Vimar ELVOX R975 Bruksanvisning

Vimar Ringeklokke ELVOX R975

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Vimar ELVOX R975 (4 sider) i kategorien Ringeklokke. Denne guiden var nyttig for 2 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/4
Generatore di chiamata Sound System
ISTRUZIONI PER IL COLLEGAMENTO
Lo schema riporta il collegamento del modulo generatore di doppia
chiamata elettronica su un impianto di portiere elettrico. L’alimentatore
15Vc.a. può essere fornita dall’alimentatore Art. 831.
Due sono le uscite delle chiamate:
CP1 con nota continua
CP2 con nota modulata
per individuarne la provenienza.
Sound System call generator
WIRING INSTRUCTIONS
This diagram shows the connection of module generator of double
electronic call on electric door opener systems.
15V A.C. supply may de provided by power supply Art. 831.
There are two call outputs in order to distinguish where they come from:
CP1 with continuos note
CP2 with modulated note
Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito www.vimar.com
Regole di installazione
L’installazione deve essere e󰀨ettuata da personale qualicato con l’osservanza
delle disposizioni regolanti l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese
dove i prodotti sono installati.
Conformità normativa
Direttiva EMC
Norme EN 60065, EN 61000-6-1 e EN 61000-6-3.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art.33. Il prodotto potrebbe contenere
tracce di piombo.
The instruction manual is downloadable from the site www.vimar.com
Installation rules
Installation should be carried out by qualied personnel in compliance with the
current regulations regarding the installation of electrical equipment in the country
where the products are installed.
Conformity
EMC directive
Standards EN 60065, EN 61000-6-1 and EN 61000-6-3.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006Art.33. The product may contain traces
of lead.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua
confezione indica che il prodotto alla ne della propria vita utile deve essere
raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire
l’apparecchiatura giunta a ne vita agli idonei centri comunali di raccolta di󰀨erenziata
dei riuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, è possibile
consegnare gratuitamente l’apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore,
al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i
distributori di prodotti elettronici con supercie di vendita di almeno 400 m
2 è inoltre
possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici
da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta di󰀨erenziata per
l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili e󰀨etti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali
di cui è composta l’apparecchiatura.
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this
means the product must not be included with other general waste at the
end of its working life. The user must take the worn product to a sorted
waste center, or return it to the retailer when purchasing a new one. Products for
disposal can be consigned free of charge (without any new purchase obligation) to
retailers with a sales area of at least 400m
2, if they measure less than 25cm. An
e󰀩cient sorted waste collection for the environmentally friendly disposal of the used
device, or its subsequent recycling, helps avoid the potential negative e󰀨ects on
the environment and people’s health, and encourages the re-use and/or recycling
of the construction materials.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
0002/831
S6I.002.831 01 1904
Générateur d'appel Sound System
INSTRUCTIONS POUR LA CONNEXION
Le schéma représente le raccordement du module générateur de
double appel éléctronique dans une installation de portier électrique.
L’alimentation de 15V c.a. est fournie par l’Art. 831.
Il y a deux sorties d’appel.
CP1 avec note continue.
CP2 avec note modulée
pour déterminer la provenance de l’appel
Rufgenerator Sound System
ANSCHLUSSANWEISUNGEN
Dieses Sc he ma z eigt di e Verbindung des elektronischen
Doppelrufgenerators mit einer Türsprechanlage.
Die Versorgungspannung von 15V ~ wird vom Netzgerät Art. 831
geliefert. Es gibt zwei verschiedene Rufe:
CP1 für Dauerruf
CP2 für modulierten Ruf
So ist es möglich festzustellen woher der Ruf kommt.
Télécharger le manuel d’instructions sur le site www.vimar.com
Règles d’installation
L’installation doit etre conee a des personnel qualies et executee conformement
aux dispositions qui regissent l’installation du materiel electrique en vigueur dans
le pays concerne.
Conformité aux normes
Directive EMC
Normes EN 60065, EN 61000-6-1 et EN 61000-6-3.
Règlement REACH (EU) n° 1907/2006 – art.33. Le produit pourrait contenir des
traces de plomb.
Die Bedienungsanleitung ist auf der Website www.vimar.com zum Download
verfügbar
Installationsvorschriften
Die Installation muss durch Fachpersonal gema. den im Anwendungsland des
Gerats geltenden Vorschriften zur Installation elektrischen Materials erfolgen.
Normkonformität
EMC-Richtlinie
Normen EN 60065, DIN EN 61000-6-1 und EN 61000-6-3.
REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 – Art.33. Das Erzeugnis kann Spuren
von Blei enthalten.
DEEE - Informations pour les utilisateurs
Le symbole du caisson barré, il est reporsur l’appareil ou l’emballage,
indique que le produit en n de vie doit être collecté séparément des autres
déchets. Au terme de la durée de vie du produit, l’utilisateur devra se charger
de le remettre à un centre de collecte séparée ou bien au revendeur lors de l’achat
d’un nouveau produit. Il est possible de remettre gratuitement, sans obligation
d’achat, les produits à éliminer de dimensions inférieures à 25 cm aux revendeurs
dont la surface de vente est d’au moins 400 m
2. La collecte séparée appropriée
pour l’envoi successif de l’appareil en n de vie au recyclage, au traitement et à
l’élimination dans le respect de l’environnement contribue à éviter les e󰀨ets négatifs
sur l’environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/ou le recyclage des
matériaux dont l’appareil est composé.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte - Informationen für
die Nutzer
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder
seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner
Nutzungsdauer getrennt von den anderen Abfällen zu entsorgen ist. Nach Ende
der Nutzungsdauer obliegt es dem Nutzer, das Produkt in einer geeigneten
Sammelstelle für getrennte Müllentsorgung zu deponieren oder es dem Händler bei
Ankauf eines neuen Produkts zu übergeben. Bei Händlern mit einer Verkaufsäche
von mindestens 400 m2 können zu entsorgende Produkte mit Abmessungen unter
25 cm kostenlos und ohne Kaufzwang abgegeben werden. Die angemessene
Mülltrennung für das dem Recycling, der Behandlung und der umweltverträglichen
Entsorgung zugeführten Gerätes trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen
auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und begünstigt den Wiedereinsatz
und/oder das Recyceln der Materialien, aus denen das Gerat besteht.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
0002/831
S6I.002.831 01 1904
AU
6E
6P
6S
7
6
C
A
3
5
1
2
4/5
7
8
2
6
3
1
R
1 2 3
L1
7
6
5
8
3
4
S
PRI
2 7631 O1O158
C
D
B
CP1
15
CP2
O
CP1
4
7
3
1
2
B
6
6E
E
A
E
E
SCHEMA COLLEGAMENTO PER PORTIERE ELETTRICO CON DOPPIA CHIAMATA ELETTRONICA
WIRING DIAGRAM FOR ELECTRIC DOOR OPENER SYSTEM WITH DOUBLE ELECTRONIC CALL
SCHEMA DES CONNEXIONS POUR PORTIER ELECTRIQUE AVEC DOUBLE APPEL ELECTRONIQUE
ANSCHLUSS-SCHEMA FÜR TÜRSPRECHANLAGE MIT DOPPELTEM ELEKTRONISCHEM ANRUF
ALIMENTATORE
POWER SUPPLY
ALIMENTATION
NETZGERÄT
0831
GENERATORE DI CHIAMATA A 2 TONALITÀ
TWO TONE CALL GENERATOR
GENERATEUR DE DOUBLE APPEL
RUFGENERATOR MIT 2 TONFOLGEN
0002/831
RETE - MAINS
RÉSEAU - NETZ
CITOFONO
PHONE
POSTE
HAUSTELEFON
0900/100
0902/100
CITOFONO
PHONE
POSTE
HAUSTELEFON
8875
0875/100
CITOFONO
PHONE
POSTE
HAUSTELEFON
6200
N. cc1721-1
Sezione conduttori - Conductor section
Sections des conducteurs-Leiterqueschnitt
Conduttori-Conductors Ø fino a 50m-Ø up to 50m Ø fino a 100m-Ø up to 100m Ø fino a 200m-Ø up to 200m
Conductors-Leitungslänge Ø jusqu’à 50m-Ø bis 50m Ø jusqu’à 100m.-Ø bis 100m Ø jusqu’à 200m.-Ø bis 200m
Comune e serratura
Common and lock
Commun et gâche
Gemeinsame und Türöffner 0,5 mm2 0,75 mm
2 1,5 mm 2
Altri-Others-Autres-Andere 0,25 mm2 0,5 mm2
1 mm2
A- Targa con posto esterno
Entrance panel
Plaque de rue avec poste externe
Klingeltableau mit Außenstelle
Placa con aparato externo
Botoneira com posto externo
serie-série 1200, 1300, 3300
8000, 8100, PATAVIUM
B- Pulsante supplementare ser ra tu ra
Additional push-button for lock
Poussoir supplémentaire gâche
zusätzliche Türöffnertaste
Pulsador suplementario cerradura
Botão suplementar de trinco
C- Serratura elettrica
Electric lock
Gâche électrique
Elektrischer Türöffner
Cerradura eléctrica
Trinco eléctrico 12V~
D- Posto esterno
Outdoor unit
Poste externe
Außenstelle
Aparato externo
Posto esterno
Art.0930/000.04 - 930A
L1- Modulo LED targa
Led module for entrance panel.
Module LED pour plaque de rue
LED-Modul für Klingeltableau.
Módulo Led para placa.
Módulo LED para botoneira.
(10 moduli LED max.)
30 moduli LED con Art. M832
40 moduli LED con Art. 0832/030
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
0002/831
S6I.002.831 01 1904

Produkspesifikasjoner

Merke: Vimar
Kategori: Ringeklokke
Modell: ELVOX R975

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Vimar ELVOX R975 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg