Nitecore NC10000 Bruksanvisning

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Nitecore NC10000 (4 sider) i kategorien Batterilader. Denne guiden var nyttig for 2 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/4
Technical Data (English) (Español) (Deutsch)
(Francais)
Operating Instructions
Power Level Display
Warranty Details
NC10000
Highland Power Bank
Ultra Compact and Lightweight
USB-C Input & Output
Fast Charging Capability
IMPORTANT NOTICE
CONCERNING WARRANTY
SERVICE
Thank you for purchasing! Before using this product,
please nd your verication code on the package box,
and go to http://charger.nitecore.com/validation (or
scan the QR code beside the verication code to visit
on your mobile phone). Type in your verication code
and personal information as required, and submit the
page. After verication, NITECORE will send you a
warranty service email for a free warranty extension
of 6 months. This email and your registration email
address are essential to your possible warranty
application.
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address: Unit6355,5/F,
 No.1021GaopuRoad,
 TianheDistrict,Guangzhou,
 510653,Guangdong,China
Please 󽗉nd us on facebook : nitecorecharger
Thanks for purchasing NITECORE!
NC080810K22
Made in China
Our authorized dealers and distributors are responsible
for warranty service. Should any problem covered under
warranty occurs, customers can contact their dealers or
distributors in regards to their warranty claims, as long
as the product was purchased from an authorized dealer
or distributor. NITECORE’s Warranty is provided only
for products purchased from an authorized source. This
applies to all NITECORE products.
Any DOA / defective product can be exchanged for a
replacement through a local distributor/dealer within the
rst 15 days of purchase. After 15 days, all defective /
malfunctioning NITECORE ® products can be repaired
free of charge for a period of 12 months (1 year) from
the date of purchase. Beyond 12 months (1 year), a
limited warranty applies, covering the cost of labor
and maintenance, but not the cost of accessories
or replacement parts. For an optional free warranty
extension of 6 months, please refer to the “IMPORTANT
WARRANTY NOTICE” section on top to validate your
product.
The warranty is nullied if the product(s) is/are:
1. broken down, reconstructed and/or modied by
unauthorized parties
2. damaged from wrong operations
For the latest information on NITECORE ® products and
services, please contact a local NITECORE ® distributor or
send an email to service@nitecore.com.
All images, text and statements specied herein
this user manual are for reference purpose only.
Should any discrepancy occur between this manual
and information specied on www.nitecore.com,
information on our ocial website shall prevail.
SYSMAX Innovations Co., Ltd. reserves the rights to
interpret and amend the content of this document at
any time without prior notice.
Status of Indicators Power Level
4 Constant-on Approx. 100%
3 Constant-on Approx. 75%
2 Constant-on Approx. 50%
1 Constant-on Approx. 25%
1 Flashing Nearly Depleted (Please
charge the product as soon as
possible)
Cell: Li-ion
Capacity: 10,000mAh 3.6V (36Wh)
Rated Energy: 6,000mAh 5V (TYP 1A)
Input: USB-C: 5V 2.4A / 9V 2A⎓ ⎓
Output: USB-C: 5V 3A / 9V 2.22A / ⎓ ⎓
12V 1.68A
Compatible Charging
Mode:
QC 2.0/3.0 Output
PD 2.0/3.0 Output
PD 2.0/3.0 Input
Dimensions: 89mm x 45.2mm x 22.6mm
(3.5" x 1.78" x 0.89")
Weight: 168.5g±3g (5.94oz±0.1oz)
IP Rating: IPX5
Note: A USB charging cable is not included.
Operating Instructions
Short press the Mode Button once to indicate the power
level.
Lighting Mode
On: When the light is o, long press the Mode Button for
3 seconds to turn it on with an output of 50 lumens. The
max runtime is 30h 50min when fully charged.
O: When the light is on, long press the Mode Button for
3 seconds to turn it o.
Power Level Display
Short press the Mode Button, and the blue indicators will
turn on to display the power level. The NC10000 needs
to get recharged when the last blue indicator ashes to
indicate low power.
Get Charged
During the charging process, the blue indicators will ash
to indicate the power level. All 4 blue indicators will turn
on steadily when the product is fully charged.
Charge the External Device
During the discharging process, the blue indicators
will turn on to indicate the remaining power.
The NC10000 will automatically enter hibernation
when there is no input / output and the light is o for
a while.
Warnings
1. Read the user manual carefully before using the
product. Connect the applicable external devices only
according to the specications in this user manual.
2. Charge the product every 3 months if it is not used
for a long period of time.
3. Ambient Temperature of Usage: -10~40℃
(14~104℉); Temperature of Storage: -20~60℃
(-4~140℉).
4. DO NOT leave the product unattended when it
is in use. Stop using the product at any sign of
malfunction.
5. Only use charging cables sold or recommended by the
product manufacturer. Do not use damaged cables.
6. Store the product in ventilated and dry places.
DO NOT expose the product to rain or humid
environment. Keep it away from any combustible
materials.
7. DO NOT store or use the product in an environment
where the temperature is extremely high / low or
changes rapidly, or in a hot conned area.
8. Dropping or excessive force may cause product
damage.
9. DO NOT place any conductive or metal object inside
the charging port to avoid short circuiting and
explosions.
10. DO NOT disassemble or modify the product as this
could result in battery explosion, cracking or leaking,
causing personal injury, property damage and/or
other unpredictable risks.
11. The product is designed to be used by adults. Children
under 16 years old must be under adult supervision
when using this product to avoid accidents.
Disclaimer
This product is globally insured by Ping An Insurance
(Group) Company of China, Ltd. NITECORE shall not be
held responsible or liable for any loss, damage or claim
of any kind incurred as a result of failing to follow the
instructions provided in this user manual.
Mode d’emploi
Appuyez brièvement sur le bouton Mode une fois pour
indiquer le niveau de puissance.
Mode d’éclairage
ON : Lorsque la lumière est éteinte, appuyez longuement
sur le bouton Mode pendant 3 secondes pour l’allumer
avec une sortie de 50 lumens. L’autonomie maximale est
de 30h 50min lorsqu’elle est complètement chargée.
OFF : Lorsque la lumière est allumée, appuyez
longuement sur le bouton Mode pendant 3 secondes pour
l’éteindre.
Affichage du niveau de puissance
Appuyez brièvement sur le bouton Mode et les
indicateurs bleus s’allumeront pour acher le niveau de
puissance. La NC10000 doit être rechargée lorsque le
dernier indicateur bleu clignote pour indiquer une faible
puissance.
Chargement
Pendant le processus de charge, les indicateurs bleus
clignotent pour indiquer le niveau de puissance. Les 4
indicateurs bleus s’allumeront régulièrement lorsque la
batterie sera complètement chargée.
Charger un périphérique externe
Pendant le processus de décharge, les indicateurs
bleus seront allumés pour indiquer la puissance
restante.
La NC10000 accède automatiquement à l’état de veille
lorsqu’il n’y a ni entrée ni sortie, et que la lumière est
éteinte pendant un certain temps.
Avertissements
1. Veuillez lire attentivement la notice avant d’utiliser
le produit et connecter les périphériques externes
applicables uniquement selon les spécications de ce
manuel d’utilisation.
2. Veuillez recharger le produit tous les 3 mois lorsqu’il
est laissé inutilisé pendant une période prolongée.
3. Température ambiante d’utilisation: -10°C ~ 40°C ;
Température de stockage: -20°C ~ 60°C.
4. NE LAISSEZ PAS le produit sans surveillance lorsqu’il
fonctionne. Arrêtez d’utiliser le produit à tout signe de
dysfonctionnement.
5. N’UTILISEZ PAS de câbles de charge fabriqués ou
vendus par des fabricants non professionnels ou
endommagés.
6. Rangez l’appareil dans des endroits ventilés. NE
PAS exposer l’appareil sous la pluie ou dans un
environnement humide. Gardez-le à l’écart de tout
matériau combustible.
7. NE PAS stocker ou utiliser le produit dans un
environnement où la température est extrêmement
élevée / basse ou change rapidement, ou dans un
endroit conné avec une température élevée.
8. Évitez tout choc ou impact sur l’appareil.
9. NE PLACEZ AUCUN objet conducteur ou métallique
dans l’appareil pour éviter les courts-circuits et les
explosions.
10. NE PAS démonter ou modier l’appareil. Cela pourrait
entraîner une explosion de la batterie, une ssuration
ou une fuite, causer des blessures corporelles,
des dommages matériels et / ou d’autres risques
imprévisibles.
11. Le produit est conçu pour les adultes. L’utilisation
du produit par les enfants mineurs doit être sous
surveillance pour éviter les accidents.
Clause de non-responsabilité
Ce produit est assuré dans le monde entier par Ping An
Insurance (Group) Company of China, Ltd. NITECORE
ne sera pas tenu responsable de toute perte, dommage
ou réclamation de quelque nature que ce soit résultant
du non-respect des instructions fournies dans ce manuel
d’utilisation.
Bedienungsanleitung
Drücken Sie die Mode-Taste einmal kurz, um den
Energiepegel anzuzeigen.
Beleuchtungs-Mode
Ein: Wenn das Licht ausgeschaltet ist, drücken Sie
die Mode-Taste 3 Sekunden lang, um es mit einer
Lichtleistung von 50 Lumen einzuschalten. Die maximale
Leuchtzeit beträgt 30h 50min bei voller Ladung.
Aus: Wenn das Licht eingeschaltet ist, drücken Sie die
Mode-Taste 3 Sekunden lang, um es auszuschalten.
Energiepegel-Anzeige
Drücken Sie kurz auf die Mode-Taste, und die blauen
LEDs leuchten auf, um den Energiepegel anzuzeigen.
Die NC10000 muss wieder aufgeladen werden, wenn die
letzte blaue LED blinkt, um einen niedrigen Energiepegel
anzuzeigen.
Laden der PowerBank
Während des Ladevorgangs blinken die blauen LEDs, um
den Energiepegel anzuzeigen. Die 4 blauen LEDs leuchten
stetig, wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist.
Aufladen von externen Geräten
Während des Entladevorgangs leuchten die blauen
LEDs auf, um die verbleibende Leistung anzuzeigen.
Die NC10000 wechselt automatisch in den
Ruhezustand, wenn keine Eingangs-/Ausgangsleistung
registriert wird und das Licht eine gewisse Zeit
ausgeschaltet ist.
Warnungen
1. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor
der Verwendung des Produkts sorgfältig durch und
schließen Sie die entsprechenden externen Geräte nur
gemäß den Angaben dieser Bedienungsanleitung an.
2. Bitte laden Sie das Produkt alle 3 Monate auf, wenn
Sie es längere Zeit nicht benutzen.
3. Umgebungstemperatur bei der Verwendung: -10 ~
40℃; Lagertemperatur: -20 ~ 60℃.
4. Lassen Sie das Gerät NICHT unbeaufsichtigt, wenn es
in Betrieb ist. Verwenden Sie das Produkt NICHT bei
Anzeichen einer Fehlfunktion.
5. Verwenden Sie KEINE Ladekabel, die beschädigt sind
oder keine Zertizierung haben.
6. Lagern Sie das Gerät in belüfteten Räumen. Setzen
Sie das Gerät NICHT dem Regen oder feuchter
Umgebung aus. Halten Sie es fern von brennbaren
Materialien.
7. Setzen Sie das Gerät NICHT oenen Flammen oder
extrem hohen Umgebungstemperaturen aus.
8. VERMEIDEN Sie Stöße und Schläge auf das Gerät.
9. Legen Sie KEINE leitenden oder metallischen
Gegenstände in das Gerät, um Kurzschlüsse und
Explosionen zu vermeiden.
10. Das Gerät darf NICHT zerlegt oder modiziert
werden, da dies zu einer Explosion, einem Riss oder
zum Auslaufen der Batterie führen könnte. Dies kann
zu Verletzungen, Sachschäden und/oder anderen
unvorhersehbaren Risiken führen.
11. Dieses Produkt ist für Erwachsene bestimmt. Die
Verwendung durch Kinder muss unter Aufsicht
erfolgen, um Unfälle zu vermeiden.
Haftungsausschluss
Dieses Produkt ist weltweit durch die Ping An Insurance
(Group) Company of China, Ltd. versichert. NITECORE
ist nicht verantwortlich oder haftbar für Verluste,
Schäden oder Ansprüche jeglicher Art, die aus einer
Nichtbeachtung der in dieser Bedienungsanleitung
enthaltenen Anweisungen resultieren.
Entsorgung von Elektro- und
Elektronikgeräten
Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet,
dass Sie gesetzlich verpichtet sind, diese
Geräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall
getrennten Erfassung zuzuführen. Die
Entsorgung über die Restmülltonne oder
die gelbe Tonne ist untersagt. Enthalten die Produkte
Batterien oder Akkus, die nicht fest verbaut sind, müssen
diese vor der Entsorgung entnommen und getrennt als
Batterie entsorgt werden.
Instrucciones de operación
Presione ligeramente el botón Mode una vez para indicar
el nivel de carga.
Modo de iluminación
Encendido: Cuando la luz está apagada, mantenga
presionado el botón Mode por 3 segundos para encender
con una potencia de 50 lúmenes. La autonomía máxima
es de 30h 50min cuando está completamente cargada.
Apagado: Cuando la luz está encendida, mantenga
presionado el botón Mode por 3 segundos para apagar.
Visualización del nivel de carga
Presione ligeramente el botón Mode, y los indicadores
azules encenderán para mostrar el nivel de carga.
El NC10000 necesita ser recargado cuando el ultimo
indicador azul parpadee para indicar que la carga es baja.
Carga
Durante el proceso de carga, los indicadores azules
parpadearán para indicar el nivel de carga. Los 4
indicadores azules permanecerán encendidos cuando la
carga esté complete.
Carga de un dispositivo externo
Durante el proceso de descarga, los indicadores
azules se encenderán para indicar la carga restante.
El NC10000 entrará automáticamente en estado de
hibernación cuando no haya entrada/salida y la luz
esté apagada durante un tiempo.
Precauciones
1. Por favor lea el manual de usuario cuidadosamente
antes de utilizar el producto y conecte los dispositivos
externos correspondientes únicamente de acuerdo
con las especicaciones de este manual de usuario.
2. Por favor recargue el producto cada 3 meses cuando
lo deje sin usar por periodos prolongados de tiempo.
3. Temperatura ambiente de uso: -10~40℃ (14~104℉);
Temperatura de almacenamiento: -20~60℃
(-4~140℉).
4. NO deje el producto desatendido cuando está
funcionando. Deje de usar el producto ante cualquier
signo de mal funcionamiento.
5. NO utilice cables de carga fabricados o vendidos por
fabricantes no profesionales o que estén dañados.
6. Guarde el dispositivo en áreas ventiladas. NO exponga
el dispositivo a ambientes húmedos o lluviosos.
Manténgalo alejado de cualquier material combustible.
7. NO almacene o utilice el producto en ambientes en
los que la temperatura sea demasiado alta/baja o
cambie rápidamente, o en un área connada con una
temperatura elevada.
8. Evite cualquier golpe o impacto al dispositivo.
9. Para evitar cortocircuito o explosiones, NO coloque
objetos conductivos o metálicos en el dispositivo.
10. NO desarme o modique el dispositivo, hacerlo podría
resultar en la explosión de la batería, agrietamiento
o fugas, causando daños personales, daños a la
propiedad y/o riesgos impredecibles.
11. El producto está diseñado para adultos. El uso del
productos por parte de niños menores de edad debe
ser supervisado por un adulto para evitar accidentes.
Renuncia de responsabilidad
Este producto está mundialmente asegurado por by
Ping An Insurance (Group) Company of China, Ltd.
NITECORE no será responsable de ninguna pérdida, daño
o reclamación de cualquier tipo incurrida como resultado
del incumplimiento de las instrucciones proporcionadas
en este manual de usuario.
NC10000 Manual
(
Русский
) (
한국어
) (
Polski
) (
日本語
) (
Українська
) (
Italiano
) (
简体中文
)
Інструкції з користування
Натисніть кнопку MODE один раз, щоб показати рівень
потужності.
Режим світіння
Увімкнення: коли світло вимкнено, натисніть
і утримуйте кнопку MODE протягом 3 секунд,
щоб увімкнути його з потужністю 50 люменів.
Максимальний час роботи становить 30 годин 50
хвилин при повній зарядці.
Вимкнення: коли світло горить, натисніть і утримуйте
кнопку MODE протягом 3 секунд, щоб вимкнути його.
Відображення рівня потужності
Натисніть кнопку MODE, і сині індикатори будуть
увімкнені для відображення рівня потужності. NC10000
потрібно зарядити, коли блимає останній синій
індикатор, що вказує на низьку потужність.
Процесс заряджання
Під час процесу заряджання сині індикатори будуть
блимати, вказуючи на рівень потужності. Усі 4 синіх
індикатора будуть постійно світятися, коли повністю
зарядиться.
Зарядка зовнішнього пристрою
Під час процесу розрядження сині індикатори
будуть увімкнені, щоб вказувати на залишок
потужності.
NC10000 автоматично активує режим глибокого
сну, якщо немає входу/виходу заряду, а світло на
деякий час вимкнено.
Увага
Будь ласка, уважно прочитайте посібник
користувача перед використанням виробу та
підключайте відповідні зовнішні пристрої лише
відповідно до специфікацій у цьому посібнику
користувача.
Будь ласка, перезаряджайте виріб кожні 3 місяці,
якщо він не використовується протягом тривалого
часу.
Температура навколишнього середовища
використання: -10~40℃; Температура зберігання:
-20~60℃ .
НЕ залишайте виріб без нагляду, коли він працює.
Припиніть використання при будь-яких ознаках
несправності.
НЕ використовуйте кабелі для зарядки, виготовлені
або продані непрофесійними виробниками або
пошкоджені.
Зберігайте пристрій у вентильованих приміщеннях.
НЕ носіть пристрій під дощем або вологому
середовищі. Тримайте його подалі від будь-яких
горючих матеріалів.
НЕ зберігайте та не використовуйте виріб у
середовищі, де температура надзвичайно висока/
низька або швидко змінюється, або в закритому
місці з високою температурою.
Уникайте будь-яких ударів об пристрій.
НЕ ставте в пристрій будь-які струмопровідні
або металеві предмети, щоб уникнути короткого
замикання та вибухів.
НЕ розбирайте та не модифікуйте пристрій,
оскільки це може призвести до вибуху батареї,
тріщин або витоку, що може спричинити травми,
пошкодження майна та/або інші непередбачувані
ризики.
Продукт призначений для дорослих. Використання
продукту дітьми до віку має бути під наглядом,
щоб уникнути нещасних випадків.
Відмова від відповідальності
Цей продукт застрахований у всьому світі компанією
Ping An Insurance (Group) Company of China, Ltd.
NITECORE не несе відповідальності за будь-які
втрати, пошкодження або претензії будь-якого роду,
що виникли в результаті недотримання інструкцій,
наведених у цьому посібнику користувача.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Krótkie naciśnięcie przycisku trybu pracy (Mode Button)-
wyświetla się poziom mocy.
Tryb oświetlenia
Wł: Gdy latarka jest wyłączona przyciśnij długo przycisk
trybu pracy (Mode Button) przez 3 sekundy co powoduje
włączenie się latarki z mocą 50 lumenów. Maksymalny
czas pray latarki przy pełnym naładowaniu wynosi
30godz.50min.
Wył: Gdy latarka jest włączona, naciśnij i przytrzymaj
przycisk trybu pracy (Mode Button) przez 3 sekundy aby
wyłączyć latarkę.
Wyświetlacz poziomu mocy
Naciśnij krótko przycisk trybu pracy, a niebieskie
wskaźniki zaświecą się, wskazując poziom mocy.
Urządzenie NC10000 należy naładować, kiedy ostatni
niebieski wskaźniki miga, sygnalizując niski poziom mocy.
Ładowanie
Podczas procesu ładowania niebieskie wskaźniki będą
migać, wskazując poziom naładowania. Wszystkie 4
niebieskie wskaźniki będą świecić w sposób ciągły, gdy
urządzenie zostanie w pełni naładowane.
Ładowanie urządzenia zewnętrznego
Podczas procesu rozładowywania niebieskie wskaźniki
będą się świecić, wskazując pozostałą moc.
Urządzenie NC1000 automatycznie przejdzie w stan
uśpienia, gdy nie będzie żadnej czynności (wejścia lub
wyjścia) a światło będzie przez jakiś czas wyłączone.
Ostrzeżenia
1. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy
dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi.
Podłączanie odpowiednich urządzeń zewnętrznych
powinno odbywać się wyłącznie z zaleceniami
podanymi w niniejszej instrukcji.
2. Jeżeli produkt nie jest używany przez dłuższy czas,
urządzenie należy ładować co trzy miesiące.
3. Temperatura otoczenia podczas użytkowania:
-10~40°C (14~104°F) ; temperatura przechowywania:
-20~60°C (-4~140°F).
4. NIE WOLNO pozostawiać pracującego urządzenia
bez nadzoru. Należy zaprzestać używania produktu
w przypadku jakichkolwiek oznak nieprawidłowego
działania.
5. NIE WOLNO używać kabli ładujących wykonanych lub
sprzedawanych przez nieprofesjonalnych producentów
lub kabli, które są uszkodzone.
6. Urządzenie należy przechowywać w wentylowanych
pomieszczeniach. NIE WOLNO wystawiać urządzenia
na działanie deszczu lub wilgotnego środowiska.
Urządzenie należy trzymać z dala od materiałów
łatwopalnych.
7. NIE WOLNO przechowywać ani używać produktu
w środowisku, w którym temperatura jest bardzo
wysoka lub niska lub temperatura zmienia się w
sposób nagły oraz w pomieszczeniach zamkniętych o
wysokiej temperaturze.
8. Należy unikać wstrząsów oraz uderzeń produktu.
9. NIE WOLNO umieszczać w urządzeniu żadnych
przedmiotów przewodzących lub metalowych, aby
uniknąć zwarcia i eksplozji.
10. NIE WOLNO we własnym zakresie demontować
ani modykować urządzenia, ponieważ może to
spowodować eksplozję, pęknięcie lub wyciek baterii, a
w konsekwencji obrażenia ciała, szkody materialne i/
lub inne nieprzewidywalne zagrożenia.
11. Produkt jest przeznaczony dla osób dorosłych. Osoby
małoletnie mogą korzystać z produktu wyłącznie
pod nadzorem osoby dorosłej celem uniknięcia
ewentualnego wypadku.
Zrzeczenie się odpowiedzialności
Niniejszy produkt jest ubezpieczony na całym świecie
przez Ping An Insurance (Group) Company of China,
Ltd. NITECORE nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek straty, szkody lub roszczenia wynikające
z nieprzestrzegania instrukcji zawartych w niniejszym
podręczniku użytkownika.
功能按键
单击显示电量。
照明功能
开启:长按功能按键 3 秒即开启照明功能,亮度为 50 流
明值,满电状态下最高续航达 30 小时 50 分钟。
关闭:启状态下,长按功能按键 3 秒关闭照明。
查看剩余电量
短按功能按键,蓝色指示灯将会亮起提示剩余电量。当只
有 1 颗指示灯闪烁,代表电量低,提示应及时进行充电。
为 NC10000 进行充电
充电过程中,蓝色指示灯会闪烁提示充电进度,充满电时,
4 颗蓝色指示灯长亮
使用 NC10000 为用电设备充电
• 放电过程中,蓝色指示灯会提示 NC10000 剩余电量。
• 没有输出输入与照明的情况下,NC10000 会自动进入休
眠状态。
注意事项
1. 使用本产品之前,请仔细阅读所有说,并按照本说
明书所述之参数,选用适合的充电设备进行充放电。
2. 当需要长时间储存本品时,请每 3 个月充电一次
3. 使用环境温度-10℃~ 40℃,储藏温度-20℃~ 60℃。
4. 当本品开始工作时不可无人看管。若发现有任何故障
请立即停止操作。
5. 请勿使用非专业产品制造商推荐或销售的线材。请勿
使用已损坏的线材
6. 请将本品放置在通风、干燥的地方,谨防雨淋,远离
易燃易爆品。
7. 请勿将本品暴露于明火或过高温度环境下。
8. 避免机械振动以及冲击,防止损坏本品
9. 请勿将导电材料或金属物体放入任何端口,避免本品
因发生短路而产生爆炸等意外。
10. 请勿拆解本品,否则可能会导致爆炸、电池破裂或漏液、
人身伤害、财产损坏和其他不可预测的风险。
11.未成年人需在监护人陪同下使用本产品,避免发生意
外。
免责声明
本产品由中国平安保险(集团)股份有限公司全球承保。
对未按照本产品说明书正确指导操作发生任何事故或意外,
而导致第三方损失或索赔,本公司不承担任何责任。
Istruzioni d’uso
Premere una volta brevemente il pulsante Mode per
mostrare il livello di carica.
Modalit Illuminazioneà
Accensione: A luce spenta, premere e mantenere
premuto il pulsante Mode per almeno 3 secondi per
accendere la luce con potenza di 50 lumens. Il tempo
massimo di illuminazione, a piena carica, è di 30 ore e 50
minuti.
Spegnimento: A luce accesa, premere e mantenere
premuto il pulsante Mode per almeno 3 secondi per
spegnere la luce.
Visualizzazione del Livello di Carica
Premere rapidamente il pulsante Mode e gli indicatori blu
si accenderanno per indicare il livello di carica. L’NC10000
necessita di essere ricaricato quando vedete un solo
indicatore blu lampeggiante.
Indicatori in Fase di Ricarica
Durante il processo di ricarica gli indicatori blu
lampeggeranno per indicare il livello di carica raggiunto.
Tutti e 4 gli indicatori blu resteranno accesi in modo sso
per informare che la carica è completa.
Utilizzo con Devices Esterni
Durante il processo di scarica, gli indicatori blu si
accendono per indicare la carica residua.
L'NC10000 accede automaticamente allo stato di
ibernazione quando non ci sono ingressi/uscite attive
e la modalità illuminazione non è attiva.
Avvertenze
1. Leggere attentamente il manuale d'uso prima di
utilizzare il prodotto e collegare i dispositivi esterni
applicabili solo in base alle speciche del presente
manuale d'uso.
2. Se il prodotto rimane inutilizzato per un periodo
prolungato, ricaricarlo ogni 3 mesi.
3. Temperatura ambiente di utilizzo: -10~40℃
(14~104℉); Temperatura di conservazione: -20~60℃
(-4~140℉).
4. NON lasciare il prodotto incustodito quando è in
funzione. Interrompere l'uso del prodotto in caso di
malfunzionamento.
5. NON utilizzare cavi di ricarica prodotti danneggiati o di
dubbia qualità
6. Conservare il dispositivo in aree ventilate. NON
esporre il dispositivo alla pioggia o ad ambienti umidi.
Tenere il dispositivo lontano da qualsiasi materiale
combustibile.
7. NON conservare o utilizzare il prodotto in un ambiente
in cui la temperatura è estremamente alta/bassa o
cambia rapidamente oppure in un'area connata con
una temperatura elevata.
8. Evitare urti o colpi al dispositivo.
9. NON inserire oggetti conduttivi o metallici nel
dispositivo per evitare cortocircuiti ed esplosioni.
10. NON smontare o modicare il dispositivo per evitare
l'esplosione, la rottura o la perdita della batteria, con
conseguenti lesioni personali, danni materiali e/o altri
rischi imprevedibili.
11. Il prodotto è progettato per gli adulti. L'uso del
prodotto da parte di bambini di età inferiore deve
avvenire sotto supervisione per evitare incidenti.
Liberatoria
Questo prodotto è assicurato a livello globale da Ping An
Insurance (Group) Company of China, Ltd.; NITECORE
non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali
perdite, danni o reclami di qualsiasi tipo subiti in seguito
alla mancata osservanza delle istruzioni fornite nel
presente manuale d'uso.
操作方法
モードボタンを一回押すと充電レベルをお知らせしま
ライトモード
オン : ライトがオフの時、モードボタンを 3 秒以上長押
しするとライトが 50 ルーメンで点灯します。フル充電で
の連続点灯時間は 30 時間 50 分です。
オフ : ライトがオンのモードボタンを 3 秒以上長押
しすると消灯しま
電池残量の表示
モードボタンを短く押すと、青色のインジケーターが光
って充電レベルをお知らせします。青色インジケーター
が1つだけ点滅している場合は、電池がほぼなくなっ
いるのでなるべく早く充電してください。
充電状態
充電中は青色インジケーターが点滅して充電レベルをお
知らせします。フル充電になると 4 つ全てのインジケー
ターが点灯状態になります
外部デバイスの充電
 外部デバイスの充電中は、青色インジケーターが点
灯して電池残量をお知らせします
 NC10000はしばらく使用していないと自動的に休止
状態になります
注意
1. 製品を使用する前にユーザーマニュアルをよく読み、
記載された仕様にあったデバイスにのみご使用くだ
さい。
2. 長期間使用しない時は 3 ヶ月ごとに充電してくださ
い。
3. 使用可能温度 :-10~40℃ ;保管温度 :-20~60℃。
4. 使用中は商品から目を離さないでくださ。おか
な点があればすぐに使用を停止してください
5. ダメージがあったり製造元が不明なメーカーの充電
ケーブルを使わなでください
6. 換気の良い場所に保管してください。雨や湿度の高
い場所に置かないでください。可燃物に近づけな
でください。
7. 温度が極端に高い/低い場所、急激な温度変化のあ
る場所や狭くてすぐ高温になるような場所で使用し
たり保管したりしないでください。
8. 製品に衝撃や振動を与えないでください。
9. 短絡や破裂を防ぐために、製品内に導電性または
属製のものを入れないでください。
10. バッテリーの破裂や破損、液もれの恐れがあるため
商品の分解や改造はおやめください
11.本商品は大人向けに設計されています。未成年は必
ず大人の管理下でご使用ください。
免責事項
この品は、PingAn 保険(グルプ)会社によって世
界的に保険がかけられていまNITECORE は、このマ
ニュアルに従わなかった結果生じたいかなる種類の損失、
損害、または請求についても責任を負いません。
Инструкция по эксплуатации
Кратковременно нажмите на кнопку режима, чтобы
узнать уровень заряда.
Режим освещения
Включение: когда фонарик выключен, зажмите
и удерживайте кнопку режима в течение 3 секунд,
чтобы включить его с выходной мощностью 50 люмен.
Максимальное время работы 30 часов 50 минут при
полной зарядке.
Выключение: когда фонарик включен, зажмите
и удерживайте кнопку режима в течение 3 секунд,
чтобы выключить его.
Отображение уровня заряда
Кратковременно зажмите кнопку режима, после
этого загорятся голубые индикаторы, отображающие
уровень заряда. NC10000 необходимо зарядить, когда
последний голубой индикатор начнет мигать, сообщая
таким образом о низком уровне заряда.
Окончание зарядки
Во время зарядки голубые индикаторы будут мигать,
сообщая таким образом уровень заряда. Все 4 синих
индикатора загорятся, как только завершится зарядка.
Заряд внешнего устройства
Во время разрядки загорятся голубые индикаторы,
сообщающие оставшийся заряд.
• NC10000 автоматически перейдет в режим
энергосбережения, если нет входа / выхода, а свет
не горит в течение какого-то времени.
Меры предосторожности
1. Пожалуйста, внимательно прочитайте
руководство пользователя перед эксплуатацией
продукта. Подключайте только совместимые
внешние устройства и только в соответствии с
особенностями, указанными в данном руководстве.
2. Пожалуйста, перезаряжайте устройство каждые
3 месяца, если оно не используется в течение
длительного времени.
3. Температура окружающей среды при
использовании: -10~40℃ (14~104℉); Температура
хранения: -20~60℃ (-4~140℉).
4. НЕ оставляйте продукт без присмотра, если он
находится в рабочем состоянии. Прекратите
использование устройства при малейших
признаках неисправности.
5. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ зарядные кабели,
изготовленные или проданные неофициальными
производителями, а также те кабели, которые
повреждены.
6. Храните устройство в проветриваемых помещениях.
НЕ подвергайте устройство воздействию дождя
или влажной среды. Держите его подальше от
любых горючих материалов.
7. ЗАПРЕЩАЕТСЯ хранить или использовать изделие в
условиях очень высокой / низкой температуры или
в условиях быстрой смены температуры, а также в
замкнутом пространстве с высокой температурой.
8. Избегайте ударов и повреждений устройства.
9. НЕ помещайте в устройство какие-либо проводящие
ток или металлические предметы во избежание
короткого замыкания и взрыва.
10. НЕ разбирайте и не модифицируйте устройство,
так как это может привести к взрыву,
растрескиванию или протечке аккумулятора,
травмам, повреждению имущества и/или другим
непредсказуемым опасным последствиям.
11. Продукт предназначен для пользования
взрослыми людьми. Использование продукта
несовершеннолетними должно осуществляться
исключительно под присмотром взрослых во
избежание несчастных случаев.
Дисклеймер
Этот продукт застрахован по всему миру компанией
Ping An Insurance (Group) Company of China, Ltd.
NITECORE не несет ответственности за любые убытки,
повреждения или претензии любого рода, возникшие
в результате несоблюдения инструкций, приведенных
в данном руководстве пользователя.
사용 설명
모드 버튼을 짧게 한 번 누르면 전력 레벨이 표시됩니다 .
조명 모드
On: 전원이 꺼져 있을 때 모드 버튼을 3 초 동안 길게 누
르면 50 루멘의 출력으로 켜집니 . 최대 사용 시간은 완
충 시 30 시간 50 분입니다 .
Off: 원이 켜져 있을 때 모드 버튼을 3 초 동안 길게 누
르면 꺼집니다 .
전력 레벨 표시
모드 버튼을 짧게 누르면 파란색 표시등이 켜져 전원 수
준을 표시합니다 . 저전력을 나타내기 위해 마지막 파란
색 표시등이 깜박일 때 NC10000 을 재충전해야 합니 .
충전
충전하는 동안 파란색 표시등이 깜박여 전원 수준을 나
타냅니다 . 완전히 충전되면 4 개의 파란색 표시등이 모두
계속 켜집니다 .
외부 장치 충전
방전이 진행되는 동안 파란색 표시등이 켜져 남아 있
는 전원을 나타냅니 .
NC10000 은 입출력이 없고 잠시 동안 전원이 꺼진
상태일때 자동으로 최대 절전 모드로 진입합니다 .
경고
1. 제품을 사용하시기 전에 반드시 사용설명서를 잘 읽
으신 후 , 본 사용설명서의 사양에 따라 해당 외부기
기를 연결하여 사용하시기 바랍니다 .
2. 제품을 장기간 사용하지 않을 경우 3 개월마다 충전
해 주십시 .
3. 사용 주위 온도 : -10~40℃ (14~104 ℉ ); 보관 온도 :
-20~60℃ (-4~140 ℉ ).
4. 제품이 작동 중일 때 자리를 비우지 마십시오 . 오작
동의 징후가 있는 경우 제품 사용을 중지하십시오 .
5. 비전문 제조업체에서 제조 또는 판매하거나 손상된
충전 케이블을 사용하지 마십시오 .
6. 통풍이 잘 되는 곳에 장치를 보관하십시오 . 비나 습
한 환경에 장치를 노출시키지 마십시오 . 가연성 물
로부터 멀리 두십시 .
7. 온도가 극도로 높거나 낮은 곳 , 급격한 온도 변화가
있는 곳 또는 고온의 밀폐된 장소에서 제품을 보관
거나 사용하지 마세 .
8. 장치에 충격이나 쇼크를 주지 마십시오 .
9. 단락 및 폭발을 방지하기 위해 장치에 전도성 또는
금속 물체를 놓지 마십시오 .
10. 치를 분해하거나 개조하지 마십시오 . 배터리 폭발 ,
균열 또는 누출로 인해 부상 , 재산 피해 및 / 또는 기
타 예측할 수 없는 위험이 발생할 수 있습니다 .
11. 제품은 성인용입니다 . 사고를 방지하기 위해 연령
미만의 어린이가 제품을 사용하는 경우 감독하에
어야 합니 .
면책 사항
이 제품은 Ping An Insurance(Group) Company of China,
Ltd. 의해 전 세계적으로 보험에 가입되어 있습니다 .
NITECORE 는 이 설명서에 제공된 사용자 매뉴얼 지침을
준수하지 않아 발생하는 모든 종류의 손 , 손상 또는 청
구에 대해 책임을 지지 않습니 .

Produkspesifikasjoner

Merke: Nitecore
Kategori: Batterilader
Modell: NC10000

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Nitecore NC10000 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg




Batterilader Nitecore Manualer

Batterilader Manualer

Nyeste Batterilader Manualer