Salus ERT20 Bruksanvisning

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Salus ERT20 (2 sider) i kategorien Termostat. Denne guiden var nyttig for 5 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/2
SALUS ERT 20
Elektronischer Raumthermostat für Flächen-,
Radiatoren- und Konvektorenheizungen
Bedienungs- und Montageanleitung
Allgemeines
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines
Raumthermostates der Marke SALUS. Mit
dem Modell ERT 20 haben Sie sich für einen
elektronischen Raumtemperaturregler ent-
schieden, der gegenüber herkömmlichen,
mechanischen Produkten entscheidende
Vorteile bietet: Der Regler ist über den kon-
ventionellen, beleuchteten Drehknopf sehr
einfach zu bedienen und bietet Ihnen dank
hochwertiger Geräteelektronik einen einzig-
artigen Regelkomfort für Heizungsanwen-
dungen aller Art.
Die folgenden Eigenschaften des ERT 20
garantieren Ihnen einen präzisen, komfort-
ablen und energiesparenden Betrieb Ihres
Raumheizsystems.
Technische Eigenschaften
Puls-Weiten-Modulation (PWM)
Bei Flächenheizungen besteht grundsätzlich
das Problem des Überschwingens, d.h. die
Räume werden weiter aufgeheizt, auch wenn
das Ventil bei Erreichen der gewünschten
Temperatur geschlossen wird. Der ERT 20
löst dieses Problem elektronisch und be-
sonders effektiv über die sog. Puls-Weiten-
Modulation. Durch einen stetigen Vergleich
von Soll- und Ist-Temperatur wird die Länge
der Öffnungszeiten der Stellantriebe so an-
gepasst, dass ein Über- oder Unterschreiten
der eingestellten Raumtemperatur weitest-
gehend verhindert wird. Dadurch wird eine
exakte und angenehme Regelung der einge-
stellten Wunschtemperatur erreicht.
Hinweis: Beim Einsatz des ERT 20 für Radia-
toren- oder Konvektorenheizungen kann die
Puls-Weiten-Modulation bei Bedarf abge-
schaltet werden (siehe Abschnitt Grundein-
stellungen).
Umschaltung Heizen/Kühlen
Der elektronische Raumthermostat ERT 20
bietet Ihnen die Möglichkeit zwischen Heiz-
und Kühlbetrieb zu wählen. Werksseitig ist
der Thermostat auf Heizbetrieb eingestellt.
Zum Umschalten auf Kühlbetrieb stellen Sie
bitte den entsprechenden Schalter um, den
Sie unter dem Gehäusedeckel finden (mit
„heat“ und „cool“ bezeichnet). Im Kühlbetrieb
ist die Puls-Weiten-Modulation automatisch
abgeschaltet.
Ventilschutzfunktion
Um sicherzustellen, dass die Ventile auch bei
längerem Nicht-Gebrauch z.B. im Sommer
–beweglich und einsatzbereit bleiben, ver-
fügt der ERT 20 über eine Ventilschutz-Funk-
tion. Hier werden die anzusteuernden Ventile
über die Stellantriebe einmal wöchentlich
kurzzeitig geöffnet, auch wenn keine Heiz-
energie angefordert wird.
Hinweis: Die Ventilschutzfunktion ist auf
Wunsch abschaltbar (siehe Abschnitt Grund-
einstellungen).
Temperaturabsenkung
Einen sparsamen Umgang mit der eingesetz-
ten Heizenergie erreichen Sie insbesondere
durch eine zeitgesteuerte, bedarfsgerechte
Heizungsregelung. Durch eine integrierte
Temperaturabsenkungsfunktion ermöglicht
Ihnen der ERT 20 eine automatische Reduzie-
rung der eingestellten Heiztemperatur um 4K,
ohne dass die am Thermostaten eingestellte
Wohlfühltemperatur geändert werden muß.
Diese ‚Nachtabsenkung‘ kann über ein exter-
nes Signal, z.B. über die Zeitsteuerung einer
Klemmleiste oder über eine handelsübliche
externe Zeitschaltuhr aktiviert werden.
Installation
Der Raumthermostat ERT 20 wurde als
elektronischer Temperaturregler für die
elektrische Nachregelung von Warmwasser-
Heizungssystemen konzipiert und dient der
Ansteuerung von elektro-thermischen Stell-
antrieben oder anderen elektrischen Geräten.
Dabei ist unbedingt der in den technischen
Daten angegebene max. Schaltstrom zu be-
achten! Wir haften nicht für jede Form einer
missbräuchlichen Verwendung.
Die Installation darf nur durch autorisierte
Fachkräfte gemäß dem Anschlussplan erfol-
gen. Darüber hinaus muss die Installation
den aktuellen VDE Bestimmungen sowie
den Vorschriften Ihres Energieversorgungs-
unternehmens entsprechen. Die Installation
ist immer spannungsfrei durchzuführen, die
Sicherheitsvorschriften sind zu beachten.
Positionieren Sie den Thermostat so, dass
er nicht von Gardinen, Möbelstücken oder
anderen Gegenständen verdeckt wird. Der
Regler darf auch nicht in unmittelbarer Nähe
von Wärmequellen installiert werden (z.B.
Lampen, Kamin, direkte Sonneneinstrahlung
etc.) und sollte nicht von Zugluft beeinträch-
tigt werden. Nur so kann er die Raumtem-
peratur genau erfassen und entsprechend
exakt regeln.
Wichtig: Vor dem Öffnen ist der Thermostat
von der Spannung zu trennen.
Wandmontage
Vor der Montage ist der Gehäusedeckel von
der Grundplatte zu trennen. Dazu gehen Sie
bitte wie folgt vor:
Ziehen Sie das Stellrad vorsichtig ab.1.
Lösen Sie die auf der Unterseite befindli-2.
che Schraube.
Öffnen Sie das Gehäuse in dem Sie den 3.
Gehäusedeckel auf der Unterseite ab-
ziehen und dann abheben.
Montieren Sie nun die Grundplatte mit den
mitgelieferten Schrauben fest an der Wand
bzw. auf der Unterputzdose.
Anschlussplan
Verdrahten Sie das Thermostat ausschließ-
lich gem. dem folgenden Anschlussplan:
ERT 20 230 V Version
Klemme
Zuleitung für Temperaturabsenkung
N Null-Leiter
L 230 VAC Stromversorgung
ÍSchaltausgang (Stellantrieb, Klemmleiste)
ERT 20 24 V Version
Klemme
Zuleitung für Temperaturabsenkung
N Null-Leiter
L 24 VAC Stromversorgung
ÍSchaltausgang (Stellantrieb, Klemmleiste)
Grundeinstellungen
Mit den auf der Platine befindlichen Brücken
können verschiedene Funktionen des ERT 20
ein- bzw. ausgeschaltet werden:
ERT 20 Schaltbrücken
Schalter Funktion EIN AUS
VP Ventilschutz-
funktion
PWM Puls-Weiten-
Modulation
Temperatur-
absenkung
Alle Funktionen sind werkseitig eingeschaltet.
Sie können die Einstellungen entsprechend
Ihren Erfordernissen verändern, indem Sie
die Kontaktklemmen auf den Schaltern (Jum-
pern) umsetzen.
Wichtig: Bitte entfernen Sie die Klemmen
nicht!
Die Anforderungen der Schutzklasse II wer-
den nach erfolgter, fachgerechter Montage
eingehalten.
Bedienung
Der elektronische Raumthermostat ERT 20
dient zur Regelung der Temperatur in trocke-
nen und geschlossenen Räumen mit üblicher
Umgebung und einer max. relativen Raum-
luftfeuchte von 95% (nicht kondensierend).
Die gewünschte Raumtemperatur kann mit
dem Drehregler sehr einfach und bequem
eingestellt werden. Die elektronische Rege-
lung sorgt für eine weitestgehend schwan-
kungsfreie Beibehaltung der eingestellten
Raumtemperatur sowie ggf. automatisch für
die Aktivierung der Temperaturabsenkung.
Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit
einem trockenen, weichen Tuch. Bitte ver-
wenden Sie keine lösemittelhaltigen oder
scharfen Reiniger!
Technische Daten 230 V 24 V
Artikel-Nr.: 112.200 112.201
Betriebsspannung: 230VAC / 50Hz 24VAC / 50 Hz
elektronischer Schaltausgang
Schaltstrom max.: 10 (2) A
Anzahl Stellantriebe max.: 5 Stück á 3W
Hysteresis 0,5K
Schutzklasse: IP 30
Maße B/H/T: 80 mm / 80 mm / 30,5 mm
Temperaturbereich: 5°C - 26°C
Lagertemperatur: -25°C - 65°C
SALUS ERT 20
Elektronische kamerthermostaat voor opper-
vlakte-, radiator- en convectieverwarmingen
Bedienings- en montagehandleiding
Algemeen
Van harte gefeliciteerd met uw aankoop van
een kamerthermostaat van het merk SALUS.
Met het model ERT 20 hebt u gekozen voor
een elektronische kamerthermostaat, die be-
langrijke voordelen biedt tegenover traditi-
onele, mechanische producten: De regelaar
is via de conventionele, verlichte draaiknop
zeer eenvoudig te bedienen en biedt dankzij
de hoogwaardige elektronica een uniek regel-
comfort voor alle soorten verwarmingstoe-
passingen.
De volgende eigenschappen van de ERT 20
garanderen u een precieze, comfortabele en
energiebesparende werking van uw (vloer)
verwarmingsysteem.
Technische eigenschappen
Pulsbreedtemodulatie (PBM)
Bij vloer- en/of wandverwarming bestaat in
principe het probleem van het doorschieten,
d.w.z. de ruimten worden verder verwarmd,
ook wanneer het ventiel bij het bereiken van
de gewenste temperatuur wordt gesloten. De
ERT 20 lost dit probleem elektronisch en bij-
zonder doeltreffend op via de zogenaamde
pulsbreedtemodulatie. Door een permanente
vergelijking van de gewenste en actuele tem-
peratuur wordt de lengte van de openings-
tijden van de thermische motoren zodanig
aangepast, dat het over- of onderschrijden
van de ingestelde kamertemperatuur in hoge
mate wordt verhinderd. Daardoor wordt een
exacte en aangename regeling van de inge-
stelde streeftemperatuur bereikt.
Opmerking: Bij gebruik van de ERT 20 voor
radiator- of convectieverwarmingen kan de
pulsbreedtemodulatie indien nodig worden
uitgeschakeld (zie paragraaf “Basisinstellin-
gen”).
Omschakeling verwarmen/koelen
De elektronische kamerthermostaat ERT 20
biedt u de mogelijkheid om te kiezen tussen
verwarmen en koelen. Vanuit de fabriek is de
thermostaat ingesteld op verwarmen. Om de
thermostaat om schakelen op koelen, moet u
de desbetreffende schakelaar omzetten, die
u onder het deksel van de behuizing vindt
(aangeduid met „heat” en „cool”). In de koel-
modus is de pulsbreedtemodulatie automa-
tisch uitgeschakeld.
Ventielbeschermingsfunctie
Om te verzekeren dat de ventielen beweeg-
baar en gebruiksklaar blijven ook als ze ge-
durende lange periodes niet worden gebruikt
bijv. tijdens de zomer beschikt de ERT
20 over een ventielbeschermingsfunctie.
Hierbij worden de aan te sturen ventielen via
de stelaandrijvingen één keer per week kort
geopend, ook wanneer er geen warmtevraag
wordt vereist.
Opmerking: De ventielbeschermingsfunctie
kan naar wens worden uitgeschakeld (zie pa-
ragraaf “Basisinstellingen”).
Temperatuurverlaging
Een spaarzame omgang met de gebruikte
warmtevraag bereikt u in het bijzonder
door een tijdgestuurde, op de behoefte af-
gestemde verwarmingsregeling. Door een
geïntegreerde temperatuurverlagingsfunctie
stelt de ERT 20 u in staat om de ingestelde
verwarmingstemperatuur automatisch te
verlagen met 4K, zonder dat de ingestelde
comforttemperatuur op de thermostaat moet
worden veranderd. Deze ‚nachtverlaging‘
kan via een extern signaal, bijv. via de tijdbe-
sturing van een contactstrip of via een in de
handel verkrijgbare externe tijdschakelklok,
worden geactiveerd.
Installatie
De kamerthermostaat ERT 20 werd ontwor-
pen als elektronische temperatuurregelaar
voor de elektronische regeling van verwar-
mingssystemen met warm water en dient
voor de aansturing van thermische motoren
of andere elektrische apparaten. Daarbij moet
in ieder geval de maximale schakelstroom
in acht worden genomen die aangegeven is
in de technische gegevens! Wij aanvaarden
geen aansprakelijkheid voor enige vorm van
oneigenlijk gebruik.
De installatie mag uitsluitend door een geau-
toriseerde vakspecialist volgens het aansluit-
schema worden uitgevoerd. Daarnaast moet
de installatie beantwoorden aan de actuele
VDE-bepalingen en de voorschriften van uw
energiebedrijf. De installatie moet altijd in
spanningsvrije toestand worden uitgevoerd,
de veiligheidsvoorschriften moeten in acht
worden genomen.
Positioneer de thermostaat zodanig, dat hij
niet wordt afgedekt door gordijnen, meubel-
stukken of andere voorwerpen. De regelaar
mag ook niet in de onmiddellijke omgeving
van warmtebronnen worden geïnstalleerd
(bijv. lampen, haardvuur, directe zonnestra-
len enz.) en mag niet worden beïnvloed door
tocht. Alleen zo kan hij de kamertempera-
tuur nauwkeurig detecteren en overeenkom-
stig exact regelen.
Belangrijk: De thermostaat moet worden af-
gekoppeld van de spanning voordat hij wordt
geopend.
Wandmontage
Vóór de montage moet het deksel van de
behuizing worden losgemaakt van de basis-
plaat. Daarvoor gaat u als volgt te werk:
Verwijder het instelwiel voorzichtig.1.
Draai de schroef aan de onderzijde los.2.
Open de behuizing door het deksel van 3.
de behuizing aan de onderzijde af te
nemen en dan af te tillen.
Monteer nu de basisplaat met de meegele-
verde schroeven vast tegen de muur of op de
inbouwcontactdoos.
Aansluitschema
De bedrading van de thermostaat moet wor-
den uitgevoerd overeenkomstig het volgende
aansluitschema:
ERT 20 230 V versie
Klem
Leiding voor temperatuurverlaging
N Nulleider
L 230 VAC voeding
ÍSchakeluitgang (stelaandrijving, contact-
strip)
ERT 20 24 V versie
Klem
Leiding voor temperatuurverlaging
N Nulleider
L 24 VAC voeding
ÍSchakeluitgang (stelaandrijving, contact-
strip)
Basisinstellingen
Met de bruggen die zich op de printplaat be-
vinden, kunnen verschillende functies van de
ERT 20 worden in- en uitgeschakeld:
ERT 20 schakelbruggen
Schakelaar Functie AAN UIT
VP Ventielbescher-
mingsfunctie
PBM Pulsbreedtemo-
dulatie
Temperatuur-
verlaging
Alle functies zijn vanuit de fabriek ingescha-
keld. U kunt de instellingen afhankelijk van
uw behoeften veranderen, door de contact-
klemmen op de schakelaars (jumpers) te ver-
zetten.
Belangrijk: Verwijder de klemmen niet!
De vereisten van beschermingsklasse II wor-
den bij een correct uitgevoerde montage na-
geleefd.
Bediening
De elektronische kamerthermostaat ERT 20
dient voor de regeling van de temperatuur in
droge en gesloten ruimten met een normale
omgeving en een maximale relatieve lucht-
vochtigheid van 95% (niet condenserend).
De gewenste kamertemperatuur kan met de
draairegelaar zeer eenvoudig en comfortabel
worden ingesteld. De elektronische regeling
zorgt ervoor dat de ingestelde kamertempe-
ratuur zo stabiel mogelijk wordt aangehou-
den en dat de temperatuurverlaging eventu-
eel automatisch wordt geactiveerd.
Reinig het apparaat uitsluitend met een dro-
ge, zachte doek. Gebruik geen oplosmiddel-
houdende of bijtende reinigingsmiddelen!
Technische gegevens 230 V 24 V
Artikel-nr.: 112.200 112.201
Bedrijfsspanning: 230VAC / 50Hz 24VAC / 50 Hz
Elektronische schakeluitgang
Schakelstroom max.: 10 (2) A
Aantal stelaandrijvingen max.: 5 stuks à 3W
Hysteresis 0,5K
Beschermingsklasse: IP 30
Afmetingen B/H/D: 80 mm / 80 mm / 30,5 mm
Temperatuurbereik: 5°C - 26°C
Opslagtemperatuur: -25°C - 65°C

Produkspesifikasjoner

Merke: Salus
Kategori: Termostat
Modell: ERT20

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Salus ERT20 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg




Termostat Salus Manualer

Termostat Manualer

Nyeste Termostat Manualer