Lanaform Breva Bruksanvisning

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Lanaform Breva (33 sider) i kategorien Ikke kategorisert. Denne guiden var nyttig for 9 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/33
HUMIDIFICATEUR
D’AIR
LUCHT-
BEVOCHTIGER
LUFT-
BEFEUCHTER
HUMIDIFICADOR
DE AIRE
UMIDIFICATORE
DARIA
Breva
HUMIDIFIER
AIR QUALITY
COOL
VAPOUR
TOUCH CONTROL
SCREEN
± 12 HOURS
AUTONOMY
FOR ROOMS
UP TO 30
E-IM-Breva-001-2018.indd 1 5/09/2018 09:16:39
2 / 40
1
2
6
8
9
4
5
7
3
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL HR RU BG SV AR
E-IM-Breva-001-2018.indd 2 5/09/2018 09:16:39
3 / 40 English
ENGLISH
INTRODUCTION
Thank you for choosing the Breva cool mist
humidier by LANAFORM. The Brevahumid-
ier helps you restore a proper humidity lev-
el and eliminate the discomfort associated
with dry air. The ventilation system diuses
water in the form of cool vapour and there-
by provides the required level of humidity.
Please read all the
instructions before using your
humidier, especially this
basic safety information
This device is not intended for use by people,
including children, with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or people with
a lack of experience or knowledge, unless
someone responsible for their safety can
supervise or instruct them beforehand on
how to use the device. Children should be
supervised to make sure they do not play
with the device.
Use this device only in accordance with the
instructions given in this manual.
Check that your mains voltage is the same
as that of your device.
Always place the Breva humidier on a hard,
at and horizontal surface. Keep it away from
walls (at least  cm) and heat sources such
as stoves, radiators, etc.
If it is not placed on a
horizontal surface, the device
may not work properly.
Do not connect or disconnect the plug of
the device with wet hands.
If the power cable is damaged, it must be
replaced by a similar cable available from
the supplier or the supplier’s after-sales
department.
Do not leave the device exposed to di-
rect sunlight.
Fill the reservoir with clean, fresh, distilled
or demineralised water.
Do not take the device apart either as a
whole or even its base unit.
Do not switch on the device when there is
no water in the reservoir.
Do not shake the device. This could cause
the water to spill over into the base unit and
prevent the device from working.
Never touch the water or components when
the unit is running.
If there is an unusual smell when the device
is being used as described in this manual,
switch o the device, unplug it and have it
examined by the supplier or the supplier’s
after-sales department.
Do not use essential oils with this device.
Do not pour hot water, i.e. water with a
temperature above °C, into the reservoir.
Unplug the device before cleaning it or re-
moving the reservoir.
Do not wash the entire unit with water
and do not immerse it in water. Consult
the cleaning instructions in this manual.
Never scrape the transducer with a hard
tool. The Breva humidier must be cleaned
regularly. To do this, consult the cleaning
instructions in this manual and follow them.
If it falls into water, unplug it immediately
before retrieving it.
Electrical appliances should never be left
unattended when connected. Unplug it
when you are not using it.
Keep the power cable away from hot surfaces.
Never use this appliance in a room in which
aerosols (sprays) are used or in a room where
oxygen is administered.
Use the humidier only when it is lled
with water.
Do not put items of clothing or towels on
top of the device. If the vapour emission
sprinkler tip is obstructed, this may cause
the device to malfunction.
Never point the vapour emission sprin-
kler tip towards electrical devices, books
or wooden objects that could present a
risk of mould.
When moving the device, lift it up by the
base and not by the water reservoir.
Do not use the humidier if the air in the
room is already suciently humid (relative
humidity of at least ). The ideal relative
humidity level for human comfort is between
 and . Excess humidity manifests
itself in condensation on cold surfaces or
on cold walls in the room. To measure the
room’s humidity correctly, use a hygrom-
eter available in most specialist shops and
hypermarkets.
The Breva humidier is designed for indoor
and domestic use only.
Use only the accessories supplied with this
device. The use of any unauthorised acces-
sory will not be covered by the warranty.
COMPONENTS OF
THE DEVICE  1
1 Diuser sprinkler tip
2 Handle
3 Water reservoir
4 Anti-scaling lter
5 Water reservoir cap
6 Electrical cable and plug
7 Exhaust vent
8 Transducer
9 Touch control button
INSTRUCTIONS FOR USE
Before using the humidier
for the rst time
Remove the humidier from its original
packaging and make sure that it does not
have any faults. If you notice any faults, re-
turn the humidier to the supplier or the
supplier’s after-sales department.
Put the Breva humidier in the room for
half an hour before switching it on so that
it can adjust to room temperature.
The temperature of the room must always
be between °C and °C, and the temper-
ature of the water must be less than °C.
Fitting the anti-scaling lter
Attach the anti-scaling lter [ ,
] to the
inner wall of the reservoir cap [
, ] by
turning it in a clockwise direction. Con
-
versely, to remove the anti-scaling lter,
turn it anticlockwise.
Instructions for use
Remove the diuser nozzle [
, ]. Then
remove reservoir [ , ] by removing the
handle [ , ] and invert it. Turn the res-
ervoir cap in an anti-clockwise direction to
open it
[ , ]
. Then pour clean, fresh, dis-
tilled or demineralised water into the reser-
voir. Replace the cap and turn in a clockwise
direction to close it tightly.
Fit the reservoir correctly on to the base
of the device and replace it with the dif-
fuser nozzle.
Make sure your hands are completely dry when
connecting and disconnecting the device.
Once the humidier is switched on, keep
your nger on the touch control button for
a few seconds [
, ].
The humidier is now working. Press the
touch control button to adjust the emission
of cool vapour to one of the three available
intensity levels. The corresponding LED in-
dicator will light up:
Purple for the lowest intensity (press
a rst time);
Green for medium intensity (press a
second time);
Blue for high intensity – approximately
300 ml/hr (press a third time).
When there is no water left in the reservoir
or it has been removed from its base, the hu-
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL HR RU BG SV AR
E-IM-Breva-001-2018.indd 3 5/09/2018 09:16:39
English 4 / 40
midier stops and the indicator lights up red.
You can also stop it at any time by pressing
a fourth time on the touch control button.
Important notes
Use only clean distilled or demineralised
water in order to avoid any malfunction.
Do not pour water into the diuser sprin-
kler tip in order to avoid any malfunction
and risk ofre.
Make sure the reservoir cap is tightly closed
after lling in order to avoid any leakage or
electric shocks.
The reservoir must be kept clean. If there
is any dirt on the vapour emission dius-
er sprinkler tip, clean it with a brush or a
damp cloth.
Even though there is a
safety device that stops the
transducer from working, do
not leave the device connected
when you are not using it.
MAINTENANCE
AND STORAGE
Always switch o the humidier before per-
forming any maintenance or storage activities.
If the water contains too much calcium and
magnesium, it may deposit a “white pow-
der” in the device. If this foam is deposited
on the transducer
[ ,
]
, this will prevent
the Breva humidier from working properly.
Maintenance
We recommend:
1 Using clean distilled or demineralised
water each time the device is used.
2 Cleaning the reservoir every
2 days and cleaning the
transducer every week.
3 Cleaning the device (see expla-
nations below) and making sure
that all of its parts are completely
dry when it is not in use.
To clean the transducer [ , ]:
1 Place 2 to 5 drops of vinegar on its
surface and leave for 2 to 5 minutes.
2 Brush the foam o the surface
using a soft brush. Do not use a
hard tool to scrape the surface.
3 Rinse the reservoir of the
base in clean water.
Do not use soap, solvent or spray cleaner
to clean the transducer.
To clean the basin [ , ]:
1 Clean the basin with water using
a soft cloth, and use vinegar if
there are any foam or limes-
cale deposits on the inside.
2 Rinse the basin in clean water.
To clean the diuser nozzle of the device
[ , ]
:
1 Clean it with a brush or damp cloth.
2 Rinse the vapour emission
sprinkler tip in clean water.
To clean the anti-scaling lter [
, ]:
1 The ceramic beads must be
cleaned after using approxi-
mately 1000ltr of water.
2 Remove the reservoirs lter.
3 Put some white vinegar into
a glass and soak the lter for
approximately 10 minutes.
4 Remove the glass lter and
shake it several times.
5 Rinse the lter in clean water.
Storage
If you do not intend using the device for
a lengthy period, remove the reservoir’s
lter and allow it to dry completely, then
wrap in a protective package and store it
with the clean, dry humidier in a cool, dry
place out of direct light.
TROUBLESHOOTING
In the event of a malfunction under nor-
mal conditions of use, please refer to the
following list:
No operating indicator
light, no vapour
No voltage, no current.
Check that the device is connected
and that there is no mains fault.
Red indicator light, no vapour.
No water in the reservoir.
Pour clean distilled or demineralised
water into the reservoir.
The vapour has an
unpleasant odour.
The device is new.
Drain the water from the reservoir
and leave the reservoir to air
out for at least  hours.
The water is contaminated or has
been in the reservoir too long.
Unplug the device, drain the water
from the reservoir, rinse and clean
the reservoir, and ll the reservoir
with demineralised or distilled water.
Low vapour intensity.
The vapour emission sprinkler
tip is obstructed.
Unplug the device and clean the
vapour emission sprinkler tip.
The water is dirty or has been
standing in the reservoir for too long.
Clean the reservoir and ll it
with clean, fresh water.
Unusual noise emitted
during operation.
The device is on an unstable
or non-at surface.
Unplug the device and place
it on a at, stable surface.
Vapour leaves the device around
the diuser sprinkler tip.
There are gaps between the
sprinkler tip and reservoir.
Clean the diuser sprinkler tip
and replace it on the reservoir.
The following eects are not
regarded as malfunctions:
1 If your water is particularly hard
(contains a lot of minerals), the
humidier may produce a sort of
white dust. This is not a malfunc-
tion. The solution is to clean the
anti-limescalelter more frequently
or to use water that is not as hard.
2 If you stand close to the humidi-
er, you will hear the gurgling of
the water and this is normal.
3 The device runs very calmly but not
entirely quietly. A sound level of less
than 35dB is regarded as normal.
ADVICE ON WASTE
DISPOSAL
The packaging consists entirely of envi-
ronmentally-friendly materials that can be
taken to your local waste sorting centre to
be used as secondary materials. Cardboard
can be placed in a paper collection contain-
er. Packing lm must be taken to your local
sorting and recycling centre.
When you are no longer using the device,
dispose of it in an environmentally respon-
sible manner and in compliance with the
statutory requirements.
LIMITED WARRANTY
LANAFORM guarantees that this product
will be free from any material and work-
manship defects for a period of two years
from the date it was purchased, other than
as specied below.
The LANAFORM warranty does not cover
damage caused by normal wear and tear
on this product. In addition, the warranty
on this LANAFORM product does not cover
damage caused as a result of any abusive,
inappropriate or incorrect use, accident,
attachment of any unauthorised accesso-
ry, modication of the product or any oth-
er situation of whatever kind, beyond the
control of LANAFORM.
LANAFORM shall not be held liable for
any type of incidental, consequential or
special damage.
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL HR RU BG SV AR
E-IM-Breva-001-2018.indd 4 5/09/2018 09:16:40
5 / 40 Français
Any implied warranties of the product’s
tness for purpose are limited to a period
of two years from the original purchase
date on presentation of a copy of the proof
of purchase.
Upon receipt, LANAFORM will repair or
replace your device, as appropriate, and
return it to you. The warranty may only be
used at the LANAFORM Service Centre. Any
maintenance and repair work carried out
on this product by any person other than
the LANAFORM Service Centre will invali-
date this warranty.
FRANÇAIS
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir acheté l’hu-
midicateur à vapeur froide Breva de LA-
NAFORM. L’humidicateur Breva vous aide
à rétablir un taux d’hygrométrie adéquat
et à éliminer les inconforts liés à un air sec.
Le système de ventilation diuse l’eau sous
forme de vapeur froide et fournit ainsi le
niveau d’humidi souhai.
Veuillez lire toutes les
instructions avant d’utiliser
votre humidicateur, en
particulier ces quelques
consignes de securite
fondamentales.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utili-
par des personnes, y compris les enfants,
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes
nuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénécier, par l’inter-
diaire d’une personne responsable de
leur sécuri, d’une surveillance ou d’ins-
tructions préalables concernant l’utilisa-
tion de l’appareil. Il convient de surveiller
les enfants pour s’assurer quils ne jouent
pas avec l’appareil.
N’utilisez cet appareil que dans le cadre
du mode d’emploi décrit dans ce manuel.
Vériez que la tension de votre réseau cor-
responde à celle de l’appareil.
Placez toujours l’humidicateur Breva sur
une surface dure, plane et horizontale. Eloi-
gnez-le légèrement des murs (minimum 
cm) et des sources de chaleur telles que les
poêles, radiateurs, etc.
S’il n’est pas placé sur une
surface horizontale, il se
peut que l’appareil ne puisse
fonctionner correctement.
Ne branchez pas, ne débranchez pas la
che électrique de l’appareil avec des mains
mouillées.
Si le cordon d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par un cordon similaire
disponible auprès du fournisseur ou de son
service après-vente.
Ne laissez pas l’appareil exposé directement
aux rayons du soleil.
Remplissez le réservoir avec de l’eau propre
et fraîche, distile ou déminéralisée.
Ne démontez ni l’appareil dans son intégra
-
lité, ni me son unité de base.
N’allumez pas l’appareil lorsqu’il n’y a pas
d’eau dans le réservoir.
Ne secouez pas l’appareil. Cela pourrait
faire border l’eau dans l’unide base
et aecter son fonctionnement.
Ne touchez jamais l’eau et les composants
lorsque l’unifonctionne.
Si une odeur anormale survient en cours
d’utilisation décrite dans le présent ma-
nuel, éteignez l’appareil, branchez-le
et faites-le examiner par le fournisseur ou
son service aps-vente.
N’utilisez pas d’huiles essentielles avec
cet appareil.
Ne versez pas d’eau chaude dans le réser-
voir, c’est-à-dire avec une température su-
rieure à °C.
branchez l’appareil avant de le nettoyer
ou d’enlever le réservoir.
Ne lavez pas l’unité complète à l’eau et ne
l’immergez pas, reportez-vous aux consignes
de nettoyage du présent manuel.
Ne grattez jamais le transducteur à l’aide
d’un outil dur. L’humidicateur Breva doit
être nettoyé gulièrement. Pour ce faire,
reportez-vous aux consignes de nettoyage
du présent manuel et respectez-les.
branchez immédiatement un appareil
tom dans l’eau avant de le récurer.
Un appareil électrique ne doit jamais rester
branché sans surveillance. Débranchez-le
lorsque vous ne l’utilisez pas.
Éloignez le cordon électrique des surfaces chaudes.
N’utilisez jamais cet appareil dans une pièce
où des produitsrosols (sprays) sont em-
ployés ou dans une pce où de l’oxygène
est administré.
N’utilisez l’humidicateur que lorsqu’il est
rempli d’eau.
Ne placez pas de tements ou de serviettes
sur le dessus de l’appareil. Si le bec d’émis-
sion de vapeur est obstr, cela peut provo-
quer un dysfonctionnement de l’appareil.
Ne dirigez jamais le bec d’émission de va-
peur vers des appareils électriques, livres
ou objet en bois pouvant psenter des
risques de moisissures.
Lors du placement de l’appareil, soule-
vez-le par la base et non par le servoir d’eau.
N’utilisez pas lhumidicateur si l’air de la
pièce est susamment humide (au
moins d’hygrotrie relative). En ef-
fet, le taux d’humidité relative idéal pour
le confort des êtres humains se situe entre
 et . Un excès d’humidité se mani-
feste par de la condensation sur les surfaces
froides ou les murs froids de la pièce. Pour
déterminer correctement le taux d’humi-
dité de la pièce, utilisez un hygromètre
disponible dans la plupart des magasins
spécialis et en grandes surfaces.
L’humidicateur Breva est conçu pour un
usage intérieur et domestique uniquement.
N’utilisez que les accessoires fournis avec
cet appareil. L’usage de tout accessoire non
autori ne sera pas couvert par la garantie.
COMPOSANTS DE
LAPPAREIL  1
1 Bec diuseur
2 Poige
3 servoir d’eau
4 Filtre anti-calcaire
5 Bouchon du réservoir deau
6 ble et prise électriques
7 Sortie d’air
8 Transducteur
9 Bouton de contle tactile
CONSIGNES D’UTILISATION
Consignes préalable à la
première utilisation
Déballez l’humidicateur de son emballage
d’origine et vériez que celui-ci ne comporte
aucun faut. En cas de défectuosiconsta-
tée, rapportez l’humidicateur auprès du
fournisseur ou de son service après-vente.
Placez l’humidicateur Breva dans la pièce
une demi-heure avant de lallumer an
qu’il sadapte à la température ambiante.
La température de la pce doit toujours se
situer entre °C et °C et la temrature
de l’eau inférieure à °C.
Montage du ltre
anti-calcaire
Fixez le ltre anti-calcaire
[ ,
]
sur la
paroi intérieure du bouchon du servoir
[ , ] en le tournant dans le sens des ai-
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL HR RU BG SV AR
E-IM-Breva-001-2018.indd 5 5/09/2018 09:16:40
Français 6 / 40
guilles d’une montre. Au contraire, pour
ôter le ltre anti-calcaire, tournez-le dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Mode demploi
Ôtez le bec diuseur
[ 1, 1]
. Enlevez en-
suite réservoir [ 1,
3] en le soulevant par
la poige [ 1,
2] et maintenez-le à l’en-
vers. Tournez le bouchon du servoir dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre
pour l’ouvrir
[ 1, 5]
. Versez ensuite de l’eau
propre et fraîche, distillée ou mirali-
e dans le servoir. Replacez le bouchon
et tournez dans le sens des aiguilles d’une
montre pour le fermer hermétiquement.
Posez correctement le servoir sur la base
de l’appareil et replacez le bec diuseur.
Veillez à avoir les mains bien ches pour
brancher et brancher l’appareil.
Une fois l’humidicateur sous tension, main-
tenez votre doigt quelques secondes sur le
bouton de contrôle tactile
[ 1, 9]
.
A présent, l’humidicateur est orationnel.
Appuyez successivement sur le bouton de
contrôle tactile pour gler l’émission de
vapeur froide sur l’un des niveaux d’in-
tensité possibles. Le moin Led corres-
pondant s’ache :
-Violet pour la plus faible intensité (pre
mière pression) ;
Vert pour l’intensité moyenne (deu-
xième pression) ;
-Bleu pour la plus haute intensité – envi
ron 300 ml/h (troisième pression).
Lorsqu’il n’y a plus d’eau dans le réservoir
ou que celui-ci est soulevé de sa base, l’hu-
midicateur s’arrête et lemoin s’ache
en rouge. Vous pouvez également larter
à tout moment en appuyer une quatrième
fois sur le bouton de contrôle tactile.
Notes importantes
N’utilisez que de l’eau propre et frche,
distillée ou déminéralisée an d’éviter tout
dysfonctionnement.
Ne versez pas d’eau dans le bec diuseur
an d’éviter tout dysfonctionnement et
risque d’incendie.
Veillez à fermer hermétiquement le bouchon
du servoir après le remplissage en vue
d’éviter des fuites ou tout choc électrique.
Le servoir doit être maintenu propre. S’il y
a de la saleté sur le bec diuseur d’émission
de vapeur, nettoyez-le avec une brosse ou
un tissu humide.
Malgré le dispositif de sécurité
qui interrompt le fonctionnement
du transducteur, évitez de
laisser l’appareil sous tension
lorsque vous ne l’utilisez pas.
ENTRETIEN ET RANGEMENT
Placez toujours l’humidicateur hors ten-
sion avant de l’entretenir ou de le ranger.
Si l’eau contient trop de calcium et trop de
magnésium, elle peut déposer une «poudre
blanche» dans l’appareil. Si cette écume se
dépose sur le transducteur
[ 1,
8]
, cela
empêche l’humidicateur Breva de fonc-
tionner correctement.
Entretien
Nous recommandons :
1 D’utiliser de l’eau propre et
fraîche, distillée ou démirali-
e pour chaque utilisation.
2 De nettoyer le réservoir tous les
2 jours et de nettoyer le trans-
ducteur toutes les semaines.
3 De nettoyer l’appareil (voir explica-
tions ci-dessous) et de s’assurer que
toutes ses pièces soient parfaitement
ches lorsqu’il n’est pas en service.
Pour nettoyer le transducteur [
1, 8]:
1 posez 2 à 5 gouttes de
vinaigre sur sa surface et laissez
reposer de 2 à 5 minutes.
2 Brossez l’écume de la surface à l’aide
d’une brosse douce. N’employez pas
d’outil dur pour gratter la surface.
3 Rincez le réservoir de la
base à l’eau claire.
N’employez pas de savon, solvant ou agent net-
toyant en spray pour nettoyer le transducteur.
Pour nettoyer l’uni du bassin [
1, 3] :
1 Nettoyez le bassin à l’eau, à l’aide
d’un chion doux, et au vinaigre
s’il y a de l’écume ou des dé-
pôts de calcaire à l’inrieur.
2 Rincez le bassin à l’eau claire.
Pour nettoyer le bec diuseur de lappa-
reil [ 1,
1] :
1 Nettoyez celle-ci avec une
brosse ou un tissu humide.
2 Rincez le bec d’émission de
vapeur à l’eau claire.
Pour nettoyer le ltre anti-calcaire
[ 1, 4]
:
1 Les billes de céramique doivent
être nettoyées après l’utilisa-
tion d’environ 1000L d’eau.
2 Enlever le ltre du réservoir.
3 Mettez du vinaigre blanc dans
un verre et trempez-y le ltre
pendant environ 10 minutes.
4 Ôtez le ltre du verre et se-
couez-le plusieurs fois.
5 Rincez le ltre à l’eau claire.
Rangement
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’ap-
pareil pour une longue riode, enlevez le
ltre du réservoir et laissez-lecher com-
plètement, puis enveloppez-le dans un
emballage protecteur et rangez-le avec
l’humidicateur nettoyé et séché dans un
endroit frais, sec et à l’abri de la lumière.
PANNES ET REMEDES
En cas de dysfonctionnement, dans des
conditions normales d’utilisation, veuillez
consulter la liste suivante :
Pas de témoin lumineux de
fonctionnement, pas de vapeur.
Pas de tension, pas de courant.
Vériez si l’appareil est branc
ou s’il n’y a pas de panne
au niveau du secteur.
Témoin lumineux rouge,
pas de vapeur.
Pas d’eau dans le réservoir.
Versez de l’eau propre et frche,
distillée ou déminéralie.
La vapeur à une odeur désagréable.
Lappareil est nouveau.
Videz l’eau du réservoir et laissez-le
s’aérer pendant h minimum.
L’eau est polle ou est restée trop
longtemps dans leservoir.
branchez l’appareil, videz l’eau
du réservoir, rincez et nettoyer le
réservoir et remplissez ce dernier avec
de l’eau démiralie ou distillée.
Intensité de vapeur faible.
Le bec d’émission de
vapeur est obstrué.
branchez l’appareil et nettoyez
le bec d’émission de vapeur.
L’eau est sale ou depuis trop
longtemps dans leservoir.
Nettoyer leservoir et remplissez-
le d’eau propre et fraiche.
Emission de bruit anormal
pendant le fonctionnement.
L’appareil est placé sur une surface
non stable ou non plane.
branchez l’appareil et placez-le
sur une surface plane et stable.
De la vapeur sort de lappareil
autour du bec diuseur.
Il y a des écarts entre le
bec et le réservoir.
Nettoyez le bec diuseur et
replacez-le sur le réservoir.
Les eets suivants ne sont
pas considérés comme des
dysfonctionnements :
1 Si votre eau est particulièrement dure
(contient beaucoup de minéraux),
l’humidicateur peut produire
EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL HR RU BG SV AR
E-IM-Breva-001-2018.indd 6 5/09/2018 09:16:40

Produkspesifikasjoner

Merke: Lanaform
Kategori: Ikke kategorisert
Modell: Breva

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Lanaform Breva still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg




Ikke kategorisert Lanaform Manualer

Ikke kategorisert Manualer

Nyeste Ikke kategorisert Manualer