Philips Series 3000 HC3517 Bruksanvisning
Les nedenfor 📖 manual på norsk for Philips Series 3000 HC3517 (4 sider) i kategorien Slåmaskin. Denne guiden var nyttig for 2 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere
Side 1/4
この印刷物は再生紙を使用しております。
取 扱 説 明 書
保証書付
保証書は、この 取 扱 説 明
書の表面の左側について
おりますので販売店で記
入を受けてください。
フィリップス ヘアーカッター
HC3519/15,
HC3517/15
HairClipper
©2018 Philips Japan, Ltd.
42 2 2.002.8 978 .1(05/18 )
① 必ずお守りください
② 各部の名称
③ 充電の仕方
④ 基本的な使い方
⑤ ヘアーカットの準備
⑥ コームの使い方
⑦ カットの仕方
⑧ お手入れ方法
⑨ 刃の交換
⑩ 製品を廃棄するとき
⑪ 故障かな?と思ったら
⑫ 保証とアフターサービス
⑬ 仕様
⑭ 無料修理規定
Guidance in English
目 次
フィリップス ヘアーカッターをお買い上げいただき、まことにあり
がとうございます。長い間ご愛用いただくために、ご使用前にこの取
扱説明書をよくお読みのうえ、正しくお使いください。また、お読み
になった後は、お使いになる方がいつでも見られるところに必ず保
管してください。
●商品のご確認 商品をご確認ください。
本体
コーム
本体 /充電アダプタ
長めのカットの仕方
えり足の整え方
必ずお守りください
1
●ここに示した注意事項は、安全に関する重要な内容ですので、必
ず守ってください。
●誤った取扱いをしたときに想定される内容を「警告」と「注意」とに
区分けしています。
安 全 上 の ご 注 意
○絵表示の例
記号は、してはいけない「禁止」を示します。図の中や近くに具体的
な禁止内容(左図の場合は分解禁止)を示します。
記号は、必ずしていただく「強制」を示します。図の中や近くに具
体的な強制内容(左図の場合は電源プラグをコンセントから抜く
こと)を示します。
○絵表示について
記号は、「警告、注意」を示します。
図の中や近くに具体的な注意内容を示します。
人が傷害を負う可能性及び物的損害の発生が想定され
る内容。
注意
人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容。
警告
注 意
●
充電アダプタの電源プラグを抜くときは、電源コード部を持
たずに必ず先端の充電アダプタ部を持って引き抜いてくださ
い。感電やショートして発火することがあります。
●
充電・交流使用時以外は、充電アダプタをコンセントから抜
いてください。ケガややけど、絶縁劣化による感電・漏電・
火災の原因となります。
●
充電アダプタは付属の専用アダプタを使用してください。ま
た付属の専用アダプタで他の商品を充電しないでください。
ショート、異常発熱による発火の原因になります。破損、故
障した場合は、事故を避けるために必ずフィリップス社製の
同型充電アダプタをお求めください。
●
刃は強く押さえないでください。破損して皮膚を傷つけるこ
とがあります。
●
刃やコームなどの部品が破損または故障した場合は、本製品
を使用しないでください。ケガの原因になります。交換の際
には必ずフィリップス社製の同型部品とお取り替えください。
●
電源コネクタ受部にピンやごみを付着させないでください。
感電・ショート・発火の原因になります。
●
本製品を浴室やシャワー中に使用しないでください。感電す
ることがあります。
●
本製品は、頭髪のカット専用です。それ以外の目的で使用し
ないでください。
2 . 本製品は、頭髪のカット専用です。それ以外の目的で使用しないでください。
各部の名称
2
カットの仕方
7
電源プラグ部
電源
コネクタ部
警告
●浴室やシャワー中に使用しないでください(感電することがあります)。
●ヘアーカッター本体は水や液体の中に浸けないでください(故障の
原因となります)。
警告
お手入れの際は必ず充電アダプタの電源プラグをコンセントから抜いて
ください。また、濡れた手で抜き差ししないでください。感電やケガをする
ことがあります。
注意
●本製品に潤滑剤を使う必要はありません。
●圧縮空気、研磨パッド、研磨洗浄剤、ペトロールやアセトンなどの刺激性
の強い液体は絶対に使わないでください。
●充電アダプタは絶対に濡らさないでください。
●刃を傷める場合がありますので、タオルやティッシュペーパーなどで水
分を拭き取らないでください。
●本体は水洗いできません。必ず付属のクリーニングブラシでお手入れ
してください。
持込修理
CERTIFICATE OF PURCHASE
この保証書は、「無料修理規定」記載内容で無料修理を行うことをお約束するもの
です。お買い上げの日から下記期間中に故障が発生した場合は、製品と保証書をご
用意いただき、お買い上げの販売店または、小泉成器修理センターにご依頼くださ
い。お客様にご記入いただいた個人情報(保証書の控え)は、株式会社フィリップス・
ジャパンのホームページ
http://www.philips.co.jp/ に掲載されている「お客
様の個人情報の取り扱いについての当社の方針」に基づき適切に管理いたします。
★ 保証書は再発行しませんので、大切に保管してください。
★ ご販売店様へ この保証書はお客様へのアフターサービスの実施と責任を明
確にするものです。贈答品、記念品の場合も含めて必ず記入捺印してお客
様にお渡しください。
品 名 ヘアーカッター
品 番 HC3519/15,HC3517/15
保 証 期 間 お買い上げ日より2年
対象部分
本体、充電アダプタ(コーム、クリーニングブラシを除く)
お買い上げ日 年 月 日
お 客 様
ご住所
〒
ご芳名
電話番号
★販売店
販売店名・住所・電話番号
フィリップス ヘアーカッター 保証書
製品に関するお問い合わせ
★
ナビダイヤルにかからない時は
TEL 06(
6261 )8230 FAX 06
(6268)1432
日本販売代理店 小泉成器株式会社
〒541-0051 大阪市中央区備後町 3-3-7
フィリップスお客様情報センターナビダイヤル(全国共通)
0570(07)6666
部品に関するお問い合わせ
★
ナビダイヤルにかからない時は
TEL 06(
6613 )3211
〒559-0033 大阪市住之江区南港中 1丁目 3番98号
小泉成器部品センターナビダイヤル(全国共通)
0570(09)2222
修理に関するお問い合わせ
★
ナビダイヤルにかからない時は
小泉成器東日本修理センター TEL 048(718 )3340
〒344-0127 埼玉県春日部市水角 1190
小泉成器西日本修理センター TEL 06(6613)3145
〒559-0033 大阪市住之江区南港中 1丁目 3番98号
小泉成器修理センターナビダイヤル(全国共通)
0570(09)8888
受付時間:平日 9
:
00〜17
:
30
(土・日・祝日・夏期休暇・年末年始を除く)
お買い上げのお客様へ
初めてご使用になる際は、ご使用前に充電してください。
交流式(充電アダプタをつなげたまま)で使う場合
本体のお手入れ方法
基本的な使い方
4
ヘアーカットの準備
5
※使用後は電源をOFFにし、ご使用のたびに掃除をしてください。
※本製品はご使用のたびに掃除をしてください。
部品の取り替え
刃やコームが破損・摩耗した場合は、必ずフィリップス社製の同型部品とお取
り替えください。
4モーターユニットから充電池ホルダーを取り出し、繋がっているワイ
ヤーを切断します。
5
充電池ホルダーの基板と充電池の接続部分を
切り離して充電池を取り外します。
※充電池を取り外した後は、通電しないでください。
※ショートしないように充電池の端子をテープで覆ってください。
仕様
13
品 番 HC3519/15,HC3517/15
電 源 方 式 充電・交流式(専用充電アダプタ使用)
充電 アダプタ 品番
HQ8505
消 費 電 力 9W
(AC100V 充電時)
定 格 電 圧 AC100-240V(50/60Hz)
本 体 質 量 約156g
(コーム含まず)
充 電 時 間 約8時間
※改良の為、仕様を予告なく変更することがあります。
無料修理規定
14
1. 取扱説明書、本体貼付ラベル等の注意書に従った正常な使用状態で
保証期間内に故障した場合には、無料修理します。
2. 保証期間内に故障して無料修理をお受けになる場合には、製品と保証
書をご用意いただき、お買い上げの販売店または、小泉成器修理セン
ターにご依頼ください。なお、製品を直接メーカーへ送付した場合の
送料等はお客様の負担となります。
3. ご贈答、ご転居でお買い上げの販売店に修理を依頼できない場合は、
小泉成器修理センターにご依頼ください。
4. 保証期間内でも次の場合には有料修理になります。
○
1
使用上の誤り及び不当な修理や改造による故障及び損傷。
○
2 お買い上げ後の輸送、移動、落下等による故障及び損傷。
○
3 火災、地震、水害、落雷、その他の天災地変、公害や異常電圧による故障及び損傷。
○
4 一般家庭以外(例えば、業務用の長時間使用)に使用された場合の故障及び損傷。
○
5 保証書の提示がない場合。
○
6 保証書にお買い上げ年月日、お客様名、販売店名の記入のない場合、或は字句を書
き換えられた場合。
※保証書は、本書に明示した条件のもとにおいて無料修理をお約束す
るものです。従って保証書を発行している者(保証責任者)、及びそれ
以外の事業者に対するお客様の法律上の権利を制限するものではあ
りません。
保証期間経過後の修理についてご不明の場合は、お買い上げの販売
店または小泉成器修理センターにお問い合わせください。
※保証期間経過後の修理・補修用性能部品の保有期間について詳しく
は取扱説明書の保証とアフターサービスの項目をご覧ください。
※お客様にご記入いただいた個人情報(保証書の控え)は保証期間内
のサービス活動及びその後の安全点検活動のために利用させてい
ただく場合がございます。ご了承ください。また個人情報は、株式会社
フィリップス・ジャパンのホームページ
http://www.philips.co.jp/
に掲載されている「お客様の個人情報の取り扱いについての当社の
方針」に基づき適切に管理いたします。
〈無料修理規定〉
お買い上げ日 年 月 日
お買い上げ店名
TEL.
( )
便 利 メ モ
このような症状の時は、故障や事故防止のため、電源を OFFにし、充電アダプタを
コンセントから外して、必ず販売店または、小泉成器修理センターにご相談ください。
ご使用の時、このような症状はありませんか?
●
本体にさわると時々電気を感じる。
●こげくさい臭いがする。
●
電源コード部を動かすと通電したり、しなかったりする。
●
その他の異常、故障がある。
株式会社 フィリップス・ジャパン
〒108-8507
東京都港区港南2-13-37
フィリップスビル
充電アダプタ
●
本体ならびに充電アダプタは改造しないでください。また、
分解したり修理をしないでください。火災、感電、ケガの原
因となります。修理はお買い上げの販売店または小泉成器修
理センターにご相談ください。
●
お手入れの際は必ず充電アダプタの電源プラグ部をコンセン
トから抜いてください。また、濡れた手で抜き差ししないで
ください。感電やケガをすることがあります。
●
充電アダプタが傷んだり、コンセントの差込みが緩いときは
使用しないでください。感電・ショート・発火の原因になります。
●
本体・充電アダプタを水につけたり、水をかけたりしないで
ください。故障や、ショート・感電の原因になります。
●
充電アダプタを傷付けたり、電源コードを無理に曲げたり、
引っ張ったり、ねじったり、たばねたり、重い物を載せたり、
挟み込んだり、加工したりしないでください。電源コードが
破損し、火災・感電の原因となります。
●
充電アダプタには変圧器が内蔵されています。充電アダプ
タを切り離して別のプラグに接続するのは危険ですのでおや
めください。
●
乳幼児の手の届くところに本製品を置かないでください。
●
自分で意思表示ができない人(幼児を含む)に使用させない
でください。また、お体の不自由な人だけでは使用しないでく
ださい。
警 告
刃
本体
充電表示
ランプ
電源スイッチ
電源コネクタ受部
お手入れ方法
8
刃の交換
9
コーム
充電アダプタ部
長さ
調整ノブ
電源コード部
充電の仕方
3
初めてお使いになるときや、長い間ご使用にならなかったときは、ご使用前に
充電してください。海外(100 〜
240V)でのご使用も可能です。ただし、コン
セントの形状や電圧など現地で充分お確かめのうえご使用ください。
お客様による充電池の交換はできません。
浴室で充電をしないでください。
この商品は通常約 8時間充電です。
満充電で約 45 分使用できます。
2充電アダプタの電源コネクタ部を、本
体の電源コネクタ受部に差し込み、充
電アダプタの電源プラグ部をコンセン
トに差し込みます。
注意
●つぎ足し充電を行うと充電池の寿命が短くなります。
●専用の充電アダプタ以外での充電はしないでください。
●長期間使用しない場合は、充電池が過放電や液漏れして使えなくなる
ことがあります。
3〜4カ月に一度は充電してください。
1充電する際には、電源を必ずOFF
にしてください。
1電源をOFFにします。
2充電アダプタの電源コネクタ部を本体
の電源コネクタ受部に差し込み、充電
アダプタの電源プラグ部をコンセント
に差し込みます。
1掃 除 をす る前 に、電 源 がOFFに
なっていること、また充電アダプタ
に接続されていないことを確かめ
てください。
1リリースボタンを押して(図①)、刃を取
り外します(図②)。
2刃の両側にある爪を本体にひっかけて
(図①)、刃をカチッとロックされるまで
押し込んでください(図②)。
3コームを取り外して、付属のクリーニン
グブラシで掃除し、水ですすぎます。
4リリースボタンを押して(図 ① )、刃を
取り外します(図②)。
7掃除後、水気をよくきって、刃の両側に
ある爪を本体にひっかけて(図①)、刃
をカチッとロックされるまで押し込んで
ください(図②)。
2乾いた布で本体をふきます。
1コームの取り付け
本体の両側の溝に沿って、カチッと音がするまで装着させ(図①)、長
さ調整ノブを押しながら(図②)、お好みの位置までスライドさせます
(図③)。
3電源をONにします。
※
充電が完了しても充電アダプタの表示ランプは点灯したままです。表示ランプの
色は変わらず、点滅もしません。(充電完了表示はありません。)
※
充電は約8時間を目安に充電アダプタをはずしてください。
3充電表示ランプが緑色に点灯し、充電中であることを示します。(満
充電で約45分間使用できます。)
ポイント
●充電中、テレビ等に雑音が入る場合、別のコンセントで充電してください。
●充電・ご使用中は本体・充電アダプタが多少熱くなりますが、異常ではあ
りません。
●充電池の寿命は使用・保管などの状態により異なります。
●
ニッケル水素電池の特性上、電池容量を使い切らずに充電を繰り返すと使
用可能時間が減少することがあります。これを避ける為、最後まで充電を使
いきってから、充電することをおすすめします。
充電式(コードレス)で使う場合
3電源のON/OFF
電源スイッチを押し上げると
ON、下げると
OFFになります。
2コームの取り外し
コームを本体から押し上げて取り外します。
1頭頂部
髪を垂直に引き上げます。このとき
髪は一度にたくさんはさまないこ
と。指の上をすべらすように、刃を
水平に動かします。
1スソのカット
2刈り上げカット
3えり足を長めにカットする
2サイド
髪を指の間にはさみ、毛が平行にな
るように持ち上げ少し引っ張ります。
指の上をすべらすように、刃を水平
に動かします。
3前髪
刃を上から当てて、指の腹
を押さえるようにしてカット
します。
地肌に垂直に髪をはさんで、頭頂部
と長さを合わせてカットします。
3ドライバーを使い、長さ調整ノブの両脇にあるねじを外して、背面カ
バーからモーターユニットを取り外します。
※改良の為、仕様を予告なく変更することがあります。
クリーニングブラシ
9 . プラグ式消臭・芳香剤を使用しているコンセントあるいはその近くのコンセ
ントに充電アダプタを接続しないでください。充電アダプタを傷める原因と
なります。
4 . 刃は、薄く仕上げてありますので、刃部を強く押さえたり、硬いものに当て
ないよう、ていねいに扱ってください。
5 . 直射日光の当たる場所には保管しないでください。夏場、車の中に放置し
ないでください。
6 . 乳幼児の手の届かないところに保管してください。
7 . 本製品は、使用の都度、掃除をしてください。
8 . 衛生上、他の人とは共有しないでください。
使 用 上 の ご 注 意
2 . 本製品の使用、充電、保管は室温 5℃〜35℃の環境下で行ってください
(尚、低温や高温で充電すると、充電池の寿命が短くなります)。
3 . 刃の清掃やコームの着脱は必ず電源を OFF
にしてから行ってください。
1 . 本体は水洗いできません。水や液体の中に浸けないようご注意ください。
また水ですすがないでください。
クリーニングブラシ
1室内でカットするときは、下に新聞紙かビニールクロスなどを敷き
ます。
2髪をカットしてもらう人の頭部が、カットする人の胸の高さにくるよう
にします。
3首から肩にタオルをかけて、ケープをとめます。
4髪を毛の流れに沿ってとかします。
注意
●洗髪後、髪を乾かした状態で使用してください。髪がぬれた状態で
ヘアーカッターを使用しないでください。
●カット時は、整髪剤は使用しないでください。
コームを装着せずにカットするときは、刃が触れた部分の髪がとても
短く(約0.5mm)カットされますのでご注意ください。
OFF
OFF
OFF
6クリーニングブラシで本体の内側を掃
除します。
※
絶対に本体を水につけたり、ゆすいだりし
ないでください。
5取り外した刃を付属のクリーニングブ
ラシで掃除するか、水ですすぎます。
※刃の裏側と本体内部の軸部には、出荷時に
白い潤滑剤(グリス)を塗布しています。お
手入れの際に潤滑剤がとれても、問題なく
お使いいただけます。
コームの使い方
6
●
コームを使用し、カット後の仕上がりの長さを
12
種類から選べます。カット
後の仕上がりの長さは最短が
1mm
で、最長は
23mm
です。
●
コームを外してカットした時の仕上がりの長さは約
0.5mm
です。
1コームを使用した場合の仕上がり
の長さは右の表の通りです。本体
にmmで仕上がりの長さが書かれ
ています。
2コームを本体の両側の溝に沿って、取り
付けます。
3コ ームを お好 み の 設 定 位 置 にするに
は、長さ調整ノブを押しながら(図①)、
コームをお好みの位置までスライドさ
せます(図②)。仕上がりの長さは本体
の矢 印にコーム 上 の目 盛を合 わせて
設定します。
4ヘアーカッターの電源をONにします。
5皮膚に強く押しつけず、コームをすべら
すようにゆっくり動かして髪をカットしま
す。効率よく髪をカットするには毛の流れ
に逆らってヘアーカッターを動かしてく
ださい。
6カットした髪の毛 がコームにたまった場合は、ヘアーカッターから
コームを取り外し、髪を取り除いてください。
ポイント
●使い始めは、最も長い設定である23mmでカットし、少しずつ仕上がりの
長さの設定を短くしていくことをおすすめします。
●カットの仕上がりを均一にするために、コームの平らな部分が頭皮と密着
するようにヘアーカッターを動かしてください。
●カットした部分と、次にカットする部分が重なるようにヘアーカッターを
動かすと、髪の刈り残しがなくなります。
※
頭髪は部位によって毛の向きが異なります。毛
の向きに合わせて、カットする方向(上下・左右)
を変えてみてください。
耳まわりの整え方
1
耳元のカット(コームを外して行います)
2もみあげカット
コームを装着せずにカットするときは、刃が触れた部分の髪がとても
短く(約0.5mm)カットされますのでご注意ください。
製品を廃棄するとき
10
注意
●製品を廃棄するとき以外は、絶対に本体を分解しないでください。
●本体内部の金具は鋭いので、ご注意ください。
●分解する際、必ず充電アダプタを外してください。
ニッケル水素電池のリサイクルについて
※お客様による充電池の修理交換はできません。
本製品はニッケル水素電池を使用しています。
ニッケル水素電池はリサイクル可能な貴重な資
源です。ご使用済みの製品の廃棄に際しては、
ニッケル水素電池を取り出し、各自治体の処理方法に従い、リサイクル協
力店にお持ちください。
充電池の取り外し方
1コームと刃を取り外し、⊖ドライバーで長さ調整ノブを取り外します。
●
充電アダプタが接続されていないことを確かめたうえ、電源を
ON
にし
て、完全に動作しなくなるまで充電池を放電させてから、行ってくださ
い。
保証とアフターサービス
12
保証書と修理サービスについて(必ずお読みください。)
保証 期間 お買い上げ日から
2年間
対象 部分 本体、充電アダプタ(コーム、クリーニングブラシを除く)
【補修用性能部品の保有期間】
●
補修用性能部品の保有期間は製造打ち切り後 6年です。
●
性能部品とは、その製品の機能を維持するために必要な部品です。
【ご不明な点や修理に関するご相談は】
●
修理に関するご相談ならびにご不明な点は、お買い上げの販売店または、
小泉成器修理センターにお問い合わせください。
【修理を依頼されるときは】
●
修理をご依頼される前に、この取扱説明書をよくお読みいただき、再度点検く
ださい。尚、異常のあるときはご使用を中止し、お買い上げの販売店または、
小泉成器修理センターへご依頼ください。
【保証期間中は】
●
製品と保証書をご用意いただき、お買い上げの販売店または、小泉成器修理
センターにご依頼ください。保証書の記載内容により無料修理いたします。
【保証期間が過ぎているときは】
●
修理によって商品の機能が維持できる場合は、補修用性能部品の保有期間内
であれば、ご希望により有料で修理させていただきます。
【
海外での本製品の保証及びアフターサービスについて
】
●
本製品の保証は海外においても有効です。(同シリーズ製品の取り扱いがある
国に限ります)
●
日本国以外のフィリップスサービス部門においても保証期間内及び保証期間
の経過後のアフターサービスを受けることができますが、この場合多少日数
を要することもあります。
●
海外にてアフターサービスを受けられる場合は、現地のフィリップスサービス
部門にお問い合わせください。尚、お困りの点がございましたら下記までご連
絡ください。
Philips Consumer Lifestyle Service Department P.O.Box 20100 9200 CA DRACHT EN
The Netherlands Fax:+31 51 259 2785
【お客様の個人情報のお取り扱いについて】
●
お受けしましたお客様の個人情報は、株式会社フィリップス・ジャパンのホーム
ページ http://www.philips.co.jp/ に掲載されている「お客様の個人情報
の取り扱いについての当社の方針」に基づき適切に管理いたします。
〈保証書・表面左側に付属〉
●
保証書は、必ず「お買い上げ日・販売店名」等の記入をお確かめのうえ、販売店か
ら受け取っていただき内容をよくお読みのあと大切に保管してください。
異常な音がする
▶刃に傷が付いていませんか?
▶刃が正しくセットされていますか?
以上の点検により、正常な状態に戻らない場合は、
お買い求めの販売店か小泉成器修理センターへお問い合わせ願います。
故障かな?と思ったら
11
故障かな?と思ったら、お調べください。
だんだん切れ味が悪くなった
▶刃が損傷または摩耗していませんか?
刃の寿命は1回約30分、月2回の使用で約5年が目安ですが使用時間・回数によ
り異なります。破損または摩耗しているときは、刃を交換してください。
電源を入れても作動しない
▶刃の掃除はしていますか?
▶充電はされていますか?
約8
時間、充電をしてください。
▶刃と本体が正しくセットされていますか?
充電できない
▶充電アダプタの電源コードが断線していませんか?
新しい充電アダプタ(HQ8505 )をお買い求めください。
▶充電アダプタの電源プラグ部はコンセントにきちんと差し込ま
れていますか?
充電アダプタの電源プラグ部をコンセントにきちんと差し込んでください。
▶本体の電源コネクタ受部に充電アダプタの電源コネクタ部が
きちんと差し込まれていますか?
本体の電源コネクタ受部に充電アダプタの電源コネクタ部をきちんと差し込
んでください。
▶電源がONの状態で充電していませんか?
充電する際には電源を必ず OFFにしてから充電してください。
充電しても使用時間が極端に短い
▶刃の掃除はしていますか?
▶本製品が完全に止まるまで作動させてからもう一度約8時間充電
してください。
それでも改善されないときは、充電池の寿命です。
ON
仕上がりの長さ(mm)
1 13
3 15
5 17
7 19
9 21
11 2 3
2刃を取り外した本体上部の前面に⊖ドライバーを差し込んですき間
を作り、前面カバーと背面カバーを引き離して取り外します。
❶
❷
❸
23mm
以上の長さに切りたいときは、髪を指にはさんで切ります。
●コームは、外した方がカットしやすくなります。
●髪を指にはさまず、直接髪の根元に刃が触れた場合、髪がとても短く
(約0.5mm)カットされますのでご注意ください。
用意するもの
・
ヘアーカッター ・
くし
・
髪を留める大きめのピン
・
肩にかけるケープ
・
毛払いブラシ
・
コーム ・
髪切り専用のハサミ
・
首に巻くタオル
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
❷
❶
ヘアーカッターを下向きに動か
し、ゆっくりと滑らかに、毛の生
え際に沿ってカットします。
コ ー ム の 腹 を 地 肌 に す べら
せると、同じ長さでカットでき
ます。
コームの先端を持ち上げて
動かすと、髪を長くカットでき
ます。
コームを取り付けて、目盛を短め
(1〜11mm
)に合わせます。
コームを取り付けて、目盛を長め
(13〜23mm)に合わせます。
コームを外します。
前側からもカーブに合わせて動
かします。
イラストのように持ち替えて、後
ろ側から耳の形に合わせて動か
します。ヘアーカッターを傾け
て、刃の一端だけが触れるよう
にして毛先だけをカットすると、
きれいに仕上がります。
もみあげ のデザインや長さを
決めてから下向きに動かしカッ
トします。
コームを外します。
《もみあげカットの参考例》
1
2
1
2
1
2
1
2
HC3519/15, HC3517/15
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benet from the support that Philips
oers, register your product at
www.philips.com/welcome.
General description (Fig. 1)
1 Trimming comb 1-23mm
2 Cutting unit
3 Length setting adjustment slider
4 On/o button
5 Charging light
6 Small plug
7 Supply unit
8 Brush
Important safety information
Read this important information carefully before you
use the appliance and save it for future reference.
Danger
-Keep the supply unit dry (Fig. 2).
Warning
-To charge the battery, only use the detachable
supply unit (HQ8505) provided with the
appliance.
-The supply unit contains a transformer. Do not
cut o the supply unit to replace it with another
plug, as this causes a hazardous situation.
-This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
-Always check the appliance before you use it. Do
not use the appliance if it is damaged, as this may
cause injury. Always replace a damaged part with
one of the original type.
-Do not open the appliance to replace the
rechargeable battery.
Caution
-This appliance is not washable. Never immerse
the appliance in water and do not rinse it under
the tap (Fig. 2).
-Only use this appliance for its intended purpose
as shown in the user manual.
-For hygienic reasons, the appliance should only
be used by one person.
-Never use compressed air, scouring pads,
abrasive cleaning agents or aggressive liquids
such as petrol or acetone to clean the appliance.
-Do not use the supply unit in or near wall sockets
that contain an electric air freshener to prevent
irreparable damage to the supply unit.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic elds.
General
-The supply unit is suitable for mains voltages
ranging from 100 to 240 volts.
-The supply unit transforms 100-240 volts to a
safe low voltage of less than 24 volts.
Charging
Charge the appliance fully before you use it for the
rst time or if you have not used it for a long time.
It takes approximately 8 hours to fully charge the
appliance.
When the appliance is fully charged, the appliance
has a cordless operating time of up to 45 minutes.
Note: After charging the appliance once fully for the
rst time, you can also use the appliance directly
from the mains. Simply connect the appliance to the
mains.
Charging with the supply unit
1 Make sure the appliance is switched o (Fig. 3).
2 Insert the small plug into the appliance (Fig. 4).
3 Put the supply unit in the wall socket.
4 When the appliance is charging, the charging light
lights up continuously (Fig. 5).
5 After charging, remove the supply unit from the
wall socket and pull the small plug out of the
appliance.
Optimising the lifetime of the rechargeable
battery
When you have charged the appliance for the rst
time, we advise you to use it until the battery is
completely empty. Continue to use the appliance
until the motor almost stops operating during a
session. Then recharge the battery. Follow this
procedure at least twice a year.
Using the appliance
The hair length settings are indicated in millimeters,
the comb cuts the hair to a length of 1mm to 23mm.
The settings correspond to the remaining hair length
after trimming.
Warning: Be careful when you trim for the rst
time. Do not move the trimmer too fast. Make
smooth and gentle movements.
Tip: Start trimming at a high length setting and
reduce the length setting gradually until you have
reached the desired hair length.
Trimming with comb
1 Attach the trimming comb to the appliance (Fig.
6).
2 Slide the length setting adjustment slider to the
desired length setting (Fig. 7).
Note: When you trim for the rst time, start at
the highest length setting to familiarise yourself
with the appliance.
3 Switch on the appliance (Fig. 8).
4 Move the appliance slowly and with light
pressure against the direction of hair growth
(Fig. 9).
Note: Make sure that the at part of the comb
always stays in contact with the skin to obtain
an even result (Fig. 10).
Trimming without comb
Use the trimmer without the trimming comb to trim
hair close to the skin (0.5 mm) or to contour the
neckline and sideburns.
Caution: Be careful when you trim without comb
because the cutting unit removes every hair it
touches.
1 Pull the comb o the appliance (Fig. 11).
2 Switch on the appliance (Fig. 8).
3 Touch the hair lightly with the trimmer. Make
well-controlled movements (Fig. 12).
Cleaning
Warning: Never use scouring pads, abrasive
cleaning agents or aggressive liquids such as
petrol or acetone to clean the appliance.
Warning:Never immerse the appliance in
water, or rinse it under the tap.
Note: Only the cutting element and the comb can
be cleaned with water.
1 Make sure that the appliance is switched o and
disconnected from the mains.
2 Wipe the housing of the appliance with a dry
cloth.
3 Remove the comb. Clean it with the cleaning
brush and rinse with water (Fig. 13).
4 Press the release button. The cutting unit comes
o the appliance (Fig. 14).
5 Clean the cutting unit with the cleaning brush or
rinse it under the tap (Fig. 15).
6 Clean the inside of the appliance with the
cleaning brush (Fig. 16).
7 Shake o excess water. To reattach the cutting
unit, insert the lug of the cutting unit into the
guiding slot.
8 Insert the lug of the cutting unit into the guiding
slot and push the cutting unit back onto the
appliance (Fig. 17).
Replacement
Only replace a worn or damaged cutting unit with an
original Philips cutting unit, available from authorised
Philips service centre.
1 Press the release button. The cutting unit comes
o the appliance (Fig. 14).
2 Insert the lug of the new cutting unit into the
guiding slot and push the cutting unit onto the
appliance (Fig. 17).
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit
www.shop.philips.com/service or go to your Philips
dealer. You can also contact the Philips Consumer
Care Center in your country (see the international
warranty leaet for contact details).
Recycling
-Do not throw away the product with the normal
household waste at the end of its life, but hand
it in at an ocial collection point for recycling. By
doing this, you help to preserve the environment.
-This product contains a built-in rechargeable
battery which shall not be disposed of with
normal household waste. Please take your
product to an ocial collection point or a Philips
service center to have a professional remove the
rechargeable battery.
-Follow your country’s rules for the separate
collection of electrical and electronic products
and rechargeable batteries. Correct disposal
helps prevent negative consequences for the
environment and human health.
Removing the rechargeable battery
Only remove the rechargeable battery when
you discard the product. Before you remove
the battery, make sure that the product is
disconnected from the wall socket and that the
battery is completely empty.
Take any necessary safety precautions when
you handle tools to open the product and
whenyou dispose of the rechargeable battery.
The battery must be removed from the
appliance before it is scrapped.
Removing the rechargeable battery
1 Disconnect the appliance from the mains and
let the appliance operate until the motor stops.
2 Remove the length adjustment slider with a
athead screwdriver (Fig. 18).
3 Press the release button. The cutting unit
comes o the appliance (Fig. 19).
4 Insert a athead screwdriver into the slots
between the front and back panel. Tilt the
handle of the screwdriver to separate the frond
and back panel(Fig. 20).
5 continue this step along the edge of the front
panel to separate the front panel from the back
panel (Fig. 21).
6 Use a athead screwdriver to unscrew the
screws next to the length adjustment slider (Fig.
22).
7 Pull the inner body from the back panel (Fig.
23).
8 Pull the circuit board from the inner body (Fig.
24)
9 Cut the wires to separate the circuit board from
the inner body (Fig. 25).
10 Cut the connectors from the batteries and
remove the batteries (Fig. 26).
Danger: Do not connect the appliance to the
mains again after you have opened it.
Warranty and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the international
warranty leaet.
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common
problems you could encounter with the appliance.
If you are unable to solve the problem with the
information below, visit www.philips.com/support
for a list of frequently asked questions or contact the
Consumer Care Center in your country.
Problem Possible
cause
Solution
The
appliance
produces
an uneven
cutting
result.
The comb
does not
touch the
skin when
you move
the appliance
through the
hair.
Make sure the
comb is always
fully in contact with
the skin when you
move the appliance
through the hair.
You only
move the
appliance in
one direction.
Because not
all hairs grow
in the same
direction, move
the appliance in
dierent directions
(upwards,
downwards and
across).
The setting
of the comb
has changed
during
trimming.
Check the setting
of the comb. If you
push the appliance
too hard onto
the scalp, you
may accidentally
change the setting
of the comb.
The comb
is not
assembled
correctly.
Detach the comb
and reattach it.
The cutting
performance
decreases
when the
cutting unit
and the comb
are dirty.
Clean the cutting
unit and the comb
(see 'Cleaning').
The
appliance
does not
work when
I switch it
on.
The
rechargeable
battery is
empty
Charge the
appliance. Make
sure that the small
plug is inserted
into the appliance
properly and
the adapter is
connected to
the wall socket
properly.
1
1-23mm
1
2
3
8
7
4
5 6
2
3
5
7
6
8
10
9
11
13
12
14
16
15
17
19
18
20
22
21
26
23
25
24
4
Produkspesifikasjoner
Merke: | Philips |
Kategori: | Slåmaskin |
Modell: | Series 3000 HC3517 |
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Philips Series 3000 HC3517 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
Slåmaskin Philips Manualer
22 Desember 2024
22 Desember 2024
22 Desember 2024
22 Desember 2024
22 Desember 2024
22 Desember 2024
22 Desember 2024
22 Desember 2024
22 Desember 2024
22 Desember 2024
Slåmaskin Manualer
Nyeste Slåmaskin Manualer
17 Desember 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024