cartouche
2 Piston
3 Vis de piston
4 Tige du piston
5 Gâchette de libération de la tige du piston
6 Collier de montage
Pour changer le porte-cartouche (Fig. A, B)
1. À l’aide d’un tournevis, retirez la vis 3 et séparez le piston 2 de la tige du piston 4 .
2. Devissez le porte-cartouche du collier d‘assemblage 6 et retirez le porte-cartouche.
3. Maintenez enfoncée la gâchette de libération de la tige du piston 5 et tirez
complètement la tige de piston hors de l’appareil.
4. En gardant la gâchette de libération de la tige de piston 5
toujours enfoncée, insérez la
nouvelle tige de piston dans l’appareil.
5. Vissez le nouveau porte-cartouche dans le collier d‘assemblage.
6. Installez la vis à l’extrémité de la tige du piston en la passant par le piston.
Nederlands
DCE5601
Pakket patroonhouder hechtmateriaal
*automaat voor hechtmateriaal niet inbegrepen
Te gebruiken met DCE560, DCE571 of DCE580
D WALTe
streeft ernaar veilige producten van goede kwaliteit te leveren.
WAARSCHUWING: Beperk het gevaar op ernstig persoonlijk letsel: schakel de
unit uit en neem de accu uit, voordat u een aanpassing uitvoert of hulpstukken
of accessoires verwijdert/installeert. Wanneer de unit per ongeluk wordt gestart,
kan dat leiden tot letsel.
WAARSCHUWING: Bewaar dit document bij de instructiehandleiding zodat u het later
ook nog kunt raadplegen.
WAARSCHUWING: Niet te gebruiken voor het bereiden van voeding.
LET OP: Alleen reinigen met minerale vloeistof.
Componenten (Afb. A, B)
1 Patroonhouder
2 Stoter
3 Stoterschroef
4 Stoterstang
5 Stoterstang ontgrendeling
6 Bevestigingskraag
De patroonhouders verwisselen (Afb. A, B)
1. Verwijder de schroef 3 met een schroevendraaier en haal de stoter 2 van de
stoterstang 4.
2. Maak de patroonhouder los van de montagekraag 6 en neem de patroonhouder los.
3. Houd de ontgrendeling 5 van de stoterstang ingedrukt en trek de stoterstang helemaal
uit de unit.
4. Plaats een nieuwe stoterstang in de unit terwijl u de ontgrendeling 5 van de
stoterstang ingedrukt houdt.
5. Schroef de nieuwe patroonhouder op de montagekraag.
6. Steek de schroef door de stoter en bevestig deze aan het uiteinde van de stoterstang.
Portugês
DCE5601
Kit do suporte de material adesivo
*dispensador de fita adesiva não incluído
Para utilização com os modelos DCE560, DCE571 ou DCE580
A
D WALTe
está empenhada em fornecer produtos seguros de excelente qualidade.
AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a unidade e retire a
bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos
complementares ou acessórios. Um arranque acidental pode causar lesões.
AVISO: Guarde este documento junto do manual de instrões para referência futura.
AVISO: Não utilize a ferramenta para a preparão de alimentos.
CUIDADO: Limpe apenas com alcoóis minerais.
Componentes (Fig. A, B)
1 Porta-cartuchos
2 Êmbolo
3 Parafuso do êmbolo
4 Haste do êmbolo
5 Gatilho de libertação da haste do êmbolo
6 Anel de montagem
Substituir os suportes de material (Fig. A, B)
1. Com uma chave de fendas, retire o parafuso 3 e separe o êmbolo 2 da haste do
êmbolo 4.
2. Desaperte o suporte do cartucho do anel de montagem 6 e retire o suporte
docartucho.
3. Prima e mantenha premido o gatilho de libertação da haste do êmbolo 5 e retire a
haste do êmbolo totalmente para fora da unidade.
4. Com o gatilho de libertação da haste do êmbolo 5 premido, insira uma nova haste do
êmbolo na unidade.
5. Aperte o novo suporte do cartucho no anel de montagem.
6. Insira o parafuso através do êmbolo até à extremidade da haste do êmbolo.
Español
DCE5601
Kit de soporte para el material adhesivo
*dispensador de adhesivo no incluido
Para usar con DCE560, DCE571 o DCE580
D WALTe
está comprometida en proporcionar productos seguros y de elevada calidad.
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves, apague
la herramienta y retire la batería antes de realizar ajustes o de poner o quitar
acoplamientos o accesorios. El encendido accidental puede causar lesiones.
ADVERTENCIA: Conserve este documento con el manual de instrucciones para su
futura consulta.
ADVERTENCIA: No utilizar para la preparación de alimentos.
PRECAUCIÓN: Limpie solo con alcoholes minerales.
Componentes (Fig. A, B)
1 Portacartucho
2 Pistón
3 Tornillo del pistón
4 Vástago impulsor
5 Interruptor de liberación del vástago impulsor
6 Collar de montaje
Cambiar los soportes para el material (Fig. A, B)
1. Usando un destornillador, saque el tornillo 3 y separe el pistón 2 del vástago
impulsor4.
2. Afloje el portacartucho del collarín de montaje 6 y extraiga el portacartucho.
3. Apriete y mantenga apretado el interruptor de liberación del vástago impulsor 5 y
saque totalmente el vástago impulsor de la unidad.
4. Con el interruptor de liberación del vástago impulsor 5 apretado, inserte el nuevo
vástago impulsor en la unidad.
5. Atornille el nuevo portacartucho en el collarín de montaje.
6. Coloque el tornillo entre el pistón y el extremo del vástago impulsor.
Italiano
DCE5601
Kit di supporto per materiale adesivo
*erogatore di adesivo non incluso
Da utilizzare con DCE560, DCE571 o DCE580
D WALTe
si impegna a fornire prodotti di alta qualità.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l’unità
e staccare la batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/
installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale potrebbe provocare
lesioni.
AVVERTENZA: Conservare questo documento con il manuale di istruzioni per
riferimenti futuri.
AVVERTENZA: Non utilizzare per la preparazione dei cibi.
ATTENZIONE: Pulire solamente con acquaragia.
Componenti (Fig. A, B)
1 Supporto della cartuccia
2 Stantuffo
3 Vite dello stantuffo
4 Asta dello stantuffo
5 Grilletto di rilascio dell’asta dello stantuffo
6 Collare di montaggio
Per modificare i supporti del materiale (Fig. A, B)
1. Utilizzando un cacciavite, rimuovere la vite 3 e separare lo statuffo 2 dall’asta dello
stantuffo 4.
2. Allentare il supporto della cartuccia dal collare di montaggio 6 e rimuovere il supporto
della cartuccia.
3. Premere e tenere premuto il grilletto di rilascio dell’ast dello stantuffo 5 e tirare l’asta
dello stantuffo per rimuoverla completamente dall’unità.
4. Con il grilletto di rilascio dell’asta dello stantuffo 5 premuto, inserire una nuova asta
dello stantuffo nell’unità.
5. Avvitare il nuovo supporto della cartuccia nel collare di montaggio.
6. Inserire la vite attraverso lo stantuffo sull’estremità dell’asta dello stantuffo.
Suomi
DCE5601
Liimautuva materiaalipidikesarja
*ei sisällä liiman syöttölaitetta
Tarkoitettu käytettäväksi laitteella DCE560, DCE571 tai DCE580
D WALTe
on sitoutunut tarjoamaan laadukkaita ja turvallisia tuotteita.
VAROITUS: Vakavan henkilövahingon vaaran vähentämiseksi katkaise
työkalusta virta ja poista akku ennen säätämistä tai varusteiden irrottamista
tai asentamista. Tahaton käynnistyminen aiheuttaa vahingon.
VAROITUS: Säilytä tämä asiakirja ohjekirjan mukana tulevia käytkertoja varten.
VAROITUS: Ei saa käyttää ruoanlaittoon.
HUOMIO: Puhdista ainoastaan mineraalirpäteillä.
Sisäl(kuvat A, B)
1 Patruuna pidike
2 Mäntä
3 Männän ruuvi
4 Männän varsi
5 Männän varren vapautuskytkin
6 Asennusholkki
Materiaalipidikkeiden vaihtaminen (kuvat A, B)
1. Irrota ruuvi 3 ruuvimeisselin avulla ja poista män 2nnän varresta 4.
2. Löysää patruunan pidikettä asennusrenkaasta 6 ja irrota patruunan pidike.
3. Paina ja pidä alhaalla männän varren vapautuskytkintä 5 ja vedä männän varsi
kokonaan laitteesta pois.
4. Aseta uusi männän varsi laitteeseen pitämällä männän varren vapautuskytkintä 5
alhaalla.
5. Ruuvaa uusi patruunan pidike asennusrenkaaseen.
6. Asenna ruuvi männän läpi männän varren päähän.
Norsk
DCE5601
Holder for limmateriale, sett
*limdispenser ikke inkludert
For bruk med DCE560, DCE571 eller DCE580
D WALTe
er opptatt av å levere trygge produkter av høy kvalitet.
ADVARSEL: For å redusere faren for alvorlige personskader, slå av enheten og
koble fra batteripakken r du gr justeringer eller tar av/setter på tilbehør
eller ekstrautstyr. Utilsiktet oppstart kan føre til personskader.
ADVARSEL: Oppbevar dette dokumentet sammen med bruksanvisningen for fremtidig
bruk.
ADVARSEL: Skal ikke brukes for matlaging.
FORSIKTIG: Skal kun rengjøres med mineraloljebasert løsemiddel.
Komponenter (Fig. A, B)
1 Patronholder
2 Stempel
3 Stempelskrue
4 Stempelstang
5 Stempelstang løsneavtrekker
6 Monteringskrage
Skifte materialholdere (Fig. A,B)
1. Bruk er skrutrekker for å ta av skruen 3 og løsne stempelet 2 dra stempelstangen 4.
2. Løsne patronen fra monteringskragen 6 og ta av patronholderen.
3. Trykk inn og hold stempelstangens løsneavtrekker 5 og trekk stempelstangen helt ut
av enheten.
4. Med stempelstangens løsneavtrekker 5 inntrykket, sett en ny stempelstang inn i
enheten.
5. Skru den nye patronen på monteringskragen.
6. Sett inn skruen gjennom stempelet inn i enden av stempelstangen.
Svenska
DCE5601
Hållarsats fästmaterial
*patron för fästmaterial ingår inte
Att använda med DCE560, DCE571 eller DCE580
D WALTe
är engagerade i att tillhandahålla högkvalitativa säkerhetsprodukter.
Varning! För att minska risken r allvarlig personskada, stäng av enheten och
ta bort batteripaketet innan du r några justeringar eller tar bort/installerar
tillsatser eller tillbehör. En oavsiktlig start kan orsaka skador.
VARNING! Spara detta dokument med bruksanvisningen för framtida referens.
VARNING! Använd inte denna för matberedning.
FÖRSIKTIGHET: Rengör endast med mineralterpentin.
Komponenter (bild A, B)
1 Patronhållare
2 Kolv
3 Kolvskruv
4 Kolvstång
5 Låsknapp kolvstång
6 Fästhylsa
Byta materialhållare (bild C)
1. Använd en skruvmejsel och ta bort skruven 3 och ta loss kolven 2 från kolvstången 4.
2. Lossa patronhållaren från monteringshylsan 6 och ta bort patronhållaren.
3. Tryck ned och håll kvar kolvstångslåset 5 och dra ut hela kolvsngen från enheten.
4. Medan kolvstångens låsavtryckare 5 är intryckt för in den nya kolvsngen i enheten.
5. Skruva fast den nya patronhålalren i monteringshylsan.
6. För in skruven genom kolven på änden av kolvstången.

Produkspesifikasjoner

Merke: DeWalt
Kategori: Ikke kategorisert
Modell: DCE5601

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med DeWalt DCE5601 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg




Ikke kategorisert DeWalt Manualer

Ikke kategorisert Manualer

Nyeste Ikke kategorisert Manualer