XO R30SC Bruksanvisning
XO
Avtrekkshette
R30SC
Les nedenfor 📖 manual på norsk for XO R30SC (60 sider) i kategorien Avtrekkshette. Denne guiden var nyttig for 10 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere
Side 1/60
![](https://manualstech.ams3.cdn.digitaloceanspaces.com/html/nl/xo/r30sc/html/bg1.png)
I worked really hard
on this manual - so
please read it...
XOR WALL MOUNT
MODELS XOR24SC, XOR30SC, XOR36SC, XOR48SC
![](https://manualstech.ams3.cdn.digitaloceanspaces.com/html/nl/xo/r30sc/html/bg2.png)
![](https://manualstech.ams3.cdn.digitaloceanspaces.com/html/nl/xo/r30sc/html/bg3.png)
- 3 -
![](https://manualstech.ams3.cdn.digitaloceanspaces.com/html/nl/xo/r30sc/html/bg4.png)
- 4 -
It’s for your
o w n good.. .
Honest.
please read and follow
all safety instructions
where things are
GETTING READY
Safety and Precautions
Planning Ductwork
Install Examples
Dimensions
THE INSTALL
Mounting Height
Installing
Electrical Connections
MAINTENANCE
Filters
Cleaning
Recirculation
Light Replacement
OPERATING
The Push Button Controls
CCC Make Up Air Conversion
PARTS & WARRANTY
17 - 18
19 - 20
5 - 11
12 - 14
15 - 16
![](https://manualstech.ams3.cdn.digitaloceanspaces.com/html/nl/xo/r30sc/html/bg5.png)
- 5 -
safety first
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR RESIDENTIAL USE ONLY
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING.
IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Electrical Inspectors use.
INSTALLER: Please leave these Instructions with this unit for the owner.
: Please retain these instructions for future reference.OWNER
Take care when using cleaning agents or detergents.
Suitable for use in household cooking area.
WARNING - To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any
Solid-State Speed Control Device.
CAUTION - To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air out-
side – Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl
spaces, or garages.
CAUTION - For Residential Kitchen ventilating use only. Do not use to exhaust haz-
ardous or explosive materials and vapors.
CAUTION - To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers,
keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit.
CAUTION - Please read specification label on product for further information and
requirements.
WARNING – TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,
OBSERVE THE FOLLOWING:
A. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions,
contact the manufacturer.
B. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the ser-
vice disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a promi-
nent warning device, such as a tag, to the service panel.
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
A. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and
![](https://manualstech.ams3.cdn.digitaloceanspaces.com/html/nl/xo/r30sc/html/bg6.png)
- 6 -
greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
B. Always turn hood ON when cooking with high heat.
C. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on
fan or filter.
D. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface
element.
E. Keep fan, filters and grease laden surface clean.
F. Use high range setting on range only when necessary. Heat oil slowly on low to me-
dium setting.
G. Don’ t leave range unattended when cooking.
H. Always use cookware and utensils appropriate for the type and amount off food be-
ing prepared.
WARNING – TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE
TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:
A. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off
the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately,
EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
B. NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned.
C. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels – a violent steam explosion
will result.
D. Use an extinguisher ONLY if:
1. You know you have a Class ABC extinguisher, and you already know how to operate it.
2. The fire is small and contained in the area where it started.
3. The fire department is being called.
4. You can fight the fire with your back to an exit.
aBased on “kitchen firesafety tips” published by NFPA.
Proper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of the unit.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
WARNING – TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,
OBSERVE THE FOLLOWING:
A. Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accord-
ance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction.
B. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the
flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent back drafting. Follow the heat-
ing equipment manufacturer’s guideline and safety standards such as those pub-
lished by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society
for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local
![](https://manualstech.ams3.cdn.digitaloceanspaces.com/html/nl/xo/r30sc/html/bg7.png)
- 7 -
code authorities.
C. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and
other hidden utilities.
D. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
E. This unit must be grounded.
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK.
WARNING - UNDER CERTAIN CIRCUMSTANCES DOMESTIC APPLIANCES MAY BE
DANGEROUS.
A. Do not check filters with hood working.
B. Do not touch the lamps after a prolonged use of the appliance.
C. No food must be cooked flambè underneath the hood.
D. The use of an unprotected flame is dangerous for the filters and could cause fires.
E. Watch constantly while frying food in order to avoid cooking oil flare ups.
F. Before performing any maintenance operation, disconnect the hood from the
electrical service.
The manufacturers will not accept any responsibility for possible damages, because
of failure to observe the above instructions.
![](https://manualstech.ams3.cdn.digitaloceanspaces.com/html/nl/xo/r30sc/html/bg8.png)
- 8 -
THIS HOOD IS DESIGNED TO USE A 6” ROUND DUCT -
IT MAY BE TRANSITIONED TO A 3-1/4” X 10” RECTANGULAR DUCT
NEVER REDUCE DUCT SIZE. UNDERSIZED DUCTING SEVERELY RESTRICTS AIR
FLOW AND HARMS PERFORMANCE.
(Example: the area of a 6” Duct is more than TWICE that of a 4” Duct)
KEEP DUCT RUNS AS SHORT AND STRAIGHT AS POSSIBLE.
AVOID USING FLEXIBLE METAL DUCTING IF RUN IS LONGER THAN 6’.
NEVER USE PLASTIC DUCTING.
USE SMOOTH BORE METAL DUCTING.
MINIMIZE THE NUMBER OF FITTINGS (see chart).
WHEN YOU MUST USE FITTINGS, TRY TO SEPARATE THEM WITH SECTIONS OF
3’ OR MORE OF STRAIGHT DUCT.
ALWAYS FOLLOW THE MANUFACTURER’S GUIDELINES FOR THE COOKING
EQUIPMENT YOU ARE VENTING.
IF MAKE UP AIR CONTROL DAMPERS ARE REQUIRED, POSITION THE SENSOR
IN A STRAIGHT RUN OF DUCT IDEALLY WITH 3’ OF STRAIGHT DUCT BETWEEN
EACH SIDE OF THE SENSOR AND A DUCT FITTING. REMEMBER TO INCLUDE
POWER AND CONTROL WIRING FOR THIS IN YOUR PLANS.
ADHERE TO ALL LOCAL BUILDING CODES AND ORDINANCES.
USE THE WORKSHEET THAT FO LLOWS TO HEL P CA LCULATE TH E
TOTAL EQUIVILENT FEET OF YOUR DUCT RUN.
TOTAL EQUIVILENT FEET SHOULD BE LESS THAN 100’.
a few simple rules to plan your
ductwork
![](https://manualstech.ams3.cdn.digitaloceanspaces.com/html/nl/xo/r30sc/html/bg9.png)
- 9 -
1
1
12
7
14
8
33
2
4
24
24
33
CAUSING AIR TO CHANGE DIRECTION CAUSES TURBULENCE AND RESTRICTS FLOW IN
A SYSTEM.
IF USING FLEXIBLE METAL DUCT - INCREASE ALL MULTIPLIERS BY 50% (12 BECOMES
18 - ETC.)
THIS EASY TO USE WORKSHEET IS FOR 600 CFM OR LESS.
UNDER “QTY USED” ENTER HOW OF EACH SECTION YOU WILL BE USING.
IN THE FIRST TWO ROWS - ENTER HOW MANY FEET OF EACH TYPE OF STRAIGHT DUCT
YOU WILL BE USING (I.E. FOR 20 FT ENTER 20, FOR 30FT ENTER 30).
ENTER THE NUMBER OF EACH TYPE OF TURN YOU ARE USING AND THE TYPE OF END CAP.
MULTIPLY ACROSS EACH ROW THE “MULTIPLIER” x “QTY USED” TO GET THE EQUIVALENT
FEET FOR THOSE COMPONENTS.
ADD UP ALL THE VALUES IN THE “EQUIVALENT FEET” COLUMN.
DUCT PIECE DESCRIPTION MULTIPLIER QTY USED EQUIVALENT
FEET
1’ of 6” Round Duct
1’ of 3 1/4“ x 10” Rect. Duct
6” 90 Degree Elbow
6” 45 Degree Elbow
3 1/4” x 10” 90 Degree
3 1/4” x 10” 45 Degree
3 1/4” x 10” Side 90 Degree
3 1/4” x 10” x 6” Round
3 1/4” x 10” x 6” 90 Degree
6” Round Wall Cap w Damper
3 1/4” x 10” Wall Cap w Damper
6” Round Roof Cap
TOTAL EQUIVALENT FEET SHOULD BE LESS THAN 100
estimating total equivalent feet in
a duct
![](https://manualstech.ams3.cdn.digitaloceanspaces.com/html/nl/xo/r30sc/html/bga.png)
- 10 -
VENTEDRECIRCULATION
WALL EXHAUST ROOF EXHAUST
GRID EXHAUST
R E C I R C U L A T I O N
EXHAUST MUST BE RE-
TURNED TO THE SPACE
typical installation examples
![](https://manualstech.ams3.cdn.digitaloceanspaces.com/html/nl/xo/r30sc/html/bgb.png)
- 11 -
10-1/16”
3-1/8”
26”
Max 45-1/16”
Min. Extractor
27-3/16“
- Min. ltering Fi
31-5/16”
11-1/4”
› Front of hood › Side of hood
› Top of hood
dimensions
MODEL A B
XOR24SC 24” 19-11/16”
XOR30SC 30” 20-7/8”
XOR36SC 36” 20-7/8”
XOR48SC 48” 20-7/8”
› Duct cover removed
![](https://manualstech.ams3.cdn.digitaloceanspaces.com/html/nl/xo/r30sc/html/bgc.png)
- 12 -
27” to 32”
RECOMMENDED
MOUNTING HEIGHT
ABOVE GAS AND
ELECTRIC COOKTOPS
highs and lows
All range hoods have a recommended range of installation height over the cooking
surface.
It is important to install the hood at the proper mounting height. Hoods mounted too
low could result in heat damage and fire hazard; while hoods mounted too high will
be hard to reach and will lose its performance and efficiency.
![](https://manualstech.ams3.cdn.digitaloceanspaces.com/html/nl/xo/r30sc/html/bgd.png)
- 13 -
installation
A
B
A
MOUNT TO THE WALL:
Drill the holes respecting the distances A
indicated (Fig.1). Fix the appliance to
the wall and align it in horizontal posi-
tion to the wall units. When the appli-
ance has been adjusted, definitely fix
the hood using the screws . For A (Fig.3)
the various installations use screws and
screw anchors suited to the type of wall
(e.g. reinforced concrete, plasterboard,
etc.). If the screws and screw anchors are
provided with the product, check that
they are suitable for the type of wall on
which the hood is to be fixed.
INSTALL THE DUCT COVER:
Adjust the width of the support bracket of the upper flue (Fig.2). Then fix it to the ceiling
using the screws A (Fig.3) in such a way that it is in line with your hood and respecting
the distance from the ceiling indicated in Fig.1 C. Connect the flange to the air exhaust
hole using a connection pipe (Fig. 3). Insert the upper flue into the lower flue. Fix the
lower flue to the hood using the screws provided B (Fig.3), extract the upper flue up to
the bracket and fix it with the screws B (Fig.2).
IMPORTANT - The range hood must be secured to wall studs or use drywall
anchors capable of supporting 75 lbs.
![](https://manualstech.ams3.cdn.digitaloceanspaces.com/html/nl/xo/r30sc/html/bge.png)
- 14 -
1. Route the power cord to the junction box.
2. Using listed conduit fittings and connectors, connect the power supply to the box and
each line to the appropriate wire following this color convention:
BLACK = HOT LEG
WHITE = NEUTRAL
GREEN/YELLOW = GROUND
Polarity must be observed.
Unit must be properly grounded.
Use a double throw disconnect switch.
3. Replace the box cover
Replace the Anti-grease flters.
All wiring must be in compliance with national electrical code, ANSI/NFPA 70-1999
and all local codes and regulations.
electrical connection
A Lift the electrical plant box.
B Remove the 3 fixed screws.
C Position the electrical box so it is in the line with the holes of the previously removed
screws and tighten.
A B
C D
D
![](https://manualstech.ams3.cdn.digitaloceanspaces.com/html/nl/xo/r30sc/html/bgf.png)
- 15 -
maintenance
Regular cleaning and maintenance is the key to long life and peak performance of any
equipment.
•Theanti-greaselter is used to trap any grease particles suspended in the air, therefore
is subject to saturation (the time it takes for the lter to become saturated depends on the
way in which the appliance is used). The greaseltersshould be cleaned frequently. Use a
warm detergent solution. Grease lters are a dishwasher safe.
- To prevent potential re hazards, the anti-
grease lters should be washed a minimum
of every 2 months (it is possible to use the
dishwasher for this task).
- After a few washes, the colour of the lters
may change. This does not mean they have to
be replaced. If the replacement and washing
instructions are not followed, the anti-grease
lters may present a re hazard.
CLEANING STAINLESS STEEL:
Do not use corrosive detergents, abrasive detergents or oven cleaners.
Do not use any product containing chlorine bleach or any product containing chloride.
Do not use steel wool or abrasive scrubbing pads which will scratch and damage surface.
Cleaning Stainless Steel Clean periodically with warm soapy water and clean cotton cloth or
micro fiber cloth. Always rub in the direction of the stainless steel grain. To remove heavier
grease build up use a liquid degreaser detergent. After cleaning use a non-abrasive stainless
steel polish/cleaners, to polish and buff out the stainless luster and grain. Always rub lightly, with
a clean cotton cloth or a micro fiber cloth and buff in the direction of the stainless steel grain.
Any painted surfaces should be cleaned with warm water and detergent only.
![](https://manualstech.ams3.cdn.digitaloceanspaces.com/html/nl/xo/r30sc/html/bg10.png)
- 16 -
XOPSPK6509
LED LIGHT REPLACEMENT
To replace the bulbs, rotate the lamp anticlo-
ckwise as shown in Figure. Replace the bulbs
with new ones of the same type.
maintenance continued
XORFSQR
FOR UNITS USED IN RECIRCULATION MODE ONLY:
This refers to hoods which are not ducted outside but rely instead on carbon filter elements
to help purify the air before it is exhausted back into the room.
The carbon element filters gradually lose efficiency and cannot be cleaned or regenerated.
These must be replaced at least 4 times a year, more frequently if needed based on the
amount of use and style of cooking.
CHANGING THE CARBON FILTERS:
Changing the filters is easy.
To Reduce the Risk of Fire and Shock use only
conversion Kit Model XORFSQR(ACK00083) Filters.
The filters are sold in pairs.XORFSQR
To replace the filters, unlatch and remove the
Anti-Grease filters.
This will expose the blower.
Remove the old filter as shown in the figure and
install the new filter simply align and push into
place to lock.
(UL REFERENCE ACK00083)
![](https://manualstech.ams3.cdn.digitaloceanspaces.com/html/nl/xo/r30sc/html/bg11.png)
- 17 -
BUTTON : LIGHT
BUTTON 0: OFF
BUTTON 1: SPEED I
BUTTON 2: SPEED II
BUTTON 3: SPEED III
BUTTON T:
AUTOMATIC STOP TIMER - 15 minutes (*)
• The appliance has the speed function: press Power Boost
BUTTON 3
for two seconds and
it will be activated for 10 minutes after which it will return to the previously set speed. When
the function is active the LED ashes. To interrupt it before the 10 minutes have expired press
BUTTON 3
again.
• By pressing
BUTTON T
for two seconds (with the hood switched o) the “cleanair” func-
tion is activated. This function switches the appliance on for ten minutes every hour at the
rst speed. As soon as this function is activated the motor starts up at the rst speed for ten
minutes. During this time
BUTTON T
and
BUTTON 1
must ash at the same time.
After ten minutes the motor switches o and the LED of
BUTTON T
remains switched on with
a xed light until the motor starts up again at the rst speed after fty minutes and
BUTTON
T
and
BUTTON 1
start to ash again for ten minutes and so on.
By pressing any key for the exclusion of the hood light the hood will return immediately to its
normal functioning (e.g. if
BUTTON 2
is pressed the “cleanair” function is deactivated and
the motor moves to the 2nd speed straight away. By pressing the
BUTTON 0
the function is
deactivated).
(*) The “automatic stop timer” delays stopping of the hood, which will continue functioning for
15 minutes at the operating speed set at the time this
function is activated.
•Activecarbon/greaseltersaturation:
- When button , the ashes at a frequency of 2 seconds grease lters must be cleaned.
- When button ashes at a frequency of 0.5 seconds, the carbon lters must be replaced.
After the clean lter has been replaced, the electronic memory must be reset by pressing
button for approximately 5 seconds, until the light on the button stops ashing.
Your XO range hood is controlled by these
electronic push buttons which illuminate when
activated.
easy to operate
![](https://manualstech.ams3.cdn.digitaloceanspaces.com/html/nl/xo/r30sc/html/bg12.png)
- 18 -
Code Compliance Control
New!
Some local codes limit the maximum exhaust airflow of range hoods to 400 CFM
before a Make Up Air System is required.
The XOR24SC, XOR30SC, XOR36SC, XOR48SC models are supplied with 600
CFM capacity.
The allows you to limit the hood from 600 CFM to 395 CFM.CCC system
Tosetupfor395CFMOperation-followtheprocedurebelow:
1. After the hood has been powered up initially, disconnect the power supply by shutting
off the circuit breaker.
2. VERY IMPORTANT, after turning power back on to the unit, you must press and hold
both the and “0” buttons simultaneously within 5 seconds of re-powering the unit.
NOTE: If you do not press the buttons within the first 5 seconds after turning power back
on to the hood - the CCC function will not engage and you must repeat from Step 1.
3. The control blinks 3 times
4. The hood is now configured at 395 CFM - the POWER BOOST function is also
disabled.
5. Affix the sticker supplied to indicate the unit has been reconfigured to a maximum
air flow of 395 CFM.
6. Once reconfigured for 395 CFM, the unit cannot be reset to 600 CFM.
make up air conversion
![](https://manualstech.ams3.cdn.digitaloceanspaces.com/html/nl/xo/r30sc/html/bg13.png)
- 19 -
RECIRCULATION KITS
FILTERS
REPLACEMENT LIGHTS
REMOTE CONTROLS
DUCT COVERS
REPLACEMENT SWITCHES
BLOWER MOTORS
FAN WHEELS
ALL OF THESE PARTS AND MORE ARE AVAILABLE, SIMPLY
VISITWWW.XOAPPLIANCE.COMandclickonPARTSSTORE
OR CALL US AT 973-403-8900
access parts & accessories
![](https://manualstech.ams3.cdn.digitaloceanspaces.com/html/nl/xo/r30sc/html/bg14.png)
- 20 -
YEAR
WARRANTY
2
PARTS + LABOR
90 DAY LOVE IT or LEAVE IT. For 90 Days all our products are backed by our unique Love it or Leave it Guarantee.
TWO-YEAR PARTS & LABOR LIMITED WARRANTY. XO warrants to the original purchaser of every new XO ventilation
unit, the cabinet and all parts thereof, to be free from defects in material or workmanship under normal and proper use and
maintenance as specified by XO and upon proper installation and start-up in accordance with the instruction packet supplied
with each XO unit. XO’s obligation under this warranty is limited to a period of two (2) years from the date of original purchase.
WARRANTY CLAIMS. All claims for labor or parts must be made directly through XO. All claims should include: model number
and serial number of cabinet, proof of purchase, and date of installation. In case of warranted compressor, the compressor
model tag must be returned to XO along with the above listed information.
WHAT IS NOT COVERED BY THIS WARRANTY. XO’s sole obligation under this warranty is limited to either repair
or replacement of parts, subject to the additional limitations below. This warranty neither assumes nor authorizes any person
to assume obligations other than those expressly covered by this warranty. Open box, factory seconds, scratch and dent, floor
models and commercial applications are excluded from these warranties.
WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE. This warranty is not assignable and applies only in favor of the original purchaser/
user at the original installation location. Any such assignment or transfer shall void the warranties herein made and shall void
all warranties, express or implied, including any warranty or merchantability or fitness for a particular purpose.
IMPROPER USAGE. XO assumes no liability for parts or labor coverage for component failure or other damages resulting from
improper usage or installation or failure to clean and/or maintain product as set forth in the warranty packet provided with the unit.
ALTERATION OR NEGLECT. XO is not responsible for the repair or replacement of any parts that XO determines have been
subjected after the date of manufacture to alteration, neglect, abuse, misuse, accident, damage during transit or installation,
fire, flood, or act of God.
IMPROPER ELECTRICAL CONNECTIONS. XO is not responsible for the repair or replacement of failed or damaged
components resulting from electrical power failure, high or low voltage, use of extension cords, or improper grounding of the unit.
YOUR RIGHTS UNDER STATE LAW. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights that
vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of consequential damages or a limitation on how
long an implied warranty lasts, so the above exclusion or limitation may not apply to you.
OUTSIDE U.S. This warranty does not apply to, and XO is not responsible for, any warranty claims made on products sold
or used outside the 48 continental United States.
Call 973-403-8900 |email service@xoappliance.com | or submit a request on our website
www.xoappliance.com
we’ve got your back
![](https://manualstech.ams3.cdn.digitaloceanspaces.com/html/nl/xo/r30sc/html/bg15.png)
J’ai travaillé très
dur sur ce manuel -
veuillez donc le lire...
XOR WALL MOUNT
MODÈLES XOR24SC, XOR30SC, XOR36SC, XOR48SC
![](https://manualstech.ams3.cdn.digitaloceanspaces.com/html/nl/xo/r30sc/html/bg16.png)
- 22 -
![](https://manualstech.ams3.cdn.digitaloceanspaces.com/html/nl/xo/r30sc/html/bg17.png)
- 23 -
C’est pour
votre bien...
Honnêtement.
veuillez lire et suivre
toutes les consignes de
sécurité
où sont les choses
SE PRÉPARER
Sécurité et précautions
Planification des conduits
Exemples d’installation
Dimensions
L’INSTALLATION
Hauteur de montage
Installation
Connexions électriques
ENTRETIEN
Filtres
Nettoyage
Recirculation
Remplacement de la lumière
FONCTIONNEMENT
Commandes du bouton-poussoir
Conversion d’air d’appoint CCC
PIÈCES et GARANTIE
36 - 37
38 - 39
24 - 30
31 - 33
34 - 35
![](https://manualstech.ams3.cdn.digitaloceanspaces.com/html/nl/xo/r30sc/html/bg18.png)
- 24 -
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
POUR UN USAGE DOMESTIQUE EXCLUSIVEMENT
LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS
COMMENCER PAR LIRE ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS.
IMPORTANT: Conserver les Instructions à usage des Inspecteurs Electriques Locaux.
A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR: Laisser les Instructions dans l’unité à usage du
propriétaire.
A L’ATTENTION DU PROPRIETAIRE: Conserver les Instructions pour des consultations
ultérieures.
N’utiliser des produits de nettoyage ou des détergents qu’avec la plus grande
prudence.
Cet appareil est propre à une utilisation domestique et culinaire.
AVERTISSEMENT – Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas
utiliser le moteur avec un Dispositif de Contrôle de la Vitesse à Semi-conducteurs
quel qu’il soit.
ATTENTION – Afin de réduire les risques d’incendie et de permettre une aspiration
correcte de l’air, s’assurer que celui-ci est bien transporté à l’extérieur à travers un
conduit d’évacuation. – Ne pas évacuer l’air dans des interstices tels qu’entre des
cloisons ou des plafonds, dans des greniers, des espaces confinés ou des garages.
ATTENTION – N’utiliser que pour une ventilation générique. Cet appareil n’est pas
propre à l’aspiration de matières ou de vapeurs dangereuses ou explosives.
ATTENTION – Afin d’éviter des bruits et des dommages au niveau du moteur, et/ou
un déséquilibre au niveau des hélices, veiller à ce que l’unité d’alimentation n’entre
pas en contact avec du spray, de la poussière etc.
ATTENTION – Pour obtenir des compléments d’informations, consulter l’étiquette de
spécification sur le produit.
AVERTISSEMENT – AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION
OU DE DOMMAGES AUX PERSONNES, RESPECTER LES REGLES SUIVANTES:
A. N’utiliser l’unité que pour les opérations prévues par le fabricant. Pour toute question
éventuelle, contacter le fabricant.
B. Avant d’effectuer des opérations de maintenance ou de nettoyage sur l’unité,
débrancher le panneau de service et fermer à clef les commandes de déconnection
la sécurité d’abord
![](https://manualstech.ams3.cdn.digitaloceanspaces.com/html/nl/xo/r30sc/html/bg19.png)
- 25 -
afin d’éviter toute mise sous tension accidentelle.
Au cas où les commandes de déconnection ne pourraient être fermées à clef, fixer sur
lepanneau de service un message avertissant du danger, par exemple une plaque.
AVERTISSEMENT – AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE PAR
INFLAMMATION DES GRAISSES PRESENTES SUR LA GAZINIERE:
A. Ne jamais laisser de casseroles sur feu vif sans surveillance. D’éventuels débordements
dus à une forte ébullition peuvent provoquer de la fumée et des dépôts de graisses
susceptibles de prendre feu. Réchauffer l’huile lentement, à petit feu ou moyen.
B. ALLUMER systématiquement la hotte pour cuisiner à des températures élevées.
C. Nettoyer souvent le moteur. Eviter que les graisses ne s’accumulent sur le moteur ou
sur le filtre.
D. Utiliser des plats aux dimensions adaptées. Toujours utiliser des ustensiles de cuisine
adaptés à la taille de la casserole qui se trouve sur la cuisinière.
E. Veiller à ce que le moteur, les filtres et la surface où viennent s’accumuler les graisses
restent propres.
F. N’utiliser une flamme élevée que lorsque cela est nécessaire. Réchauffer l’huile
lentement, à faible ou moyenne température.
G. Ne jamais laisser la cuisinière sans surveillance pendant la cuisson.
H. Utiliser systématiquement des ustensiles de cuisine adaptés au type et à la quantité
d’aliments que l’on prépare.
AVERTISSEMENT – AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGES AUX PERSONNES
EN CAS D’INCENDIE PAR INFLAMMATION DES GRAISSES PRESENTES SUR LA
CUISINIERE, RESPECTER LES REGLES SUIVANTESa:
A. ETOUFFER LA FLAMME à l’aide d’un couvercle hermétique, une plaque à four ou un
plateau en métal et éteindre le brûleur. PROCEDER AVEC LA PLUS GRANDE PRUDENCE
AFIN D’EVITER TOUTE BRULURE. Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement,
EVACUER LA PIECE ET APPELER LES POMPIERS.
B. NE JAMAIS TOUCHER UN PLAT EN FEU – on risque de se brûler.
C. NE PAS UTILISER D’EAU, ni de chiffons ou de serviettes humides – cela pourrait
provoquer une violente explosion de vapeur.
D. Utiliser un extincteur UNIQUEMENT dans les cas suivants:
1. On dispose d’un extincteur de Classe ABC que l’on sait faire fonctionner.
2. L’incendie est peu important et il est confiné à la zone où il a éclaté.
3. On a déjà appelé les pompiers.
4. On peut affronter les flammes tout en ayant une issue de secours derrière soi.
aBasé sur les « mesures de sécurité incendie dans la cuisine « publiées par l’organisme
NFPA.
Une bonne maintenance de la hotte garantit le parfait fonctionnement de l’unité.
![](https://manualstech.ams3.cdn.digitaloceanspaces.com/html/nl/xo/r30sc/html/bg1a.png)
- 26 -
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
AVERTISSEMENT – AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION
OU DE DOMMAGES AUX PERSONNES, RESPECTER LES REGLES SUIVANTES:
A. Les opérations d’installation et de branchement électrique doivent être effectuées
par du personnel qualifié, conformément aux lois et aux normes en vigueur, y compris
celles relatives aux appareils à feu.
B. Il est nécessaire de disposer d’une quantité d’air suffisante pour une bonne
combustion et aspiration des gaz à travers le conduit de fumée de l’installation de
combustion du carburant, afin d’éviter un appel d’air de l’arrière. Suivre les indications
du fabricant de l’installation de chauffage et les normes de sécurité correspondantes
telles que celles émises par l’Association Nationale de Protection contre les Incendies
(National Fire Protection Association - NFPA), la Société Américaine des Techniciens
de Chauffage, Réfrigération et Climatisation de l’Air (American Society for Heating,
Refrigeration and Air Conditioning Engineers - ASHRAE), et par les autorités locales
préposées.
C. Au cours des opérations de découpage ou de perforation du mur ou du plafond,
veiller à ne pas endommager les câbles électriques ou d’autres canalisations cachées.
D. L’appareil doit toujours être relié à un trou d’évacuation vers l’extérieur.
E. L’unité doit être reliée à la terre.
AVERTISSEMENT – AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, N’UTILISER QUE
DESCONDUITS METALLIQUES
AVERTISSEMENT – LES APPAREILS ELECTROMENAGERS PEUVENT PARFOIS S’AVERER
DANGEREUX.
A. Ne pas contrôler les filtres lorsque la hotte est en état de marche.
B. Ne pas toucher les lampes après une utilisation prolongée de l’appareil.
C. Ne jamais faire flamber d’aliments sous la hotte.
D. L’usage de flammes libres est dangereux pour les filtres et peut générer des incendies.
E. Contrôler constamment les fritures pour éviter que des éclaboussures d’huile ne
prennent feu.
F. Avant d’effectuer toute opération de maintenance, débrancher la hotte du réseau
d’alimentation électrique.
Le fabricant ne pourra être retenu responsable d’éventuels dommages causés par le
non respect des instructions susmentionnées.
![](https://manualstech.ams3.cdn.digitaloceanspaces.com/html/nl/xo/r30sc/html/bg1b.png)
- 27 -
CETTE HOTTE EST CONÇUE POUR UTILISER UN CONDUIT ROND DE 6 PO -
IL PEUT ÊTRE TRANSITIONNÉ EN UN CONDUIT RECTANGULAIRE 3-1 / 4 po X 10 po
NE JAMAIS RÉDUIRE LA TAILLE DU CONDUIT. LES CONDUITS SOUS-DIMENSIO-
NNÉS RESTREIGNENT CONSIDÉRABLEMENT LE DÉBIT D'AIR ET NUISENT AUX
PERFORMANCES.
(Exemple : la surface d'un conduit de 6 po est plus de DEUX fois supérieure à celle
d'un conduit de 4 po)
GARDER LES CONDUITES AUSSI COURTES ET DROITES QUE POSSIBLE.
ÉVITEZ D'UTILISER DES CONDUITS MÉTALLIQUES FLEXIBLES SI LA LONGUEUR
EST SUPÉRIEURE À 6 pi.
N'UTILISEZ JAMAIS DE CONDUITS EN PLASTIQUE.
UTILISER UN CONDUIT MÉTALLIQUE À ALÉSAGE LISSE.
MINIMISER LE NOMBRE DE RACCORDS (voir tableau).
LORSQUE VOUS DEVEZ UTILISER DES RACCORDS, ESSAYEZ DE LES SÉPARER
AVEC DES SECTIONS DE 3 pi OU PLUS DE CONDUIT DROIT.
SUIVEZ TOUJOURS LES DIRECTIVES DU FABRICANT POUR L'ÉQUIPEMENT DE
CUISSON QUE VOUS VENTILEZ.
SI DES AMORTISSEURS DE COMMANDE D'AIR SONT NÉCESSAIRES, POSITIONNEZ
LE CAPTEUR DANS UN CONDUIT EN LIGNE DROITE IDÉALEMENT AVEC UN CON-
DUIT EN LIGNE DROITE DE 3 pi ENTRE CHAQUE CÔTÉ DU CAPTEUR ET UN RAC-
CORD DE CONDUIT. N'OUBLIEZ PAS D'INCLURE LE CÂBLAGE D'ALIMENTATION
ET DE COMMANDE DANS VOS PLANS.
RESPECTEZ TOUS LES CODES ET DÉCRETS LOCAUX DU BÂTIMENT.
UTILISEZ LA FEUILLE DE TRAVAIL QUI SUIT POUR VOUS AIDER À CALCULER LE
TOTAL DES PIEDS ÉQUIVALENTS DE VOTRE CONDUIT.
LE TOTAL DES PIEDS ÉQUIVALENTS DOIT ÊTRE INFÉRIEUR À 100 pi.
quelques règles simples pour pla-
nifier votre canalisation
![](https://manualstech.ams3.cdn.digitaloceanspaces.com/html/nl/xo/r30sc/html/bg1c.png)
- 28 -
1
1
12
7
14
8
33
2
4
24
24
33
LE FAIT DE PROVOQUER UN CHANGEMENT DE DIRECTION DE L'AIR PROVOQUE DES
TURBULENCES ET RESTREINT LE DÉBIT DANS UN SYSTÈME.
SI VOUS UTILISEZ UN CONDUIT MÉTALLIQUE FLEXIBLE - AUGMENTEZ TOUS LES MULTI-
PLICATEURS DE 50 % (12 DEVIENT 18 - ETC.)
CETTE FEUILLE DE CALCUL FACILE À UTILISER EST POUR 600 CFM OU MOINS.
SOUS « QTÉ UTILISÉE », ENTREZ LE MODE D'UTILISATION DE CHAQUE SECTION.
DANS LES DEUX PREMIÈRES LIGNES - ENTREZ LE NOMBRE DE PIEDS DE CHAQUE TYPE
DE CONDUIT DROIT QUE VOUS UTILISEREZ (C.-À-D. POUR 20 PI, ENTREZ 20, POUR 30
PI, ENTREZ 30).
SAISISSEZ LE NOMBRE DE CHAQUE TYPE DE COURBE QUE VOUS UTILISEZ ET LE TYPE
DE CAPUCHON D'EXTRÉMITÉ OF.
MULTIPLIEZ SUR CHAQUE LIGNE LE « MULTIPLICATEUR » X « QUANTITÉ UTILISÉE » POUR
OBTENIR LES PIEDS ÉQUIVALENTS POUR CES COMPOSANTS.
AJOUTEZ TOUTES LES VALEURS DANS LA COLONNE « PIEDS ÉQUIVALENTS ».
PIÈCE DE
CONDUIT
DESCRIPTION MULTIPLICA-
TEUR
QTÉ
UTILISÉE
PIEDS
ÉQUIVALENTS
Conduit rond de 1 pi sur 6 po
1 pi de conduit rectangulaire
3 1/4 po x 10 po
Coude de 6 po à 90 degrés
Coude de 6 po à 45 degrés
3 1/4 po x 10 po à 90 degrés
3 1/4 po x 10 po à 45 degrés
3 1/4 po x 10 po côté 90
degrés
Rond 3 1/4 po x 10 po x 6 po
3 1/4 po x 10 po x 6 po à 90
degrés
Capuchon mural rond de 6
po avec amortisseur
Capuchon mural de 3 1/4 po x
10 po avec amortisseur
Capuchon de toit rond de
6 po
LE TOTAL DES PIEDS ÉQUIVALENTS DOIT ÊTRE INFÉRIEUR À 100
estimation des pieds équivalents
totaux dans un conduit
![](https://manualstech.ams3.cdn.digitaloceanspaces.com/html/nl/xo/r30sc/html/bg1d.png)
- 29 -
VENTILÉRECIRCULATION
ÉVENT D’ÉCHAPPEMENT
MURAL
ÉVENT D’ÉCHAPPEMENT
DE TOIT
ÉCHAPPEMENT GRILLE
L ' É C H A P P E M E N T D E
RECIRCULATION DOIT ÊTRE
RETOURNÉ DANS L'ESPACE
exemples d'installation typiques
![](https://manualstech.ams3.cdn.digitaloceanspaces.com/html/nl/xo/r30sc/html/bg1e.png)
- 30 -
dimensions
10-1/16”
3-1/8”
26”
Max 45-1/16”
Min. Extractor
27-3/16“
- Min. ltering Fi
31-5/16”
11-1/4”
› Devant de la hotte › Côté de la hotte
› Haut de la hotte
MODÈLE A B
XOR24SC 24” 19-11/16”
XOR30SC 30” 20-7/8”
XOR36SC 36” 20-7/8”
XOR48SC 48” 20-7/8”
› Couverture de conduit retiré
![](https://manualstech.ams3.cdn.digitaloceanspaces.com/html/nl/xo/r30sc/html/bg1f.png)
- 31 -
27” to 32”
HAUTEUR DE MONTA-
GE RECOMMANDÉE
AU-DESSUS DES PLA-
QUES DE CUISSON AU
GAZ ET ÉLECTRIQUES
hauts et bas
Toutes les hottes de cuisinière ont une plage de hauteur d'installation recommandée
sur la surface de cuisson.
Il est important d'installer la hotte à la bonne hauteur de montage. Les hottes mon-
tées trop bas peuvent entraîner des dommages causés par la chaleur et un risque
d'incendie ; tandis que les hottes montées trop haut seront difficiles à atteindre et
perdront leurs performances et leur efficacité.
![](https://manualstech.ams3.cdn.digitaloceanspaces.com/html/nl/xo/r30sc/html/bg20.png)
- 32 -
installation
A
B
A
MONTAGE AU MUR:
A l’aide d’une perceuse, effectuer les
trous A en respectant les distances indi-
quées sur la Fixer l’appareil à la figure 1.
paroi et l’aligner en position horizontale
avec les unités déjà fixées sur le mur. Une
fois l’appareil réglé, le fixer définitive-
ment à l’aide des vis A (Fig.3). Pour les
différentes installations utiliser les vis et
les supports correspondants adaptés au
type de mur sur lequel on entend fixer
l’appareil (béton armé, placopatre etc.).
Dans le cas où les vis et les supports
correspondants fournis avec le produit,
contrôler qu’ils sont bien adaptés au
type de mur sur lequel sera fixé la hotte.
INSTALLATION DE LA COUVERTURE DU TUYAU:
Régler la largeur de l’étrier de support du tube décoratif supérieur (Fig.2). Fixer l’étrier au
plafond au moyen des vis A (Fig.2) de façon à les aligner avec la hotte et en respectant la
distance par rapport au plafond comme indiqué sur la . Relier la bride au trou figure 1 C
d’évacuation d’air en utilisant un tube de raccordement (Fig.3). Insérer le tube décoratif
supérieur à l’intérieur du tube inférieur. Fixer ce dernier à la hotte au moyen des vis B
fournies (Fig.3), extraire le tube supérieur en le portant à hauteur de l’étrier et le fixer à
l’aide des vis B (Fig.2).
IMPORTANT: La hotte doit être fixée au mur avec des pivots de support
filetés ou des chevilles d’une capacité de 75 livres.
![](https://manualstech.ams3.cdn.digitaloceanspaces.com/html/nl/xo/r30sc/html/bg21.png)
- 33 -
A B
C D
connexion électrique
1. Acheminez le cordon d’alimentation vers la boîte de jonction.
2. À l’aide des raccords et connecteurs de conduit répertoriés, connectez l’alimentation à
la boîte et chaque ligne au fil approprié en suivant cette convention de couleur :
NOIR = PIED CHAUD
BLANC = NEUTRE
VERT/JAUNE = SOL
La polarité doit être observée.
L’unité doit être correctement mise à la terre.
Utilisez un interrupteur de déconnexion à double jet.
3. Remplacez le couvercle de la boîte
Remplacez les filtres anti-graisse.
Tout le câblage doit être conforme au code électrique national, ANSI/NFPA 70-1999 et
à tous les codes et réglementations locaux.
A Soulevez la boîte de l’installation électrique.
B Enlevez les 3 vis déjà serrées.
C Positionnez la boîte de l’installation électrique de sorte qu’elle soit en axe avec les trous
des vis précedemment enlevées et serrez-les.
D
![](https://manualstech.ams3.cdn.digitaloceanspaces.com/html/nl/xo/r30sc/html/bg22.png)
- 34 -
maintenance
NETTOYAGE DE L’ACIER INOXYDABLE :
N'utilisez pas de détergents corrosifs, de détergents abrasifs ou de nettoyants pour fours.
N'utilisez aucun produit contenant de l'eau de Javel chlorée ou un produit contenant du
chlorure.
N'utilisez pas de laine d'acier ou de tampons abrasifs qui risquent de rayer et d'endommager
la surface.
Nettoyage de l'acier inoxydable Nettoyez régulièrement avec de l'eau chaude savonneuse
et un chiffon en coton propre ou un chiffon en microfibres. Frottez toujours dans le sens du
grain de l'acier inoxydable. Pour éliminer l'accumulation de graisse plus lourde, utilisez un
détergent dégraissant liquide. Après le nettoyage, utilisez un produit de polissage/nettoyant
pour acier inoxydable non abrasif pour polir et polir le lustre et le grain de l'acier inoxydable.
Frottez toujours légèrement avec un chiffon en coton propre ou un chiffon en microfibres et
polissez dans le sens du grain de l'acier inoxydable.
Toutes les surfaces peintes doivent être nettoyées avec de l'eau chaude et du détergent
uniquement.
Le nettoyage et la maintenance réguliers sont la clé d’une longue durée de vie et des per-
formances de pointe de tout équipement.
•Leltreanti-graissea pour rôle de retenir les particules grasses en suspension dans l’air.
Il peut donc se boucher plus ou moins rapidement selon la fréquence d’utilisation de la hotte.
Nettoyer fréquemment les ltres de la graisse à l’aide d’une solution détergente.
Les ltres de la graisse peuvent être lavés
dans le lave-vaisselle.
- Pour prévenir tout risque d’incendie, il faut
laver les ltres anti-graisse au moins tous les
2 mois, ces derniers son lavables même au
lave-vaisselle.
- Après plusieurs lavages, ils peuvent
changer de couleur. Ceci ne donne pas droit
à réclamation ni droit, par conséquent, à leur
remplacement.
Le non-respect des consignes de remplace-
ment et de lavage peut entraîner un risque
d’incendie des ltres anti-graisse.
.
Produkspesifikasjoner
Merke: | XO |
Kategori: | Avtrekkshette |
Modell: | R30SC |
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med XO R30SC still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
Avtrekkshette XO Manualer
![XO](/images/pdf_free.png)
25 Desember 2024
![XO](/images/pdf_free.png)
26 Oktober 2024
Avtrekkshette Manualer
- Avtrekkshette Teka
- Avtrekkshette Amana
- Avtrekkshette Miele
- Avtrekkshette Whirlpool
- Avtrekkshette Etna
- Avtrekkshette Haier
- Avtrekkshette LG
- Avtrekkshette Bosch
- Avtrekkshette BEKO
- Avtrekkshette Exquisit
- Avtrekkshette Grundig
- Avtrekkshette Hisense
- Avtrekkshette Electrolux
- Avtrekkshette Café
- Avtrekkshette Siemens
- Avtrekkshette Arcelik
- Avtrekkshette Smeg
- Avtrekkshette Hoover
- Avtrekkshette Thermex
- Avtrekkshette Russell Hobbs
- Avtrekkshette Hotpoint
- Avtrekkshette Amica
- Avtrekkshette IKEA
- Avtrekkshette AEG
- Avtrekkshette Rosieres
- Avtrekkshette Inventum
- Avtrekkshette Cecotec
- Avtrekkshette Samsung
- Avtrekkshette Neff
- Avtrekkshette Delonghi
- Avtrekkshette Comfee
- Avtrekkshette Caple
- Avtrekkshette PKM
- Avtrekkshette Faber
- Avtrekkshette Midea
- Avtrekkshette Franke
- Avtrekkshette Sauber
- Avtrekkshette Candy
- Avtrekkshette Trade-Wind
- Avtrekkshette Kuppersbusch
- Avtrekkshette Gorenje
- Avtrekkshette Summit
- Avtrekkshette Brandt
- Avtrekkshette Panasonic
- Avtrekkshette Kluge
- Avtrekkshette Bertazzoni
- Avtrekkshette Privileg
- Avtrekkshette MPM
- Avtrekkshette Euro Appliances
- Avtrekkshette Bauknecht
- Avtrekkshette Frigidaire
- Avtrekkshette Euromaid
- Avtrekkshette GE
- Avtrekkshette Concept
- Avtrekkshette Ciarra
- Avtrekkshette Omega
- Avtrekkshette Infiniton
- Avtrekkshette Zephyr
- Avtrekkshette Asko
- Avtrekkshette Blaupunkt
- Avtrekkshette Lamona
- Avtrekkshette Falmec
- Avtrekkshette Dacor
- Avtrekkshette Respekta
- Avtrekkshette AYA
- Avtrekkshette Elica
- Avtrekkshette Air King
- Avtrekkshette Fisher And Paykel
- Avtrekkshette Elba
- Avtrekkshette Philco
- Avtrekkshette ATAG
- Avtrekkshette Freggia
- Avtrekkshette Vivax
- Avtrekkshette Glem Gas
- Avtrekkshette Nodor
- Avtrekkshette Vent-A-Hood
- Avtrekkshette Mx Onda
- Avtrekkshette Meireles
- Avtrekkshette Fagor
- Avtrekkshette Edesa
- Avtrekkshette Profilo
- Avtrekkshette KKT Kolbe
- Avtrekkshette Tisira
- Avtrekkshette Porter & Charles
- Avtrekkshette LERAN
- Avtrekkshette Novy
- Avtrekkshette Baumatic
- Avtrekkshette Ilve
- Avtrekkshette Kunft
- Avtrekkshette Schweigen
- Avtrekkshette Mora
- Avtrekkshette Mayer
- Avtrekkshette Venmar
- Avtrekkshette Broan
- Avtrekkshette Chef
- Avtrekkshette Blanco
- Avtrekkshette Pitsos
- Avtrekkshette La Germania
- Avtrekkshette Esatto
- Avtrekkshette Kaiser
- Avtrekkshette NuTone
- Avtrekkshette Robinhood
- Avtrekkshette Zanussi
- Avtrekkshette Whispair
- Avtrekkshette Kernau
- Avtrekkshette Cookology
- Avtrekkshette Hanseatic
- Avtrekkshette James
- Avtrekkshette Pando
- Avtrekkshette Baumann
- Avtrekkshette Oranier
- Avtrekkshette Berbel
- Avtrekkshette FAURE
- Avtrekkshette Weller
- Avtrekkshette Airone
- Avtrekkshette Windster
- Avtrekkshette Rex
Nyeste Avtrekkshette Manualer
![Fagor](/images/pdf_free.png)
16 Januar 2025
![Rex](/images/pdf_free.png)
16 Januar 2025
![Smeg](/images/pdf_free.png)
16 Januar 2025
![LERAN](/images/pdf_free.png)
16 Januar 2025
![Rex](/images/pdf_free.png)
16 Januar 2025
![ATAG](/images/pdf_free.png)
16 Januar 2025
![ATAG](/images/pdf_free.png)
16 Januar 2025
![LERAN](/images/pdf_free.png)
16 Januar 2025
![Concept](/images/pdf_free.png)
16 Januar 2025
![Rex](/images/pdf_free.png)
16 Januar 2025