Moen Arbor 4736 Bruksanvisning

Moen Ikke kategorisert Arbor 4736

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Moen Arbor 4736 (6 sider) i kategorien Ikke kategorisert. Denne guiden var nyttig for 2 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/6
INS12163-10/21
Safety Glasses
Gafas de seguridad
Lunettes de sécuri
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé anglaise
Phillips Screwdriver
Destornillador Phillips
Tournevis Phillips
Pliers
Alicates
Pinces
Laundry Pulldown Faucet
Llave retráctil para lavandería
Robinet de salle de lavage à bec rétractable
Register Online:
Regístrese en línea:
S’enregistrer en ligne :
www.moen.com/product-registration
Record Purchased Model Number:
Registro del número de modelo comprado:
Consigner ici le numéro du modèle acheté :
_______________________
(Save instruction sheet for future reference)
(Guarde la hoja de instrucciones para futura referencia)
(Garder ces directives pour référence ultérieure)
Image is for reference only
(Style varies by model)
La imagen es sólo como referencia
(El estilo varía por el modelo)
Cette image n'est offerte qu'à titre indicatif seulement
(Le style varie selon le modèle)
PLEASE CONTACT MOEN FIRST
For Installation Help, Missing or Replacement Parts
(USA) 1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636) www.moen.com
(Canada) 1-800-465-6130 www.moen.ca
POR FAVOR, CONTÁCTESE PRIMERO CON MOEN
Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de
recambio
(Costa Este) 011 52 (800) 718-4345 www.moen.com.mx
VEUILLEZ D’ABORD CONTACTER MOEN
En cas de probmes avec l’installation, ou pour obtenir
toute pièce manquante ou de rechange
(Canada) 1-800-465-6130 www.moen.ca
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen
recommends the use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le
recomienda usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécuri et pour faciliter l’installation, Moen
sugre l’utilisation des outils suivants.
76162
4736
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or
disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water
pressure and ensure that complete water shut-off has been
accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o
desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y
asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
ATTENTION  SUGGESTIONS POUR ENLEVER LANCIEN ROBINET:
Toujours couper l’alimentation en eau avant d’enlever ou de
monter le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d’eau
et pour s’assurer que l’alimentation en eau a bien été coupée.
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
Above sink
Encima del lavabo
Au-dessus de l’évier
Warning
Advertencia
Avertissement
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l’évier
K
B
C
E
D
E
A
1
1
1
1
12
2
2
2
2
Parts List
2
A. Faucet Body
B. Washer-Thin
C. Washer-Thick
D. Mounting Screws
E. Mounting Nut
F. Supply Lines
G. Pulldown Hose
H. Spray Wand
I. Quick Connect Fitting
J. Hose Weight
K. Deck Gasket
X2
X2
A
B
D
J
E
F
G
H
C
I
K
Lista de piezas
Liste des pièces
A. Cuerpo de la llave
B. Arandela (delgada)
C. Arandela (gruesa)
D. Tornillos de montaje
E. Tuerca de montaje
F. neas de suministro
G. Manguera
H. Pico de rociado
I. Accesorio de conexión
pida
J. Peso de la manguera
K. Junta de la base
A. Corps du robinet
B. Rondelle mince
C. Rondelle épaisse
D. Vis de montage
E. Écrou de montage
F. Conduites d’alimentation
G. Tuyau de bectractable
H. Bec de pulvérisation
I. Raccord rapide
J. Contrepoids du tuyau
K. Joint d’étanchéité de
plateforme
INS12163 - 10/21
Hot
Caliente
Chaud
Tag
Etiqueta
Étiquette
Cold
Frio
Froid
1
1
2
3
3
3
3
34
4
4
4
4
3
5
5
5
5
56
6
6
6
6
1. Insert end of Hose (I) into Hose (G). Push in as far as possible until a
“click” is heard. Tug downward to test engagement.
1. Inserte el extremo de la manguera (I) en el accesorio de conexión
rápida (G). Empuje los extremos tanto como sea posible
hasta que escuche un “clic”. Tire hacia afuera para probar la conexión.
1. Insérer l’extrémité du tuyau (I) dans le tuyau (G). L’introduire aussi
loin que possible, jusqu’au son d’un « clic ». Tirer vers le bas
pour tester l’enclenchement.
1. Take screws out of Hose Weight (J).
2. Put weight onto hose.
3. Tighten screws.
1. Quite los tornillos del peso de la manguera (J).
2. Coloque el peso en la manguera.
3. Apriete los tornillos.
1. Retirer les vis du contrepoids (J) du tuyau.
2. Installer le contrepoids sur le tuyau.
3. Serrer les vis.

Produkspesifikasjoner

Merke: Moen
Kategori: Ikke kategorisert
Modell: Arbor 4736

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Moen Arbor 4736 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg




Ikke kategorisert Moen Manualer

Ikke kategorisert Manualer

Nyeste Ikke kategorisert Manualer