Bebe Confort Bolid Bruksanvisning

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Bebe Confort Bolid (20 sider) i kategorien Ikke kategorisert. Denne guiden var nyttig for 2 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/20
EN • IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE.
FRIMPORTANT ! LIRE ATTENTIVEMENT ET
CONSERVER POUR UNE REFERENCE FUTURE.
Bolid
6m+/18m | <12kg
Photos non contractuelles - Products may dier from those shown - Niet contractuele foto’s - Abbildungen ohne Gewähr - Las fotos pueden no coincidir con el producto real - Fotograf ie non contrattuali - Fotos não contratuais - Produkty sa môžu odlišovať od vyobra-
zených - Produkt może różnić się od pokazanego na ilustracji - Výrobky se mohou lišit od vyobrazení - Utomobligatoriska fotograer
bebeconfort.com
2
DEWICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG
LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN
UNBEDINGT AUFBEWAHREN.
IT • IMPORTANTE! LEGGERE
ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER
FUTURO RIFERIMENTO.
ES¡IMPORTANTE! LEA ATENTAMENTE Z
CONSERVE PARA FUTURAS CONSULTAS.
NL BELANGRIJK! LEES ZORGVULDIG EN
BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING.
PT • IMPORTANTE! LEIA COM ATENÇÃO E
CONSERVE PARA CONSULTAS FUTURAS.
SK • POMEMBNO! PAZLJIVO PREBERITE IN
SHRANITE ZA POZNEJŠO UPORABO.
PL • WAŻNE: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I
ZACHOWAĆ NA PRYZSYŁĆ.
CS • DŮLEŽITÉ! PEČLIVĚ SI PŘEČTĚ A
USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ PROTŘEBY.
SV • VIKTIGT! LÄS NOGA OCH FÖRVARA
FÖR FRAMTIDA BRUK.
3
EN • Congratulations on your purchase.
To ensure maximum protection and optimum comfort for your child, it is essential
that you read through the entire manual carefully and follow all instructions.
FR • Nous vous félicitons pour votre achat.
Pour une protection maximale et un confort optimal de votre enfant, il est essentiel
d’étudier attentivement et complètement le mode d’emploi et de respecter les
instructions.
DE • Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Kauf.
Für den besten Schutz und optimalen Komfort Ihres Kindes ist es wichtig, die
Gebrauchsanweisung vollständig und sorgfältig zu lesen und alle Anweisungen zu
beachten.
IT • Congratulazioni per il vostro acquisto.
Per la massima protezione e per un comfort ottimale del vostro bambino, è molto
importante leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni.
ES • ¡Enhorabuena por tu compra!
Para una protección máxima y un confort óptimo para tu bebé, es muy importante
que lea el manual con atención y que siga las instrucciones.
NL • Gefeliciteerd met uw aankoop.
Voor een maximale bescherming en een optimaal comfort voor je kind is het
essentieel de volledige handleiding zorgvuldig te bestuderen en op te volgen.
PT • Felicitações pela sua compra
Para uma máxima protecção e óptimo conforto para o seu lho, é importante que
leia atentamente e siga todas as instruções de utilização.
SK • Blahoželáme vám k vašej kúpe.
Aby sa zaručila maxilna ochrana a optimálny komfort pre vaše dieťa, je dôleži,
aby ste si pozorne prečítali celú príručku a dodržiavali všetky pokyny.
PL • Gratulujemy zakupu.
W celu zapewnienia maksymalnej ochrony i optymalnej wygody dla dziecka
konieczne jest dokładne zapoznanie się z całą instrukcją i przestrzeganie wszystkich
wskazówek.
CS • Gratulujeme vám k nákupu.
V zájmu zajištění maximálochrany a optimálního pohodlí pro dítě je nezbytné,
abyste si pozorně přečetli celý návod a dodržovali všechny pokyny.
SV • Grattis till ditt köp.
r barn måste du läsa den fullständiga beskrivningen noggrant ochlja alla rikt-
linjer för att få det bästa skyddet och den bästa bekvämligheten.

Produkspesifikasjoner

Merke: Bebe Confort
Kategori: Ikke kategorisert
Modell: Bolid

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Bebe Confort Bolid still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg




Ikke kategorisert Bebe Confort Manualer

Ikke kategorisert Manualer

Nyeste Ikke kategorisert Manualer