Silvercrest SOHNT 3.7 A1 Bruksanvisning
Silvercrest
Hudpleieapparat
SOHNT 3.7 A1
Les nedenfor 📖 manual på norsk for Silvercrest SOHNT 3.7 A1 (38 sider) i kategorien Hudpleieapparat. Denne guiden var nyttig for 11 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere
Side 1/38

Handbuch / Gebruikerhandleiding
RAUCHWARNMELDER
MIT 10 JAHREN
BATTERIELAUFZEIT
ST-630-DE
RAUCHWARNMELDER
MIT 10 JAHREN
BATTERIELAUFZEIT
Kabellose Funk-Vernetzung
Rauchwarnmelder ST-630-DE mit
W2-Funkmodul
ST-630-DE
EINHEIT REGELMÄßIG TESTEN
TEST HET APPARAAT REGELMATIG
ROOKMELDER
MET 10 JAAR LEVENSDUUR
ST-630-DE
ROOKMELDER
MET 10 JAAR LEVENSDUUR
Draadloze netwerkverbinding
Rookmelder ST-630-DE met
draadloze W2-module

GN1962R13
ST-630-DE mit
W2-Funkmodul /
met draadloze
W2-module
ST-630-DE
G 212123
2831-CPR-F1205
EN 14604:2005+AC:2008
Rauchwarnmelder /
Rookmelder
FSTDOP19002
19
2831-CPR-F1206
EN 14604:2005+AC:2008
Rauchwarnmelder /
Rookmelder
FSTDOP19002
19
651d/12651d/11
W2-Funkmodul / Draadloze W2-module
EN 301 489-1
EN 301 489-3
EN 300 220-2
Frequenz / Frequentie: 868MHz
Max RF power / Max. RF-vermogen: +10dBm
FireAngel Safety Technology
Limited erklärt hiermit, dass
dieser Rauchwarnmelder in
Übereinstimmung mit den
wesentlichen Anforderungen
und anderer relevanter
Vorschriften der Directive
2014/53/EU ist.
Die Konformitätserklärung
kann hier abgerufen werden
http://spru.es/WST-630
FireAngel Safety Technology
Limited verklaart hierbij dat
deze rookmelder voldoet
aan de essentiële vereisten
en andere relevante
voorschriften van Richtlijn
2014/53/EU.
De conformiteitsverklaring
kan hier worden gedownload:
http://spru.es/WST-630
FireAngel Safety Technology Limited Vanguard Centre, Coventry CV4 7EZ UK
www.fireangeltech.com

EINFÜHRUNG 4
AUTOMATISCHE AKTIVIERUNG
DES RAUCHWARNMELDERS 5
SENSORTECHNOLOGIE 5
ANWENDUNG 5
WO SIND DIE
RAUCHWARNMELDER
ANZUBRINGEN 7
WELCHE EINSCHRÄNKUNGEN
GELTEN FÜR DEN
RAUCHWARNMELDER? 10
WIE SIE IHREN
RAUCHWARNMELDER
ANBRINGEN 12
VERNETZUNG DER MIT
W2-FUNKMODUL
AUSGESTATTETEN
RAUCHWARNMELDER 13
BETRIEB 14
Hinweis: Dieses Benutzerhandbuch ist auch in großer Schrift und anderen
Formaten erhältlich. Für weitere Informationen rufen Sie uns bitte an, Tel.
0800 330 5103 technik@fireangeltech.comper E-Mail: .
LED-ANZEIGEN 15
FUNKTIONSTEST 16
INTELLIGENTE
STUMMSCHALTUNG SMART
SILENCE™ 17
ROUTINEMÄSSIGE WARTUNG 20
VERHALTEN IM BRANDFALL 21
REPARATUR 22
FEHLERBEHEBUNG 23
ENTSORGUNG 25
WIE SIE IHR HEIM
SICHER MACHEN 25
GARANTIE 27
SERVICE - TECHNISCHER
KUNDENDIENST 28
PRODUKTSORTIMENT 28
INHALT

8
Rauchmelder mindestens 0,5 m und
höchstens 1 m von der Deckenspitze
entfernt zu montieren, siehe Abb. 2
>20°
0,5m-1m
Bei Räumen mit anteiligen
Dachschrägen ist, wenn die horizontale
Decke kleiner oder gleich 1 m breit ist,
der Rauchwarnmelder an der Schräge
zu montieren.Ist die horizontale Decke
mehr als 1 m breit, ist der
Rauchwarnmelder mittig an der
horizontalen Decke zu montieren, siehe
Abb. 3
>20°
0,5m 0,5m
9. Geschlossene Türen und andere
Hindernisse können den Weg von Rauch
und Hitze zum Melder verhindern,
sodass Bewohner ggf. nicht gewarnt
Der Abstand des Melders zur
Stirnfläche des Flures oder Ganges darf
nicht mehr als 7,5 m betragen. In
Kreuzungs-, Einmündungs- und
Eckbereichen (Gehrungslinie) von
Gängen und Fluren ist jeweils ein
Melder anzuordnen. In Räumen, die mit
Hitzemeldern ausgestattet sind, sollte
der nächstgelegene Rauchwarnmelder
nicht mehr als 5,30 m vom Hitzemelder
entfernt sein.
6. Der Abstand des Hitzemelders von der
Wand, der nächsten Tür sowie zum
nächsten Hitzemelder darf nicht größer
sein als 5,30 m. Achtung: Hitzemelder
nicht an der Wand montieren.
7. Rauchwarnmelder sollten an der
Decke, möglichst in der Raummitte,
aber auf jeden Fall mindestens 50 cm
von der Wand oder einem Unterzug
oder von Einrichtungsgegenständen
entfernt, montiert werden. Ist eine
Befestigung an der Decke nicht
möglich, können Rauchwarnmelder
auch in Ausnahmefällen an der Wand,
hier mindestens 30-50 cm von der
Decke entfernt, montiert werden. Bitte
wenden Sie sich diesbezüglich an Ihren
Fachhändler. Die detaillierten Vorgaben
für eine Wandmontage finden Sie in der
DIN 14676.
8. In Räumen mit Deckenneigungen
größer 20° zur Horizontalen können sich
in der Deckenspitze Wärmepolster
bilden, die den Rauchzutritt zum
Rauchmelder behindern. Hier sind
Abb. 2
Abb. 3

10
WELCHE
EINSCHRÄNKUNGEN
GELTEN FÜR DEN
RAUCHWARNMELDER?
Der FireAngel-Rauchwarnmelder ist so
konzipiert, dass er Sie durch einen Signalton
warnt, wenn er Rauch erfasst, d. h. er kann
Rauch nur erfassen und Sie warnen, wenn der
Rauch ihn erreicht! Wenn ein Feuer in einem
entfernt zur Position des Rauchwarnmelders
liegenden Bereich ausbricht, z. B. in einem
anderen Raum oder auf einer anderen Etage,
erreicht der Rauch den Rauchwarnmelder
u. U. nicht rechtzeitig oder in ausreichender
Menge, um Sie vor der Gefahr zu warnen.
Wir empfehlen, dass Sie mindestens einen
Thermoptek-Rauchwarnmelder in jedem
Flur Ihrer Wohnung montieren. Um eine
umfassende Abdeckung zu erzielen, sollte
auch in jedem Raum ein Rauchwarnmelder
installiert sein.
Dieser Rauchwarnmelder reagiert u.U. nicht
rechtzeitig genug, wenn er nicht an einer
optimalen Position montiert wurde oder sich
großflächig Möbel und andere Hindernisse
zwischen dem Rauchwarnmelder und dem
Feuer befinden.
ZU VERMEIDENDE MONTAGEORTE
Wir empfehlen, FireAngel-Rauchwarnmelder
NICHT an den folgenden Orten zu
installieren:
• Badezimmer, Duschräume und andere
besonders dampfhaltige oder feuchte
Bereiche, in denen die Feuchtigkeit zu
Fehlalarmen führen könnte
• Küchen. Küchenbereiche sollten mit
in sich geschlossenen Hitzmeldern
geschützt werden, da die beim Kochen
entstehenden Verbrennungspartikel
zu Fehlalarmen und einer
dauerhaften Verunreinigung des
Rauchwarnmeldersensors führen.
• Bereiche, in denen die Sensorkammer
durch übermäßig viel Staub oder
Schmutz verunreinigt werden könnte,
sodass das Gerät überempfindlich
reagiert oder der Eintritt von Rauch
beeinträchtigt wird.
•
Bereiche, in den die
Umgebungstemperatur nicht kontrolliert
wird und unter 4 °C sinken oder über
38 °C steigen könnte, z. B. unbeheizte
Gebäuden oder offene Dachräume.
• Extrem schmutzige, staubige oder
fettige Bereiche.
• Sehr zugige Bereiche, wie in der
Nähe von Deckenventilatoren oder
Frischluftöffnungen. Durch Luftzug kann
der Rauch von den Rauchwarnmeldern
weggeblasen werden.
• Von Insekten befallene Bereiche.
Insekten können die Öffnungen der
Sensorkammer verstopfen und so ein
Eindringen von Rauch verhindern oder
Fehlalarm auslösen.
• Im Umkreis von 50 cm von
Leuchtstoffröhren, die elektrische
Störungen aussenden und
so den korrekten Betrieb des
Rauchwarnmelders beeinträchtigen
können.

11
• An der Wand in einem Abstand von
mehr als 50 cm zur Decke (siehe
„
Montage des Rauchwarnmelders").
• In
„
toten Räumen" (siehe Diagramm auf
Seite 9).
• Im Umkreis von 50 cm von Leuchten
oder anderen an der Decke montierten
Hindernissen.
WARNUNG: Wird der Rauchwarnmelder
über einen längeren Zeitraum Temperaturen
ausgesetzt, die außerhalb des oben
genannten Temperaturbereichs liegen,
verringert sich die Lebensdauer des Produkts.
Rauchwarnmelder ST-630-DE mit
W2-Funkmodul
Falls Sie Ihren Rauchwarnmelder
ST-630-DE mit einem W2-Funkmodul
ausgerüstet haben, können Hindernisse
wie Stahlverstärkungen in Beton das
Funksignal blockieren oder behindern.
Die Übertragungsreichweite des Moduls
beträgt bei klarer Luft/freier Sicht über 200
Meter; die effektive Reichweite kann jedoch
durch Wände und andere Hindernisse
im Gebäude verringert werden. Führen
Sie nach allen Bauarbeiten oder dem
Umstellen größerer Möbelstücke (Betten,
Sofas, Regale usw.) unbedingt einen Test
mit allen vernetzten Rauchwarnmeldern
durch, um sich von ihrer reibungslosen
Funktion zu überzeugen. Wir empfehlen,
einen Abstand von 35 m zwischen den
einzelnen Rauchwarnmeldern im Netzwerk
nicht zu überschreiten.
WARNUNG: Ohne ausreichende
Batterieleistung kann Ihr Rauchwarnmelder
nicht funktionieren. Gegen Ende der
Batterielebensdauer ertönt etwa alle 45
Sekunden ein Piepton, der einen niedrigen
Batteriezustand anzeigt. In diesem Fall
empfehlen wir Ihnen dringend, die Einheit
innerhalb von 30 Tagen auszutauschen.
WICHTIG: Rauchwarnmelder sollen Sie
mit einem akustischen Signal warnen,
wobei die Lautstärke des Warnsignals
der Europäischen Norm EN 14604:2005
entspricht. Geschlossene Türen, Wände
und starke Umgebungsgeräusche
reduzieren diese Lautstärke. Auch kann
ein vorübergehender oder permanenter
Hörverlust dazu führen, dass das
Warnsignal nicht gehört wird. Auch Musik-
oder Verkehrslärm und andere laute
Schallquellen können verhindern, dass das
Warnsignal gehört wird.
Sehr tiefer Schlaf, vor allem in Verbindung
mit Alkohol- und/oder Drogenkonsum,
verringert das Wahrnehmungsvermögen
ganz erheblich. Testen und überprüfen Sie,
dass Sie den Alarm unter allen Umständen
hören können. Im Zweifelsfall sollten Sie
zusätzliche Rauchwarnmelder installieren.
WARNUNG: Der ST-630-DE-
Rauchwarnmelder ist nicht zum Warnen
schwerhöriger oder gehörloser Menschen
geeignet. Die Rauchwarnmelder ST-630-DE
mit W2-Funkmodul können mit FireAngel
Produkten verknüpft werden, die speziell für
hörgeschädigte Personen konzipiert wurden.
Spezielle Warnsysteme für Menschen
mit beeinträchtigtem Gehör wie z. B.
Vibrationsalarme oder Stroboskopalarme

12
finden Sie auf www.fireangeltech.com.
Wir empfehlen, spezielle Warnsysteme zu
montieren, um schwerhörige oder gehörlose
Menschen zu warnen.
WARNUNG: Der diesem Handbuch
beiliegende Rauchwarnmelder enthält
die neueste Technologie und hält gemäß
unabhängigen Tests alle relevanten
europäischen Normen ein. Wie jedes
andere elektronische Produkt kann dieses
Gerät jedoch ausfallen oder nicht alle Arten
von Feuer rechtzeitig genug erkennen, um
Sie vor einer Gefahr zu warnen und Ihnen
ausreichend Zeit zur Flucht zu geben. Testen
Sie den Rauchwarnmelder regelmäßig, um
seine einwandfreie Funktion sicherzustellen
und Ihre Sicherheit zu maximieren. Der
FireAngel-Rauchwarnmelder ist nur für
den in diesem Handbuch beschriebenen
Einsatz in Wohnhäusern/Wohnbereichen
geeignet. Er ist nicht für gewerbliche oder
industrielle Anwendungen konzipiert. Er
ist darauf ausgelegt, Rauch zu erkennen
und Sie zu warnen. Er kann weder
Kohlenmonoxid noch Flammen oder Gase
erkennen. Ferner kann er keine Brände
verhindern oder löschen.
Dieser FireAngel-Rauchwarnmelder hat
eine begrenzte Lebensdauer von zehn
Jahren und darf nicht als Ersatz für eine
Lebens- oder Gebäudeversicherung
gesehen werden. Wie alle Elektrogeräte
kann er sich abnutzen oder ausfallen. Er
sollte regelmäßig getestet und bei einer
Fehlfunktion umgehend ausgetauscht
werden, spätestens aber nach zehn Jahren.
WIE SIE IHREN
RAUCHWARNMELDER
ANBRINGEN
WICHTIG: Sie sollten dieses Handbuch
auf jeden Fall gelesen und verstanden
haben, bevor Sie den Rauchwarnmelder
installieren.
1. Vorbereitungen
Die Montageplatte muss an der Decke
oder der Wand befestigt werden.
Brechen Sie die Aussparungen aus der
Montageplatte heraus. Nutzen Sie die
Montageschlitze der Platte als
Orientierung, wenn Sie die Position der
Bohrlöcher markieren. Bohren Sie
Löcher von angemessener Größe und
setzen Sie die mitgelieferten Dübel ein
(sofern erforderlich).
2. Befestigungsplatte anbringen
Befestigen Sie die Montageplatte mit
Aussparungen in der Montageplatte

13
den mitgelieferten Schrauben an der
Decke oder Wand.
3. Rauchwarnmelder montieren
WICHTIG: Falls Sie Rauchwarnmelder
ST-630-DE mit W2-Funkmodulen
verwenden, müssen die
Rauchwarnmelder zunächst vernetzt
und eingelernt werden, bevor Sie sie
montieren.
Befolgen Sie dabei die nachstehende
Montageanleitung, siehe Seite 14.
Um den Rauchwarnmelder auf die
enthaltene Montageplatte zu setzen,
drehen Sie ihn bis zum Anschlag im
Uhrzeigersinn. Vergewissern Sie sich,
dass der Rauchwarnmelder wirklich bis
zum Anschlag gedreht wurde.
Nun aktiviert sich die
Batterieversorgung automatisch.
WARNUNG: Wenn der Rauchwarnmelder
von der Montageplatte abgenommen
wird, ist er nicht länger aktiviert und kann
keinen Rauch mehr erkennen.
4. Rauchwarnmelder testen
Warten Sie nach dem Anbringen
des Rauchwarnmelders an der
Montageplatte 5 Sekunden und testen
Sie ihn dann. Siehe „Funktionstest".
Arretierung der Montageplatte
Der Rauchmelder kann bei Bedarf auf der
Montageplatte arretiert werden. Um diese
Funktion zu aktivieren, entfernen Sie
mithilfe eines Schraubenziehers vor der
Montage die drei kleinen Vorprägungen
auf der Grundplatte.
Um den Rauchmelder von der
Montageplatte abzunehmen, nachdem die
Arretierung aktiviert wurde, muss diese

14
zunächst gelöst werden. Die Arretierung
ist durch eine der Seitenlüftungsöffnungen
neben der Summeröffnung zu sehen.
Schieben Sie die Arretierung mithilfe eines
Schraubendrehers von der Montageplatte
weg. Drehen Sie den Rauchmelder gegen
den Uhrzeigersinn; behalten Sie dabei den
Druck mit dem Schraubendreher bei.
+'$)-*$'
#),*$!#%*"
*(())))$
'*,'$#"'
Wenn Sie ein Funkvernetzungs-Modul
(W2-Module) in den Rauchwarnmelder
eingebaut haben, besitzen Sie einen
funkvernetzbaren Rauchwarnmelder. Damit
zwei oder mehrere Rauchwarnmelder
miteinander kommunizieren und vernetzt
betrieben werden können, müssen diese
per Funk verknüpft werden.
Das bedeutet, falls ein Rauchwarnmelder
auslöst, dass alle vernetzten
Rauchwarnmelder ebenfalls einen Alarm
auslösen. Die Rauchwarnmelder mit
W2-Funkmodulen können auch mit
anderen Produkten aus dem FireAngel
W2-Produktprogramm verknüpft werden.
6;C26? Die folgenden Anleitungen
gelten ebenfalls, wenn Sie ein
W2-Module nachträglich an einem
ST-630-DE-Rauchwarnmelder anbringen
(d. h. nach der Erstinstallation).
+2>;2@EA;45>2>'.A05C.>;:2912>
Das nachstehende Verfahren beschreibt die
Vernetzung von zwei Rauchwarnmeldern zu
einem Netzwerk. Rauchwarnmelder 1 und
Rauchwarnmelder 2.
'.A05C.>;:2912>
Installieren Sie den Rauchwarnmelder 1
betriebsbereit wie auf Seite 8 beschrieben.
'.A05C.>;:2912>
Installieren Sie die Montageplatte für
Rauchwarnmelder 2 an einem der
empfohlenen Montageorte (siehe „Wo
sind die Rauchwarnmelder anzubringen"
auf Seite 7). Bringen Sie Rauchwarnmelder
2 noch nicht an seiner Montageplatte an.
'.A05C.>;:2912>
Drücken Sie mit einem Kugelschreiber
oder einer Büroklammer die
Einlerntaste auf dem Funkmodul (kleine
runde Öffnung auf dem W2-Funkmodul.

15
Runde
Öffnung
Die rote LED neben der Einlerntaste
blinkt kurz auf und leuchtet dann etwa
5 Sekunden, um anzuzeigen,dass
der Rauchwarnmelder bereit ist,
das Einlernsignal eines anderen
Rauchwarnmelders zu empfangen. In
den nächsten 5 Sekunden müssen Sie
die Test-Taste am Rauchwarnmelder 1
kurz drücken, um die Vernetzung der
beiden Rauchwarnmelder herzustellen.
Rauchwarnmelder 1:
Gibt ein akustisches Signal bestehend
aus 2 Alarmzyklen mit 3 lauten Tönen ab.
Rauchwarnmelder 2:
Die rote LED am Funkmodul des Rauch-
warnmelders 2 blinkt, um anzuzeigen,
dass er erfolgreich vernetzt wurde.
Hinweis: Falls die Test-Taste nicht rasch
genug gedrückt wird (bevor die rote LED
am Funkmodul von Rauchwarnmelder 2
erloschen ist), ist der Einlernprozess nicht
nicht erfolgreich. In diesem Fall müssen
Sie den Vorgang wie oben beschrieben
wiederholen.
5. Bringen Sie Rauchwarnmelder 2 an
seiner Montageplatte an und führen Sie
die Installation zu Ende.
6. Weitere Rauchwarnmelder müssen
auf die gleiche Weise integriert
werden. Beim Integrieren weiterer
Rauchwarnmelder kann jeder bereits
im Netz befindliche Rauchwarnmelder
die Rolle von „Rauchwarnmelder 1"
übernehmen.
Das bedeutet, dass Sie die weiteren
Rauchwarnmelder mithilfe jedes
bereits im Netzwerk befindlichen
Rauchwarnmelders integrieren
können. Auf diese Weise wird der
neue Rauchwarnmelder in das

17
Piepton ab. Dies wird fortgesetzt, bis
der Rauchwarnmelder mit der niedrigen
Akkuladung entfernt wird.
Fehleranzeige
Falls die gelbe LED blinkt und ein Piepton
zu verschiedenen Zeiten zu hören ist, weist
dies auf einen Fehler hin. Das Gerät kann
unter Umständen keinen Rauch erkennen
und im Brandfall auch nicht warnen.
In einem solchen Fall sollten Sie den
Rauchwarnmelder umgehend austauschen.
Alarmzustand
Falls Ihr ST-630-DE-Rauchwarnmelder
Alarm auslöst, werden drei laute Pieptöne
kontinuierlich wiederholt und die rote LED
blinkt einmal pro Sekunde.
Rauchwarnmelder ST-630-DE mit
W2-Funkmodul
Falls Sie Ihre Rauchwarnmelder ST-630-DE
mit W2-Funkmodulen ausgerüstet haben,
geben bei einem Alarm auch alle anderen
Rauchwarnmelder im Netzwerk Alarm, bis
der alarmauslösende Rauchwarnmelder
gefunden und der Alarm quittiert wurde. Bei
dem alarmauslösenden Rauchwarnmelder
blinkt die rote LED (einmal pro Sekunde).

18
ST-630-DE / ST-630-DE mit W2-Funkmodul LED-Anzeigen
Modell Rote LED Gelbe
LED
Akustisches
Signal Status Erforderliche Maßnahme
ST-630-DE /
ST-630-DE
mit W2-
Funkmodul
Blinkt einmal
pro Sekunde
Drei laute
Signaltöne,
wiederholend
Alarm
Kontrollieren Sie, ob ein Brand
vorliegt und evakuieren Sie das
Gebäude
Nur
ST-630-DE
mit W2-
Funkmodul
Blinkt einmal
alle 45
Sekunden
Drei laute
Pieptöne,
wiederholend
Anderer
funkvernetzter
Rauchwarnmelder
ist im Alarmzustand
Kontrollieren Sie, ob ein Brand
vorliegt und evakuieren Sie das
Gebäude
ST-630-DE /
ST-630-DE
mit W2-
Funkmodul
Blinkt einmal
alle 10
Sekunden, bis
zu 10 Minuten
lang
Stummschaltung
- Die
Empfindlichkeit des
Rauchwarnmelders
ist verringert.
Dieser Zustand entsteht, wenn
Sie den Rauchwarnmelder bei
einem Fehlalarm stummgeschaltet
haben. Nach 10 Minuten kehrt
der Rauchwarnmelder zu seiner
normalen Empfindlichkeit zurück
ST-630-DE /
ST-630-DE
mit W2-
Funkmodul
Blinkt einmal
alle 45
Sekunden
Blinkt zur
gleichen
Zeit wie die rote
LED, siehe
Hinweise
Einzelner Piepton
zur gleichen
Zeit, wie die LED
blinkt
Niedriger
Akkuladestand Innerhalb von 30 Tagen ersetzen
ST-630-DE/
ST-630-DE
mit W2-
Funkmodul
Blinkt einmal
alle 45
Sekunden
Blinkt einmal alle
45 Sekunden,
20-25 Sekunden
nach der
roten LED
Einzelner Piepton
zur gleichen Zeit,
wie die rote LED
blinkt
Fehler
Rufen Sie den FireAngel-
Kundendienst, falls innerhalb
der Garantiezeit. Falls nicht,
Rauchwarnmelder umgehend
austauschen
Nur
ST-630-DE
mit W2-
Funkmodul
Blinkt einmal
alle 45
Sekunden
Einzelner Piepton
alle 4 Stunden
Anderer
Rauchwarnmelder
im Netzwerk hat
einen niedrigen
Batteriezustand
Rauchwarnmelder mit niedrigem
Batteriezustand ersetzen
Nur
ST-630-DE
mit W2-
Funkmodul
Blinkt einmal
alle 45
Sekunden
Blinkt doppelt
alle 45 Sekunden
zur selben Zeit
wie die rote LED,
siehe Hinweis
Einzelner Piepton
zur gleichen
Zeit, wie die LED
blinkt
Funkmodul
mit niedrigem
Akkuladestand
Rufen Sie den FireAngel-
Kundendienst, falls innerhalb
der Garantiezeit. Falls nicht,
Rauchwarnmelder umgehend
austauschen
Nur
ST-630-DE
mit W2-
Funkmodul
Blinkt einmal
alle 45
Sekunden
Blinkt doppelt
alle 45
Sekunden, 20-25
Sekunden nach
der roten LED
Einzelner Piepton
zur gleichen Zeit,
wie die rote LED
blinkt
Funkmodulfehler
Rufen Sie den FireAngel-
Kundendienst,
falls innerhalb der Garantiezeit.
Falls nicht, Rauchwarnmelder
umgehend austauschen
Hinweis: Die gelbe LED am ST-630-DE mit W2-Funkmodul kann zweimal blinken, um anzuzeigen, dass ein Fehler beim
W2-Funkmodul vorliegt. In diesem Fall sollten der Rauchwarnmelder und das W2-Funkmodul ausgetauscht werden.
* Wo ein W2-Funkmodul im ST-630-DE eingebaut wurde.

20
INTELLIGENTE
STUMMSCHALTUNG
SMART SILENCE™
GEFAHR: Falls der FireAngel-
Rauchwarnmelder ein lautes Alarmsignal
abgibt und Sie den Melder nicht gerade
testen, warnt er Sie vor einer potenziellen
Gefahrensituation, die Ihre umgehende
Aufmerksamkeit erfordert. Verwenden Sie
die Stummschaltung des Rauchwarnmelders
nur, nachdem Sie sich vergewissert haben,
dass keine Gefahrensituation durch einen
Brand vorliegt. Blockieren Sie nicht die
Lüftungsöffnungen am Rauchwarnmelder
und deaktivieren Sie ihn nicht auf irgendeine
Weise, da er Sie anderenfalls nicht mehr
schützen kann. Rauchwarnmelder reagieren
manchmal auf Kochdünste oder andere
Situationen, die nichts mit Notfällen zu tun
haben.
Ihr Rauchwarnmelder ist mit der
„
Smart
Silence™"-Technologie ausgestattet. Im
Falle eines bekannten Täuschungsalarms
können Sie Ihren Rauchwarnmelder
vorübergehend stummschalten, indem
Sie die Test-Taste in der Mitte des Geräts
kurz drücken. Nach 10 Minuten schaltet
der Rauchwarnmelder automatisch in den
Normalzustand zurück.
HINWEIS: Falls die Rauchkonzentration,
die den Rauchwarnmelder erreicht,
sehr groß ist, wird die Stummschaltung
vorzeitig aufgehoben und das Alarmsignal
ertönt wieder.
1. Drücken Sie kurz auf die Test-Taste. Der
Signalton hört auf.
2. Ihr Rauchwarnmelder ist
stummgeschaltet und für 10 Minuten
weniger empfindlich.
3. Während dieser Phase verringerter
Empfindlichkeit blinkt die rote LED am
Melder schneller als normal, ca. einmal
alle 10 Sekunden.
Produkspesifikasjoner
Merke: | Silvercrest |
Kategori: | Hudpleieapparat |
Modell: | SOHNT 3.7 A1 |
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Silvercrest SOHNT 3.7 A1 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
Hudpleieapparat Silvercrest Manualer

31 Desember 2025

31 Desember 2025
Hudpleieapparat Manualer
Nyeste Hudpleieapparat Manualer

8 Desember 2024

28 Oktober 2024