Metronic 395633 Bruksanvisning

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Metronic 395633 (3 sider) i kategorien Ikke kategorisert. Denne guiden var nyttig for 2 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/3
FR - Permet de connecter à internet un ordinateur, une télévision ou une console
de jeux de dernière génération.
Ce câble permet de relier tout appareil équipé d’une entrée RJ45 à une box inter-
net ou TV, un routeur, un switch, une prise réseau ou CPL équipés d’une sortie
Ethernet RJ45.
Le câble RJ45 CAT 8 ore une vitesse de transmission des données jusqu’à 40
Gb/s soit 4 fois plus rapide qu’avec un câble RJ45 CAT 6A. Il ore une expérience
d’Internet plus uide et plus rapide,
Transmission des données sans interférences grâce au blindage S/FTP avec des
contacts dorés pour une connectivité supérieure.
Sa gaine tressée assure une résistance au pliage et aux manipulations liées aux
branchements répétitifs.
40 Gb/s
Triple blindage
Gaine nylon tressé
8 contacts dorés
Vitesse de transmission jusqu’à 40 Gb/s
Blindage S/FTP
Rétrocompatible avec câble RJ45 CAT 7
EN - Connects the latest-generation computer, TV or game console to the Internet.
This cable connects any device equipped with an RJ45 input to an Internet or TV
box, router, switch, network socket or PLC equipped with an RJ45 Ethernet output.
RJ45 CAT 8 cable oers data transmission speeds of up to 40 Gb/s, 4 times fas-
ter than RJ45 CAT 6A cable. It oers a smoother, faster Internet experience,
Interference-free data transmission thanks to S/FTP shiel-
ding with gold-plated contacts for superior connectivity.
Its braided sheath ensures resistance to bending and handling associated with
repetitive plugging.
40 Gb/s
Triple shielding
Nylon braided sheath
8 gold-plated contacts
Transmission speed up to 40 Gb/s
S/FTP shielding
Backward compatible with RJ45 CAT 7 cable
IT - Consente di collegare ad Internet un PC, un televisore o una console di gioco di ultima generazione.
Questo cavo viene utilizzato per collegare qualsiasi dispositivo dotato di un ingresso RJ45 ad una presa di rete, un rou-
ter, un IP box, uno switch, una powerline con uscita Ethernet RJ45.
Il cavo RJ45 CAT 8 ore una velocità di trasmissione dati no a 40 Gb/s, che è 4 volte più veloce rispetto ad un cavo RJ45
CAT 6A. Fornisce una connessione internet più uida e veloce.
Trasmissione dati senza interferenze grazie alla schermatura S/FTP con contatti dorati per una connettività superiore.
La guaina intrecciata fornisce resistenza alla essione e alla manipolazione.
40 Gb/s
Tripla schermatura
Guaina in nylon intrecciato
8 contatti dorati
Velocità di trasmissione no a 40 Gb/s
Schermatura S/FTP
Retrocompatibile con cavo RJ45 CAT 7
FR - Câble Ethernet RJ45 CAT 8 | mâle / mâle - S/FTP
EN - RJ45 Ethernet cable CAT 8 | male / male - S/FTP
IT - Cavo Ethernet RJ45 CAT 8 | maschio / maschio - S/FTP
ES - Cable Ethernet RJ45 CAT 8 | macho / macho - S/FTP
PT - Cabo Ethernet RJ45 CAT 8 | macho / macho - S/FTP
NL - Ethernetkabel RJ45 CAT 8 | mannelijk / mannelijk - S/FTP
DE - Kabel RJ45 KAT 8 | männlich / männlich - S/FTP
395631 / 395632 / 395633 / 395634
1,5 m / 3 m / 5 m / 10 m
ES - Permite conectar a Internet un ordenador, un televisor o una videoconsola de última generación.
Este cable se utiliza para conectar cualquier dispositivo equipado con una entrada RJ45 a un TV, router, switch o adap-
tador PLC equipado con toma Ethernet RJ45.
El cable RJ45 CAT 8 ofrece una velocidad de transmisión de datos de hasta 40 Gb/s, es decir, 4 veces más rápido que con
un cable RJ45 CAT 6A. Ofrece una experiencia de Internet más uida y rápida.
Transmisión de datos sin interferencias gracias al blindaje S/FTP con contactos dorados para una conectividad superior.
Su funda trenzada garantiza la resistencia a la exión y manipulación producidas por conexiones repetitivas.
40 Gb/s
Triple apantallamiento
Funda trenzada de nailon
8 contactos chapados en oro
Velocidad de transmisión de hasta 40 Gb/s
Blindaje S/FTP
Compatible con el cable RJ45 CAT 7
PT - Permite que você conecte um computador, televisão ou console de videogame de última geração à Internet.
Este cabo é usado para conectar qualquer dispositivo equipado com uma entrada RJ45 a uma TV, roteador, switch ou
adaptador PLC equipado com tomada Ethernet RJ45.
O cabo RJ45 CAT 8 oferece velocidade de transmissão de dados de até 40 Gb/s, ou seja, 4 vezes mais rápido que um
cabo RJ45 CAT 6A. Oferece uma experiência de Internet mais suave epida.
Transmissão de dados sem interferências graças à blindagem S/FTP com contatos banhados a ouro para conectividade
superior.
Sua bainha trançada garante resistência à exão e manipulação produzida por conexões repetitivas.
40 Gb/s
Blindagem tripla
Bainha entrançada de nylon
8 contactos banhados a ouro
Velocidade de transmissão até 40 Gb/s
Blindagem S/FTP
Retrocompatível com o cabo RJ45 CAT 7
NL - Verbindt de nieuwste generatie computer, tv of spelconsole met het internet. Deze kabel verbindt elk apparaat
met een RJ45-ingang met een internet- of tv-kastje, router, switch, netwerkcontactdoos of PLC met een RJ45 Ether-
net-uitgang. De RJ45 CAT 8 kabel biedt datatransmissiesnelheden tot 40 Gb/s, 4 keer sneller dan RJ45 CAT 6A kabels.
Het biedt een soepelere, snellere internetervaring, Storingsvrije gegevensoverdracht dankzij S/FTP afscherming met
gouden contacten voor superieure connectiviteit. De gevlochten mantel biedt weerstand tegen buigen en manipulatie
bij herhaaldelijk aansluiten.
40 Gb/s
Drievoudige afscherming
Gevlochten nylon omhulsel
8 vergulde contacten
Overdrachtssnelheid tot 40 Gb/s
S/FTP afscherming
Achterwaarts compatibel met RJ45 CAT 7 kabel
DE - Ermöglicht die Verbindung eines Computers, eines Fernsehers oder einer Spielkonsole der neuesten Generation
mit dem Internet.
Mit diesem Kabel kann jedes Gerät mit einem RJ45-Eingang mit einer Internet- oder TV-Box, einem Router, einem Swit-
ch, einer Netzwerk- oder Powerline-Steckdose verbunden werden, die über einen RJ45-Ethernet-Ausgang verfügen.
Das RJ45-CAT8-Kabel bietet eine Datenübertragungsgeschwindigkeit von bis zu 40 Gbit/s und ist damit viermal schneller
als ein RJ45-CAT6A-Kabel. Es bietet ein üssigeres und schnelleres Interneterlebnis.
Datenübertragungsgeschwindigkeit dank S/FTP-Schirmung ohne Interferenzen, mit vergoldeten Kontakten für eine bes-
sere Konnektivität. Sein geochtener Kabelmantel gewährleistet Schutz vor Knicken und bei der Handhabung in Zusam-
menhang mit wiederholtem Anschließen.
40 Gb/s
Dreifache Abschirmung
Geochtene Nylon-Ummantelung
8 vergoldete Kontakte
Übertragungsgeschwindigkeit bis zu 40 Gb/s
• S/FTP-Abschirmung
Rückwärts kompatibel mit RJ45 CAT 7 Kabel
100, rue Gilles de Gennes
37310 TAUXIGNY FRANCE
MADE OUTSIDE EU
www.metronic.com
www.metronic.com/a/garantie.php
ES / PT : Garantia 3 años / anos
FRANCE Assistance technique
02 47346392
hotline@metronic.com
BENELUX hulp@metronic.be
ITALIA 02 94 94 36 91
tecnico@metronic.com
ESPAÑA/PORTUGAL
Garantia: 3 años/anos
Servicio técnico : +34 93 713 26 25
soporte@metronic.com
DEUTSCHLAND hilfe@metronic.de
FR - L’appareil répond aux exigences de toutes les Directives européennes dont l’application
impose le marquage CE. The device complies with the requirements of all European GB -
Directives requiring CE marking. Il dispositivo soddisfa i requisiti di tutte le direttive IT -
europee la cui applicazione richiede la marcatura CE. El aparato cumple los requisitos ES -
de todas las directivas europeas, cuya aplicación requiere el marcado CE. O dispositivo PT -
atende aos requisitos de todas as diretivas européias, cuja aplicação requer a marcação CE.
NL - Het apparaat voldoet aan de eisen van alle Europese richtlijnen, waarvoor de toepas-
sing een CE-markering vereist. Das Gerät erfüllt die Anforderungen aller Europäischen DE -
Richtlinien, deren Umsetzung die CE-Kennzeichnung vorschreibt.
FR - Ce logo signie qu’il ne faut pas jeter les appareils hors d’usage avec les ordures -
nagères. Les substances dangereuses qu’ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à
la santé et à l’environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou uti-
lisez les moyens de collecte sélective mis à votre disposition par votre commune. This GB -
symbol indicates that the product must not be treated as household waste. The harmfull
substances possibly contained in the equipment may have negative consequences on the
environment and / or the human health. At the end of its life, bring any electronic equipment
back to your retailer or at the collection point that your city or town puts at your disposal.
NL - Dit logo betekent dat de buiten gebruik toestellen samen met huis vuil niet werpen.
De gevaarlijke stoen misschien erin behouden kunnen de gezondheid en milieu schade
toebrengen. Laat deze toestellen door de verdeler terugnemen of meld bij uw gemeente
voor de mogelijke ophaal van deze. IT - INFORMATIVA AGLI UTENTI. ai sensi dell’art. 13 del
Decreto Legislativo 25 Luglio 2005, n. 151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/
CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchia-
ture elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei riuti”. Il simbolo del cassonetto
barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla ne della propria vita utile
deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’ap-
parecchiatura giunta a ne vita agli idonei centri di raccolta dierenziata dei riuti elettronici
ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta dieren-
ziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili eetti negativi sull’am-
biente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo
smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzio-
ni amministrative di cui al D.Lgs. n. 22/1997” (articolo 50 e seguenti del D.Lgs. n. 22/1997).
DE - Dieses Zeichen bedeutet, dass Sie ungenutzte Geräte nicht im Hausmüll entsorgen
dürfen. Die möglicherweise darin enthaltenen Gefahrstoe können die Gesundheit und die
Umwelt schädigen. Bringen Sie diese Geräte zu Ihrem Händler zurück oder nutzen Sie die
Sammelstellen für Sondermüll Ihrer Gemeinde. ES - Este logotipo signica que no debe tirar
los aparatos averiados o p3-ya usados con la basura ordinaria. Estos aparatos son susceptibles
de contener sustancias peligrosas que pueden perjudicar la salud y el medio ambiente.
Exiga la recogida de estos aparatos por su distribuidor o bien utilice los medios de recogida
selectiva que están a su disposición en su localidad. Este logotipo signica que não deve PT -
atirar os aparelhos avariados ou já usados com o lixo ordinário. Estes aparelhos são suscep-
tíveis de conter substâncias perigosas que podem prejudicar a saúde e o médio ambiente.
Deve exigir a recolhida destes aparelhos por seu distribuidor ou bem utilize os meios de
recolhida seletiva que estão a sua disposição em sua localidade.

Produkspesifikasjoner

Merke: Metronic
Kategori: Ikke kategorisert
Modell: 395633

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Metronic 395633 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg




Ikke kategorisert Metronic Manualer

Ikke kategorisert Manualer

Nyeste Ikke kategorisert Manualer