NEO Tools 82-741 Bruksanvisning

Les nedenfor 📖 manual på norsk for NEO Tools 82-741 (2 sider) i kategorien Ikke kategorisert. Denne guiden var nyttig for 2 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/2
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
1. Zastosowanie:
Obuwie zawodowe posiadające cechy ochronne przeznaczone
do ochrony stóp użytkownika przed urazami mogącymi
powstpodczas wypadków. Obuwie zawodowe nie może być
narażane na jakiekolwiek ryzyka (uderzanie lub ściskanie).
Obuwie bezpieczne spełnia wymagania normy EN ISO
20347:2022.
2. 
Obuwie należy dopasować w dniu zakupu, nieprawidłowo
dopasowane ulega deformacji. Nie stosować środków
przyspieszających dopasowanie kształtu obuwia do stopy gdyż
środki te mogą zmienić właściwości obuwia oraz zmniejszyć
stopień ochrony. Obuwie sznurowane należy wzuwać i zzuwać
w stanie rozsznurowanym. Podczas ytkowania obuwia
bezpiecznego należy unikać jego przemoczenia. W przypadku
przemoczenia obuwie należy wysuszyć w temperaturze
pokojowej, a następnie poddać konserwacji. Obuwie należy
regularnie poddawać czyszczeniu i konserwacji za pomocą
środków przeznaczonych do tego celu.
Obuwie antyelektrostatyczne:
„Zaleca się, aby obuwie antyelektrostatyczne było stosowane
wtedy, gdy zachodzi konieczność zmniejszenia możliwości
naładowania elektrostatycznego, poprzez odprowadzenie
ładunków elektrostatycznych tak, aby wyklucz
niebezpieczeństwo zapłonu od iskry, np. palnych substancji i
par, oraz gdy nie jest całkowicie wykluczone ryzyko porażenia
elektrycznego spowodowanego przez urządzenia elektryczne
lub elementy znajdujące się pod napięciem. Zaleca się jednak
zwrócenie uwagi na to, że obuwie antyelektrostatyczne nie
może zapewnić wystarczającej ochrony przed porażeniem
elektrycznym, gd wprowadza jedynie pewną rezystancję
elektryczną między stopą a podłożem. Jeśli niebezpieczeństwo
porażenia elektrycznego nie zostało całkowicie wyeliminowane,
niezbędne są dalsze środki w celu uniknięcia ryzyka. Zaleca się,
aby takie środki oraz wymienione niżej badania były częścią
programu zapobiegania wypadkom na stanowisku pracy.
Zaleca się , aby zgodnie z doświadczeniami rezystancja
elektryczna wyrobu zapewniająca pożądany efekt
antyelektrostatyczny w okresie użytkowania była niższa niż
1 000 MΩ. Dla nowego wyrobu dolną granicą rezystancji
elektrycznej określono na poziomie 100kΩ, aby zapewnić
ograniczoną ochro przed niebezpiecznym porażeniem
elektrycznym lub przed zapłonem w sytuacji uszkodzenia
urządzenia elektrycznego pracującego przy napięciu do 250
V. Jednak użytkownicy powinni być świadomi tego, że w
określonych warunkach
obuwie może nie stanowić dostatecznej ochrony i dla ochrony
użytkownika powinny być zawsze podjęte dodatkowe środki
ostrożności.
Rezystancja elektryczna tego typu obuwia może ulec znacznym
zmianom
w wyniku zginania, zanieczyszczenia lub pod wpływem
wilgoci. Obuwie to nie będzie spełniało swojej założonej
funkcji podczas użytkowania w warunkach mokrych. Jest
więc niezbędne dążenie do tego, aby obuwie spełniało swoją
założoną funkcję odprowadzania ładunków i zapewniało
ochronę przez cały czas eksploatacji. Zaleca się użytkownikom
ustalenie wewnątrzzakładowych badań rezystancji elektrycznej
i prowadzenie ich w regularnych i częstych odstępach czasu.
Obuwie klasykacji I może absorbować wilgoć, jeśli jest
noszone przez długi czas, a w wilgotnych i mokrych warunkach
może stać się obuwiem przewodzącym.
Jeśli obuwie jest użytkowane w warunkach, w których
materiał podeszwowy ulega zanieczyszczeniu, zaleca się, aby
użytkownik zawsze sprawdzał właściwości elektryczne obuwia
przed wejściem w obszar niebezpieczny. Zaleca się, aby w
miejscach, gdzie używane jest obuwie antyelektrostatyczne,
rezystancja podłoża nie była w stanie zniwelować ochrony
zapewnianej przez obuwie.
Zaleca się, aby w czasie ytkowania obuwia żadne elementy
izolujące, z wyjątkiem dziewiarskich wyrobów pończoszniczych,
nie były umieszczane pomiędzy pod podeszobuwia i stopą
użytkownika. Jeśli jakakolwiek wkładka jest umieszczana
pomiędzy pod podeszwą i stopą, zaleca s sprawdzanie
właściwości elektrycznych układu obuwie/wkładka.”
3. 
Cholewka Wyściółka i
wkładka Podeszwa
materiał
tekstylny
materiał
tekstylny guma
4. 
Obuwie należy regularnie konserwować w środkach
przeznaczonych do konserwacji obuwia z uwzględnieniem
zaleceń producenta dotyczących rodzaju materiału, z
którego wykonany jest but. Wilgotne obuwie należy suszyć w
temperaturze pokojowej, z dala od źródeł ciepła.
•Materiał tekstylny: Po zakończonej pracy, wierzchnią
warstwę zabrudzonego obuwia oczyścić przy użyciu wilgotnej
szmatki namoczonej w wodzie z mydlinami, nie stosować
rozpuszczalników naturalnych
5.    

Produktu podczas transportu i składowania nie wolno
przygniatać innymi cięższymi produktami czy materiałami, gdyż
grozi to uszkodzeniem produktu.
Obuwie należy przechowywać w opakowaniach kartonowych,
w pomieszczeniach zamkniętych, zabezpieczonych przed
zamoczeniem, przewiewnych, suchych, z dala od środków






chemicznych i źródeł ciepła. Temperatura pomieszcz
magazynowych powinna wynosić od 5°C do 24°C.
Produkt nie wymaga utylizacji.

Okres trwałci wynosi 5 lat od daty produkcji. Data produkcji
tłoczona na podeszwie.
6. 
Opakowanie kartonowe. Opakowanie zawiera jedną
parę obuwia w określonym rozmiarze, owijka/ zelina
zabezpieczająca, absorber wilgoci, instrukcja użytkowania.
Na opakowaniu znajduje się: nazwa i dane kontaktowe
producenta; typ, model, klasa, rozmiar.
7. 
Na wyrobie znajdują się następujące oznaczenia:
20xx/xx rok produkcji
NEO Tools Znak rmowy producenta
82-741-XX oznaczenie producenta
EU: 39-47 rozmiar buta
CE wyrób został poddany ocenie
zgodności i spełnia standardy
obowiązujące na terenie Unii
Europejskiej
EN ISO 20347:2022 wyrób spełnia wszystkie wymagania
normy EN ISO 20347:2022
Właściwości obuwia:
•Obuwie antyelektrostatyczne
•O2 - zabudowana pięta; właściwości antyelektrostatyczne,
absorbcja energii w części piętowej; przepuszczalność i
absorbcja wody według klasykacji obuwia zawodowego wg
normy EN ISO 20347
•SROdporność na poślizg (posadzka z płytek ceramicznych
z gliceryną)
•FO - Odporność na olej napędowy

Produkt wykonano zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu
Europejskiego i Rady (UE) 2016/425 z dnia 9 marca 2016 r.
w sprawie środków ochrony indywidualnej oraz uchylenia
dyrektywy Rady 89/686/EWG.

https://bit.ly/3Pmhzuh
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa

INTERTEK ITALIA SpA
Via Miglioli, 2/A Cernusco sul Naviglio (MI), Italy
Notied body No.:2575








1. 
Occupational footwear with protective features is designed to
protect the wearer's feet against injuries that may occur during
accidents. Occupational footwear must not be exposed to any
risks (impact or compression). Safety footwear meets the
requirements of EN ISO 20347:2022.
2. 
Footwear should be tted on the day of purchase, incorrectly
tted footwear will deform. Do not use agents which speed up
the adjustment of the footwear to the foot as these agents may
change the properties of the footwear and reduce the degree of
protection. Lace-up shoes should be slipped on and o.
when laced up. When using safety footwear, avoid getting it
wet. If they do get wet, they must be dried at room temperature
and then treated. Footwear should be cleaned and maintained
regularly using products designed for this purpose.
Anti-static footwear:
"It is recommended that anti-electrostatic footwear should
be used when it is necessary to reduce the possibility of
electrostatic charge, by dissipating electrostatic charge so as
to exclude the danger of ignition from sparks, e.g. ammable
substances and vapours, and when the risk of electric shock
from electrical equipment or live parts is not completely
excluded. However, it is recommended to note that anti-
electrostatic footwear cannot provide sucient protection
against electric shock, as it only introduces some electrical
resistance between the foot and the ground. If the risk of
electric shock is not completely eliminated, further measures
are necessary to avoid the risk. It is recommended that such
measures and the tests listed below be part of a workplace
accident prevention programme.
It is recommended that, according to experience, the electrical
resistance of the product to ensure the desired antistatic eect
during its lifetime should be lower than 1,000 MΩ. For a new
product, the lower limit of electrical resistance has been set at
100kΩ in order to provide limited protection against dangerous
electric shock or ignition in the event of damage to electrical
equipment operating at up to 250 volts. However, users should
be aware that under certain conditions
footwear may not provide sucient protection and additional
precautions should always be taken to protect the wearer.
The electrical resistance of this type of footwear can change
signicantly
as a result of bending, contamination or when exposed
to moisture. Such footwear will not perform its intended
function when used in wet conditions. It is therefore essential
to ensure that footwear performs its intended function of
dissipating charge and providing protection throughout its life.
It is recommended that users establish in-house electrical
resistance tests and conduct them at regular and frequent
intervals.
Classication I footwear can absorb moisture if worn for long
periods of time, and in damp and wet conditions can become
conductive footwear.
If footwear is used in conditions where the sole material
becomes contaminated, it is recommended that the user
always checks the electrical properties of the footwear before
entering the hazardous area. It is recommended that in areas
where anti-electrostatic footwear is used, the resistance of the
ground should not be able to negate the protection provided by
the footwear.
It is recommended that when footwear is in use, no insulating
elements, with the exception of knitted hosiery, are placed
between the sole of the footwear and the wearer's foot.
If any insole is placed between the sole and the foot, it is
recommended that the electrical properties of the footwear/
insole system are checked."
3. 
Upper Lining and
insole Sole
textile
material
textile
material rubber
4. 
Footwear should be maintained regularly in shoe care products
taking into account the manufacturer's recommendations for
the type of shoe material. Moist footwear should be dried at
room temperature, away from heat sources.
-Textile material: Aer nishing work, clean the top layer of
soiled footwear using a damp cloth soaked in soapy water, do
not use natural solvents
5. 
The product must not be crushed by other heavier products or
materials during transport and storage, as this may damage
the product.
Footwear should be stored in cardboard packaging,
indoors, protected from getting wet, airy, dry, away from
chemicals and heat sources. The temperature of the storage
rooms should be between 5°C and 24°C.
The product does not need to be disposed of.

Shelf life is 5 years from date of manufacture. Date of
manufacture stamped on the sole.
6. 
Cardboard packaging. The package contains one pair of shoes
in the specied size, protective wrapping/ eece, moisture
absorber, instructions for use.




The packaging shows: name and contact details of the
manufacturer; type, model, class, size.
7. 
The product is marked with the following symbols:
20xx/xx Year of production
NEO Tools Manufacturer's trademark
82-741-XX Manufacturer's designation
EU: 39-47 shoe size
CE the product has been subjected to a
conformity assessment and meets
the standards applicable in the
European Union
EN ISO 20347:2022 the product meets all the requirements
of standard EN ISO 20347:2022
Footwear properties:
•Anti-electrostatic footwear
•O2 - built-in heel; anti-electrostatic properties, energy
absorption in the heel; water permeability and water absorption
according to EN ISO 20347 occupational footwear classication
•SR - Slip resistance (ceramic tile oor with glycerine)
•FO - Diesel resistance

The product is manufactured in compliance with the Regulation
(EU) 2016/425 of the European Parliament and of the Council of
9 March 2016 on personal protective equipment and repealing
Council Directive 89/686/EEC.

https://bit.ly/3Pmhzuh
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa

INTERTEK ITALIA SpA
Via Miglioli, 2/A Cernusco sul Naviglio (MI), Italy
Notied body No.:2575
1. 
Berufsschuhe mit Schutzfunktionen sollen die ße des
Trägers vor Verletzungen schützen, die bei Unfällen aureten
können. Berufsschuhe dürfen keinen Risiken (Stoß oder
Druck) ausgesetzt werden. Sicherheitsschuhe erfüllen die
Anforderungen der Norm EN ISO 20347:2022.
2. 
Die Schuhe sollten am Tag des Kaufs angepasst werden; falsch
angepasste Schuhe verformen sich. Verwenden Sie keine Mittel,
die die Anpassung des Schuhs an den Fuß beschleunigen, da
diese Mittel die Eigenschaen des Schuhs verändern und den
Schutzgrad verringern können. Schnürschuhe sollten nur zum
An- und Ausziehen getragen werden.
wenn sie geschnürt sind. Bei der Verwendung von
Sicherheitsschuhen ist darauf zu achten, dass sie nicht
nass werden. Falls sie doch nass werden, müssen sie bei
Raumtemperatur getrocknet und anschließend behandelt
werden. Die Schuhe sollten regelmäßig mit den dafür
vorgesehenen Produkten gereinigt und gepegt werden.
Antistatisches Schuhwerk:
"Es wird empfohlen, antielektrostatisches Schuhwerk zu
tragen, wenn es notwendig ist, die Möglichkeit elektrostatischer
Auadung zu verringern, indem die elektrostatische Ladung
abgeleitet wird, um die Gefahr einer Entzündung durch Funken,
z. B. bei brennbaren Stoen und Dämpfen, auszuschließen, und
wenn die Gefahr eines elektrischen Schlags durch elektrische
Geräte oder stromführende Teile nicht völlig ausgeschlossen
werden kann. Es wird jedoch darauf hingewiesen, dass
antielektrostatische Schuhe keinen ausreichenden Schutz
gegen Stromschläge bieten können, da sie nur einen gewissen
elektrischen Widerstand zwischen dem F und dem Boden
herstellen. Wenn die Gefahr eines Stromschlags nicht vollständig
ausgeschlossen werden kann, sind weitere Maßnahmen zur
Vermeidung des Risikos erforderlich. Es wird empfohlen, dass
solche Maßnahmen und die unten aufgeführten Tests Teil eines
Programms zur Unfallverhütung am Arbeitsplatz sind.
Es wird empfohlen, dass der elektrische Widerstand des
Produkts, um die gewünschte antistatische Wirkung während
seiner Lebensdauer zu gewährleisten, erfahrungsgemäß unter
1.000 MΩ liegen sollte. Für ein neues Produkt wurde der untere
Grenzwert des elektrischen Widerstands auf 100kΩ festgelegt,
um einen begrenzten Schutz gegen gefährliche elektrische
Schläge oder Entzündungen im Falle einer Beschädigung
elektrischer Geräte zu gewährleisten, die mit bis zu 250 Volt
betrieben werden. Die Benutzer sollten sich jedoch bewusst
sein, dass unter bestimmten Bedingungen
Schuhe bieten unter Umständen keinen ausreichenden Schutz,
und es sollten stets zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen zum
Schutz des Trägers getroen werden.




INSTRUCTIUNI DE
UTILIZARE
ÎNCĂLȚĂMINTE PROFESIONALĂ
MODEL: 82-741 (X )XXX



Der elektrische Widerstand dieser Art von Schuhen kann sich
erheblich ändern
infolge von Biegung, Verschmutzung oder Feuchtigkeit. Solche
Schuhe erfüllen nicht die ihnen zugedachte Funktion, wenn sie
unter nassen Bedingungen verwendet werden. Es muss daher
unbedingt sichergestellt werden, dass die Schuhe während
ihrer gesamten Lebensdauer ihre vorgesehene Funktion zur
Ableitung von Ladungen und zum Schutz erfüllen. Es wird
empfohlen, dass die Benutzer innerbetriebliche Prüfungen des
elektrischen Widerstands einrichten und diese in regelmäßigen
und häugen Abständen durchführen.
Schuhe der Klasse I können bei längerem Tragen Feuchtigkeit
aufnehmen und unter feuchten und nassen Bedingungen
zu leitfähigen Schuhen werden. Wird das Schuhwerk unter
Bedingungen verwendet, bei denen das Sohlenmaterial
kontaminiert wird, wird empfohlen, dass der Benutzer stets
die elektrischen Eigenschaen des Schuhwerks überprü,
bevor er den Gefahrenbereich betritt. Es wird empfohlen,
dass in Bereichen, in denen antielektrostatisches Schuhwerk
verwendet wird, der Widerstand des Bodens nicht in der Lage
sein sollte, den Schutz des Schuhwerks aufzuheben.
Es wird empfohlen, dass beim Tragen von Schuhen keine
isolierenden Elemente zwischen der Sohle des Schuhs und
dem Fuß des Trägers angebracht werden, mit Ausnahme von
gestrickten Strümpfen. Wenn sich zwischen Sohle und Fuß
eine Einlegesohle bendet, wird empfohlen, die elektrischen
Eigenschaen des Systems Schuhwerk/Einlegesohle zu
überprüfen."
3. 
Obermaterial Futter und
Innensohle Sohle
Textilmaterial Textilmaterial gummi
4. 
Die Schuhe sollten regelmäßig in Schuhpegemitteln gepegt
werden, wobei die Empfehlungen des Herstellers für die
Art des Schuhmaterials zu berücksichtigen sind. Feuchtes
Schuhwerk sollte bei Raumtemperatur und fern von
Wärmequellen getrocknet werden.
-Textiles Material: Nach Beendigung der Arbeit die oberste
Schicht des verschmutzten Schuhwerks mit einem feuchten,
in Seifenwasser getränkten Tuch reinigen, keine natürlichen
Lösungsmittel verwenden
5. 

Das Produkt darf während des Transports und der Lagerung
nicht durch andere, schwerere Produkte oder Materialien
zerdrückt werden, da dies zu Schäden am Produkt führen kann.
Schuhe sollten in Pappverpackungen gelagert werden,
in geschlossenen Räumen, vor Nässe geschützt, luig, trocken,
fern von Chemikalien und Wärmequellen. Die Temperatur in den
Lagerräumen sollte zwischen 5°C und 24°C liegen.
Das Produkt muss nicht entsorgt werden.

Die Haltbarkeit beträgt 5 Jahre ab Herstellungsdatum. Das
Herstellungsdatum ist auf der Sohle eingestanzt.
6. 
Verpackung aus Pappe. Das Paket enthält ein Paar Schuhe in der
angegebenen Größe, Schutzhülle/Vlies, Feuchtigkeitsabsorber,
Gebrauchsanweisung.
Auf der Verpackung stehen: Name und Kontaktdaten des
Herstellers; Typ, Modell, Klasse, Größe.
7. 
Das Produkt weist die folgenden Kennzeichnungen auf:
20xx/xx Jahr der Herstellung
NEO Tools Markenzeichen des Herstellers
82-741-XX Bezeichnung des Herstellers
EU: 39-47 Schuhgröße
CE Das Produkt wurde einer
Konformitätsbewertung unterzogen
und entspricht den in der Europäischen
Union geltenden Normen
EN ISO 20347:2022 das Produkt erfüllt alle Anforderungen
der Norm EN ISO 20347:2022
Eigenschaen des Schuhs:
•Anti-elektrostatische Schuhe
•O2 - eingebauter Absatz; antielektrostatische Eigenschaen,
Energieabsorption im Absatz; Wasserdurchlässigkeit und
Wasserabsorption gemäß EN ISO 20347 Klassizierung von
Berufsschuhen
•SR - Rutschfestigkeit (Keramikiesenboden mit Glyzerin).
•FO - Dieselwiderstand

Das Produkt wurde gemäß der Verordnung (EU) 2016/425 des
Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 2016
über persönliche Schutzausrüstungen und zur Aufhebung der
Richtlinie 89/686/EWG des Rates hergestellt.

https://bit.ly/3Pmhzuh
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa

INTERTEK ITALIA SpA
Via Miglioli, 2/A Cernusco sul Naviglio (MI), Italy
Notied body No.:2575
1. 
Профессиональная обувь с защитными свойствами
предназначена для защиты ног пользователя от травм,
которые могут возникнуть при несчастных случаях.
Профессиональная обувь не должна подвергаться
каким-либо рискам (ударным или компрессионным).
Защитная обувь соответствует требованиям стандарта
EN ISO 20347:2022.
2. 
Обувь должна быть подогнана по размеру в день покупки,
неправильно подогнанная обувь деформируется. Не
используйте средства, ускоряющие придание обуви
формы стопе, так как они могут изменить свойства обуви
и снизить степень защиты. Обувь на шнуровке следует
надевать и снимать.
в зашнурованном состоянии. При использовании
защитной обуви следует избегать ее намокания. Если
она все же намокла, ее необходимо высушить при
комнатной температуре, а затем обработать. Обувь
необходимо регулярно чистить и обслуживать, используя
предназначенные для этого средства.
Антистатическая обувь:
"Антиэлектростатическую обувь рекомендуется
использовать в тех случаях, когда необходимо снизить
вероятность возникновения электростатического
заряда, рассеивая его таким образом, чтобы исключить
опасность воспламенения от искры, например,
легковоспламеняющихся веществ и паров, а также
когда не полностью исключена опасность поражения
электрическим током от электрооборудования или
токоведущих частей". Однако рекомендуется учитывать,
что антиэлектростатическая обувь не может обеспечить
достаточную защиту от поражения электрическим током,
так как она создает лишь некоторое электрическое
сопротивление между стопой и землей. Если риск
поражения электрическим током полностью не исключен,
необходимо принять дополнительные меры для его
предотвращения. Рекомендуется, чтобы такие меры
и перечисленные ниже испытания были включены в
программу предотвращения несчастных случаев на
производстве.
Согласно опыту, рекомендуется, чтобы электрическое
сопротивление изделия для обеспечения требуемого
антистатического эффекта в течение срока службы было
ниже 1 000 MΩ. Для нового изделия нижний предел
электрического сопротивления установлен на уровне 100
кОм, чтобы обеспечить ограниченную защиту от опасного
поражения электрическим током или воспламенения в
случае повреждения электрооборудования, работающего
при напряжении до 250 вольт. Однако пользователи должны
знать, что при определенных условиях
обувь может не обеспечить достаточной защиты, поэтому
всегда следует принимать дополнительные меры
предосторожности для защиты пользователя.
Электрическое сопротивление обуви этого типа может
существенно изменяться
в результате изгиба, загрязнения или воздействия
влаги. Такая обувь не будет выполнять свои функции при
использовании в условиях повышенной влажности. Поэтому
необходимо следить за тем, чтобы обувь выполняла свои
функции по отводу заряда и обеспечению защиты в течение
всего срока службы. Рекомендуется, чтобы пользователи
устанавливали собственные испытания на электрическое
сопротивление и проводили их регулярно и через
определенные промежутки времени.
Обувь классификации I при длительном ношении
может впитывать влагу и в сырых и влажных условиях
становиться токопроводящей. Если обувь используется в
условиях, когда материал подошвы загрязняется, то перед
входом в опасную зону рекомендуется всегда проверять
электрические свойства обуви. Рекомендуется, чтобы в
зонах, где используется антиэлектростатическая обувь,
сопротивление грунта не могло свести на нет защиту,
обеспечиваемую обувью. Рекомендуется, чтобы при
эксплуатации обуви между подошвой обуви и стопой
пользователя не было никаких изолирующих элементов, за
исключением трикотажных чулочно-носочных изделий. Если
между подошвой и стопой помещается какая-либо стелька,
рекомендуется проверить электрические свойства системы
обувь/стелька".
3. 
Верх Подкладка и
стелька Подошва
текстильный
материал
текстильный
материал резина
4. 
Обувь следует регулярно обрабатывать средствами по
уходу за обувью с учетом рекомендаций производителя по
типу материала обуви. Влажную обувь следует сушить при
комнатной температуре, вдали от источников тепла.
-Текстильный материал: После окончания работ очистите
верхний слой загрязненной обуви влажной тканью,
смоченной в мыльном растворе, не используйте натуральные
растворители
5.    

При транспортировке и хранении изделия не должны быть
раздавлены другими более тяжелыми изделиями или
материалами, так как это может привести к повреждению
изделия.
Обувь следует хранить в картонной упаковке,
в закрытых помещениях, защищенных от намокания,
проветриваемых, сухих, вдали от химических веществ и
источников тепла. Температура в складских помещениях
должна быть в пределах от 5 до 24°C.
Продукт не требует утилизации.

Срок годности - 5 лет с даты изготовления. Дата
изготовления выбита на подошве.
6. 
Картонная упаковка. Упаковка содержит одну пару
обуви указанного размера, защитную упаковку/флис,
влагопоглотитель, инструкцию по применению.
На упаковке указываются: наименование и контактные
данные производителя; тип, модель, класс, размер.
7. 
На изделии имеется следующая маркировка:
20xx/xx Год производства
NEO Tools Товарный знак производителя
82-741-XX Обозначение производителя
EU: 39-47 Размер обуви
CE продукт прошел оценку соответствия
и отвечает стандартам, действующим
в Европейском Союзе
EN ISO 20347:2022 продукт соответствует всем
требованиям стандарта EN ISO
20347:2022
Особенности обуви:
•Антиэлектростатическая обувь
•O2 - встроенный каблук; антиэлектростатические
свойства, поглощение энергии в пятке; водопроницаемость
и водопоглощение в соответствии с классификацией
профессиональной обуви EN ISO 20347
•SR - сопротивление скольжению (пол из керамической
плитки с глицерином).
•FO - сопротивление дизельному топливу

Изделие отвечает требованиям Регламента Европейского
парламента и Совета (ЕС) 2016/425 от 9 марта 2016
г. о средствах индивидуальной защиты и об отмене
Директивы 89/686/ЕЭС Совета ЕС.

https://bit.ly/3Pmhzuh
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa

INTERTEK ITALIA SpA
Via Miglioli, 2/A Cernusco sul Naviglio (MI), Italy
Notied body No.:2575
1. 
Робоче взуття із захисними властивостями призначене для
захисту ніг користувача від травм, які можуть виникнути під
час нещасних випадків. Робоче взуття не повинно піддаватися
будь-яким ризикам (удару або стисненню). Захисне взуття
відповідає вимогам стандарту EN ISO 20347:2022.
2. 
Взуття слід приміряти в день покупки, неправильно підібране
взуття буде деформуватися. Не використовуйте засоби, що
прискорюють припасування взуття до ноги, оскільки вони
можуть змінити властивості взуття і знизити ступінь захисту.
Взуття зі шнурівкою слід взувати і роззувати.
при зашнуровуванні. Використовуючи захисне взуття,
уникайте його намокання. У разі намокання взуття необхідно
висушити при кімнатній температурі, а потім обслужити.
Взуття слід регулярно чистити і доглядати за ним,
використовуючи призначені для цього засоби.
Антистатичне взуття:
"Рекомендується використовувати антиелектростатичне
взуття, коли необхідно зменшити можливість виникнення
електростатичного заряду, розсіюючи електростатичний
заряд так, щоб виключити небезпеку займання від іскор,
наприклад, легкозаймистих речовин і парів, і коли ризик
ураження електричним струмом від електричного обладнання
або струмоведучих частин не виключений повністю. Однак
рекомендується звернути увагу на те, що антиелектростатичне
взуття не може забезпечити достатній захист від ураження
електричним струмом, оскільки воно лише створює певний
електричний опір між стопою і землею. Якщо ризик
ураження електричним струмом повністю не виключений,
необхідно вжити додаткових заходів для його уникнення.
Рекомендується, щоб такі заходи та перелічені нижче
випробування були частиною програми запобігання нещасним
випадкам на робочому місці.
Згідно з досвідом, рекомендується, щоб електричний опір
виробу для забезпечення бажаного антистатичного ефекту
протягом усього терміну служби був нижчим за 1 000 МОм.
Для нового продукту нижня межа електричного опору була
встановлена на рівні 100 кОм, щоб забезпечити обмежений
захист від небезпечного ураження електричним струмом або
займання в разі пошкодження електричного обладнання, що
працює під напругою до 250 вольт. Однак користувачі повинні
знати, що за певних умов
взуття може не забезпечувати достатнього захисту, тому
завжди слід вживати додаткових заходів для захисту
користувача.
Електричний опір цього типу взуття може значно
змінюватися
внаслідок згинання, забруднення або під впливом
вологи. Таке взуття не буде виконувати свою функцію
при використанні у вологих умовах. Тому важливо
переконатися, що взуття виконує свою функцію розсіювання
заряду та захисту протягом усього терміну служби.
Рекомендується, щоб користувачі проводили внутрішні
випробування на електричний опір і регулярно та часто їх
проводили.
Взуття класу I може вбирати вологу при тривалому носінні,
а в сирих і вологих умовах може стати струмопровідним
взуттям.
Якщо взуття використовується в умовах, коли матеріал
підошви забруднюється, рекомендується, щоб користувач
завжди перевіряв електричні властивості взуття перед
входом у небезпечну зону. Рекомендується, щоб у
місцях, де використовується антиелектростатичне взуття,
опір заземлення не міг звести нанівець захист, що
забезпечується взуттям.
Рекомендується, щоб під час використання взуття між
підошвою взуття та стопою користувача не було жодних
ізоляційних елементів, за винятком трикотажних панчішно-
шкарпеткових виробів. Якщо між підошвою та стопою
розміщена будь-яка устілка, рекомендується перевірити
електричні властивості системи взуття/устілка".
3. 
Верх Підкладка та
устілка Підошва
текстильний
матеріал
текстильний
матеріал гума
4. 
Взуття слід регулярно підтримувати в засобах для догляду
за взуттям, враховуючи рекомендації виробника щодо типу
матеріалу взуття. Вологе взуття слід сушити при кімнатній
температурі, подалі від джерел тепла.
-Текстильний матеріал: Після закінчення роботи очистіть
верхній шар забрудненого взуття вологою ганчіркою,
змоченою в мильному розчині, не використовуйте природні
розчинники.
5.    

Під час транспортування та зберігання виріб не повинен бути
придавлений іншими важчими виробами або матеріалами,
оскільки це може призвести до його пошкодження.
Взуття слід зберігати в картонній упаковці,
у приміщенні, захищеному від намокання, провітрюваному,
сухому, подалі від хімічних речовин та джерел тепла.
Температура в складських приміщеннях повинна бути
від 5°C до 24°C.
Продукт не потребує утилізації.

Термін придатності - 5 років від дати виготовлення. Дата
виготовлення проштампована на підошві.
6. 
Картонна упаковка. В упаковці міститься одна пара
взуття зазначеного розміру, захисна упаковка/фліс,
вологопоглинач, інструкція з використання.
На упаковці вказані: назва та контактні дані виробника;
тип, модель, клас, розмір.
7. 
На виробі є додаткове маркування:
20xx/xx Рік випуску
NEO Tools Торгова марка виробника
82-741-XX Позначення виробника
EU: 39-47 Розмір взуття
CE продукт пройшов оцінку
відповідності та відповідає
стандартам, що діють в
Європейському Союзі
EN ISO 20347:2022 виріб відповідає всім вимогам
стандарту EN ISO 20347:2022
Особливості взуття:
•Антиелектростатичне взуття
•O2 - вбудований каблук; антиелектростатичні
властивості, поглинання енергії в п'яті; водопроникність і
водопоглинання відповідно до класифікації професійного
взуття EN ISO 20347
•SR - Стійкість до ковзання (підлога з керамічної плитки
з гліцерином)
•FO - Опір дизеля

Продукт виготовлений згідно з Розпорядженням
Європейського парламенту і Ради (ЕС) 2016/425 від 9
березня 2016 р. «Про засоби індивідуального захисту» та
відхиленням директиви Ради 89/686/EWG

https://bit.ly/3Pmhzuh
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa

INTERTEK ITALIA SpA
Via Miglioli, 2/A Cernusco sul Naviglio (MI), Italy
Notied body No.:2575
1. 
A védőfunkciókkal ellátott munkahelyi lábbeliket úgy tervezték,
hogy megvédjék viselőjük lábát a balesetek során bekövetkező
sérülésekkel szemben. A foglalkozási lábbelik nem lehetnek
kitéve semmilyen kockázatnak (ütés vagy kompresszió). A
biztonsági lábbelik megfelelnek az EN ISO 20347:2022 szabvány
követelményeinek.
2. 
A lábbeliket a vásárlás napján kell felszerelni, a rosszul felszerelt
lábbelik deformálódnak. Ne használjon olyan szereket, amelyek
felgyorsítják a lábbeli lábhoz való igazítását, mivel ezek a szerek
megváltoztathatják a lábbeli tulajdonságait és csökkenthetik a
védelem mértékét. A fűzős cipőket fel- és le kell csúsztatni.
fűzve. Biztonsági lábbeli használatakor kerülje annak
átnedvesedését. Ha nedves, a lábbelit szobahőmérsékleten meg
kell szárítani, majd szervizelni kell. A lábbeliket rendszeresen
tisztítani és karbantartani kell az erre a célra kifejlesztett
termékekkel.
Antisztatikus lábbeli:
"Ajánlott az elektrosztatikus feltöltődés elleni lábbelik használata,
ha csökkenteni kell az elektrosztatikus feltöltődés lehetőségét, az
elektrosztatikus töltés elvezetésével, hogy kizárják a szikrákból,
pl. gyúlékony anyagokból és gőzökből eredő gyulladás veszélyét,
és ha az elektromos berendezések vagy feszültség alatt álló
részek által okozott áramütés veszélye nem zárható ki teljesen.
Ajánlatos azonban megjegyezni, hogy az elektrosztatikus
feltöltődés elleni lábbeli nem nyújt elegendő védelmet az
áramütés ellen, mivel csak némi elektromos ellenállást hoz létre
a lábfej és a talaj között. Ha az áramütés veszélye nem zárható
ki teljesen, további intézkedésekre van szükség a kockázat
elkerülése érdekében. Ajánlott, hogy az ilyen intézkedések és
az alább felsorolt vizsgálatok a munkahelyi balesetmegelőzési
program részét képezzék.
A tapasztalatok szerint ajánlott, hogy a termék elektromos
ellenállása a kívánt elektrosztatikus ellenhatás biztosítása
érdekében az élettartam alatt 1000 MΩ-nál kisebb legyen.
Egy új termék esetében az elektromos ellenállás alsó határát
100kΩ-ban határozták meg, hogy korlátozott védelmet nyújtson
a veszélyes áramütés vagy gyulladás ellen, ha a legfeljebb 250
voltos feszültségen működő elektromos berendezés megsérül.
A felhasználóknak azonban tisztában kell lenniük azzal, hogy
bizonyos körülmények között
A lábbelik nem biztos, hogy elegendő védelmet nyújtanak, és
mindig további óvintézkedéseket kell tenni a viselő védelmére.
Az ilyen típu lábbelik elektromos ellenállása jelentősen
megváltozhat.
hajlítás, szennyeződés vagy nedvesség hatására. Az ilyen
lábbelik nem látják el rendeltetésszerű funkciójukat, ha nedves
körülmények között használják őket. Ezért alapvető fontosságú
annak biztosítása, hogy a lábbeli teljes élettartama alatt betöltse
rendeltetésszerű funkcióját, azaz elvezesse a töltést és védelmet
nyújtson. A felhasználóknak ajánlott házon belüli elektromos
ellenállásvizsgálatokat végezniük, és azokat rendszeres és
gyakori időközönként elvégezniük.
Az I. osztályba sorolt lábbelik hosszú ideig tartó viselés esetén
nedvességet szívhatnak magukba, és nedves és nedves
körülmények között vezető lábbelikké válhatnak.
Ha a lábbelit olyan körülmények között használják, ahol a
talp anyaga szennyeződik, ajánlott, hogy a felhasználó mindig
ellenőrizze a lábbeli elektromos tulajdonságait, mielőtt belép
a veszélyes területre. Ajánlott, hogy azokon a területeken, ahol
antiektrosztatikus lábbelit használnak, a talaj ellenállása ne
legyen képes a lábbeli által nyújtott védelmet semmissé tenni.
A lábbeli használatakor ajánlott, hogy a kötött harisnya
kivételével semmilyen szigetelő elem ne kerüljön a lábbeli talpa
és a viselője lába közé. Ha a talp és a lábfej közé bármilyen
betétet helyeznek, ajánlott a lábbeli/betétrendszer elektromos
tulajdonságainak ellenőrzése."

Felső Bélés és
talpbetét Talp
textil anyag textil anyag gumi
3. 
A lábbeliket rendszeresen cipőápoló termékekkel kell ápolni,
gyelembe véve a gyártónak a cipő anyagára vonatkozó
ajánlásait. A nedves lábbeliket szobahőmérsékleten,
hőforrásoktól távol kell szárítani.
-Textil-anyag: A munka befejezése után a szennyezett lábbeli
felső rétegét szappanos vízzel átitatott nedves ruhával tisztítsa
meg, ne használjon természetes oldószereket.
4. 
A terméket szállítás és tárolás során nem szabad más, nehezebb
termékekkel vagy anyagokkal összenyomni, mert ez károsíthatja
a terméket.
A lábbeliket kartoncsomagolásban kell tárolni,
beltérben, nedvességtől védve, szellős, száraz, vegyszerektől és
hőforrásoktól távol. A tárolóhelyiségek hőmérsékletének 5°C és
24°C között kell lennie.
A terméket nem kell ártalmatlanítani.

Az eltarthatósági idő a gyártástól számított 5 év. A gyártás
dátuma a talpon van feltüntetve.
5. 
Karton csomagolás. A csomag tartalmaz egy pár cipőt a megadott
méretben, védőcsomagolást/gyapjút, nedvességelnyelőt,
használati utasítást.
A csomagoláson feltüntetésre kerülnek: a gyártó neve és
elérhetőségei; típus, modell, osztály, méret.
6. 
A terméken a következő jelölések szerepelnek:
20xx/xx A gyártás éve
NEO Tools A gyártó védjegye
82-741-XX Gyártó megjelölése
EU: 39-47 Cipőméret
CE a terméket megfelelőségértékelésnek
vetették alá, és az megfelel az Európai
Unióban alkalmazandó szabványoknak
EN ISO 20347:2022 a termék megfelel az EN ISO
20347:2022 szabvány valamennyi
követelményének.
Lábbeli jellemzők:
•Anti-elektrosztatikus lábbeli
•O2 - beépített sarok; antiektrosztatikus tulajdonságok,
energiaelnyelés a sarokban; vízáteresz képesség és
vízfelvétel az EN ISO 20347 szabvány szerinti foglalkozási
lábbeliosztályozás szerint.
•SR - Csúszásgátlás (kerámia csempepadló glicerinnel)
•FO - Diesel ellenállás

A termék a 2016/425/EK (2016. március 9.) a növényvédő
szerek forgalomba hozataláról valamint a 89/686/EGK tanácsi
irányelvek hatályon kívül helyezéséről szóló rendeletnek
megfelelően készült.

https://bit.ly/3Pmhzuh
7. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa

INTERTEK ITALIA SpA
Via Miglioli, 2/A Cernusco sul Naviglio (MI), Italy
Notied body No.:2575
1. Cerere:
Încălțămintea profesională cu caracteristici de protecție este concepută
pentru a proteja picioarele purtătorului împotriva rănilor care pot apărea
în timpul accidentelor. Încălțămintea profesională nu trebuie e
expusă la niciun risc (impact sau compresie). Încălțămintea de protecție
îndeplinește ceriele EN ISO 20347:2022.
2. Metoda de utilizare:
Încălțămintea ar trebui e ajustată în ziua cumpărării, deoarece
încălțămintea incorect ajustată se va deforma. Nu utilizi agenți care
accelerează modelarea încălțămintei la picior, deoarece acești agenți
pot modica proprietățile încălțămintei și pot reduce gradul de proteie.
Încălțămintea cu șireturi trebuie încălțată și scoasă prin alunecare.
atunci când este legat cu șireturi. Atunci când folosi încălțăminte de
siguranță, evitați să o udați. În cazul în care se udă, trebuie e uscată
la temperatura camerei și apoi tratată. Încăămintea trebuie curățată și
întreținută în mod regulat, folosind produse concepute în acest scop.
Încălțăminte antistatică:
"Se recomandă utilizarea încălțămintei antielectrostatice atunci când
este necesar se reducă posibilitatea de încărcare electrostatică,
prin disiparea sarcinii electrostatice astfel încât să se excludă pericolul
de aprindere din cauza scânteilor, de exemplu, substanțe și vapori
inamabili, și atunci când riscul de șoc electric de la echipamente
electrice sau piese sub tensiune nu este complet exclus. Cu toate
acestea, se recomandă se țină seama de faptul încăămintea
antielectrostatică nu poate asigura o protecție sucientă împotriva
șocurilor electrice, deoarece introduce doar o anumită rezistență electrică
între picior și sol. În cazul în care riscul de șoc electric nu este complet
eliminat, sunt necesare măsuri suplimentare pentru a evita riscul. Se
recomandă ca astfel de măsuri și testele enumerate mai jos facă parte
dintr-un program de prevenire a accidentelor la locul de muncă.
Se recomandă ca, potrivit experieei, rezistența electri a produsului
pentru a asigura efectul antistatic dorit pe durata de viață a acestuia
e mai mică de 1 000 MΩ. Pentru un produs nou, limita inferioaa
rezisteei electrice a fost stabilită la 100kΩ pentru a asigura o protecție
limitată împotriva șocurilor electrice periculoase sau a aprinderii în cazul
deteriorării echipamentelor electrice care funcționează la o tensiune de
până la 250 de volți. Cu toate acestea, utilizatorii trebuie e conștienți
de faptul că, în anumite condiții
este posibil ca încălțămintea nu ofere o protecție sucientă și trebuie
luate întotdeauna măsuri de precauție suplimentare pentru a proteja
persoana care o poartă.
Rezistența electrică a acestui tip de încălțăminte se poate modica
semnicativ
ca urmare a îndoirii, a contaminării sau a expunerii la umiditate. Astfel
de încălțăminte nu își va îndeplini funia prevăzută atunci când este
utilizată în condiții de umiditate. Prin urmare, este eseial să se asigure
încălțămintea își îndeplinește funcția prevăzută de disipare a sarcinii
și de proteie pe toată durata de viață. Se recomandă ca utilizatorii
stabilească teste interne de rezistență electri și să le efectueze la
intervale regulate și frecvente.
Încălțămintea de clasicare I poate absorbi umezeala dacă este purtată
pentru perioade lungi de timp și, în condiții de umezea și de ploaie, poate
deveni o încălțăminte conductivă.
În cazul în care încălțămintea este utilizată în condiții în care materialul
tălpii se contaminează, se recomandă ca utilizatorul să verice întotdeauna
proprietățile electrice ale încăămintei înainte de a intra în zona
periculoasă. Se recomandă ca, în zonele în care se utilizează încălțăminte
antielectrostatică, rezistența solului să nu e în măsură să anuleze protecția
oferită de încălțăminte.
Se recomandă ca, atunci nd încăămintea este folosită, nu se
plaseze niciun element izolator, cu exceia ciorapilor tricoti, între talpa
încălțămintei și piciorul purtătorului. În cazul în care între talpă și picior se
plasează vreo talpă, se recomandă să se verice proprietățile electrice ale
sistemului încălțăminte/talpă."
3. Compoziția materialului:
Partea
superioa
Căptușeală și
talpă Talpă
material textil material textil cauciuc
4. Curățirea și Întrinerea:
Încălțămintea trebuie întreținută în mod regulat cu produse de îngrijire a
încălțămintei, ținând cont de recomandările producătorului pentru tipul
de material de încălțăminte. Încălțămintea umedă ar trebui să e uscată
la temperatura camerei, departe de sursele de căldură.
-Material textil: După terminarea lucrului, curățați stratul superior al
încălțămintei murdare folosind o cârpă umedă înmuiată în apă cu săpun,
nu utilizi solvenți naturali.
5. Condiții de transport, stocare și eliminare:
Produsul nu trebuie să e strivit de alte produse sau materiale mai grele
în timpul transportului și depozitării, deoarece acest lucru poate deteriora
produsul.
Încălțămintea trebuie depozitată în ambalaje de carton,
în interior, ferit de umezeală, ventilat, uscat, departe de substanțe chimice
și de surse de ldură. Temperatura încăperilor de depozitare trebuie e
cuprinsă între 5°C și 24°C.
Produsul nu trebuie să e eliminat.
Perioada de valabilitate:
Termenul de valabilitate este de 5 ani de la data fabricării. Data de fabricație
ștampilată pe talpă.
6. Ambalare:
Ambalaj din carton. Pachetul conține o pereche de încăăminte în mărimea
specicată, ambalaj de protecție/folie, absorbant de umiditate, instrucțiuni
de utilizare.
Ambalajul indică: numele și datele de contact ale producătorului; tipul,
modelul, clasa, dimensiunea.
7. Denumiri suplimentare:
Există marcaje suplimentare pe produs:
20xx/xx Anul de producție
NEO Tools Marca comercială a producătorului
82-741-XX Denumirea producătorului
EU: 39-47 rimea pantolor
CE produsul a fost supus unei evaluări a
conformității și respectă standardele
aplicabile în Uniunea Europeană
EN ISO 20347:2022 produsul îndeplinește toate cerințele
standardului EN ISO 20347:2022.
Caracteristicile încălțămintei:
•Încălțăminte antielectrostati
•O2 - călcâi încorporat; proprietăți antielectrostatice, absorbție de energie
în călcâi; permeabilitate la apă și absorbție de aîn conformitate cu EN
ISO 20347 clasicarea încălțămintei profesionale.
•SR - Rezistență la alunecare (pardoseală cerami cu glicerină)
•FO - Rezistența la motorină
Informații suplimentare:
Produsul a fost fabricat în conformitate cu Regulamentul (UE) 2016/425
al Parlamentului European și al Consiliului din 9 martie 2016 privind
echipamentele de proteie personală și de abrogare a Directivei
Consiliului 89/686 / CEE.
Declarația de conformitate:
https://bit.ly/3Pmhzuh
8. Produs pentru:
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa
Organism notificat:
INTERTEK ITALIA SpA
Via Miglioli, 2/A Cernusco sul Naviglio (MI), Italy
Notied body No.:2575
1. 
Pracovní obuv s ochrannými prvky je navržena tak, aby chránila
nohy uživatele před zraněním, ke kterému může dojít při
nehodě. Pracovní obuv nesmí být vystavena žádným rizikům
(náraz nebo stlačení). Ochranná obuv splňuje požadavky normy
EN ISO 20347:2022.
2. 
Obuv by měla být nasazena v den nákupu, nesprávně nasaze
obuv se deformuje. Nepoužívejte prostředky, které urychlu
přizpůsobení obuvi noze, protože tyto prostředky mohou změnit
vlastnosti obuvi a snížit stupeň ochrany. Šněrovací obuv by se
měla nazouvat a vyzouvat.
když jsou sešněrované. Při používání bezpečnostní obuvi se
vyvarujte jejího namočení. Pokud se přece jen namočí, je třeba
ji vysušit při pokojoteplotě a poté ošetřit. Obuv je třeba
pravidelně čistit a udržovat pomocí přípravků k tomu určených.
Antistatická obuv:
"Doporučuje se používat antistatickou obuv, pokud je
nutné snížit možnost vzniku elektrostatického náboje, a to
odvedením elektrostatického náboje tak, aby bylo vyloučeno
nebezpečí vznícení od jisker, např. hořlavých látek a par, a
pokud není zcela vyloučeno riziko úrazu elektrickým proudem
z elektrického zařízení nebo částí pod napětím. Doporučuje
se však vzít na vědomí, že antielektrostatická obuv nemůže
poskytnout dostatečnou ochranu před úrazem elektrickým
proudem, protože pouze zaváurčitý elektrický odpor mezi
nohu a zem. Pokud není riziko úrazu elektrickým proudem
zcela vyloučeno, je nutné přijmout další opatření, aby se riziku
zabránilo. Doporučuje se, aby tato opatření a níže uvedené
zkoušky byly součástí programu prevence pracovních úrazů.
Podle zkušenosse doporučuje, aby elektrický odpor výrobku
pro zajištění požadovaného antistatického účinku po dobu
jeho životnosti byl nižší než 1 000 MΩ. U nového výrobku byla
spodhranice elektrického odporu stanovena na 100 kΩ, aby
byla zajištěna omezená ochrana před nebezpečným úrazem
elektrickým proudem nebo vznícením v případě poškození
elektrického zařízení pracujícího pod napětím do 250 V.
Uživatelé by si však měli být vědomi, že za určitých podmínek
obuv nemusí poskytovat dostatečnou ochranu a vždy je třeba
přijmout další opatření na ochranu uživatele.
Elektrický odpor tohoto typu obuvi se může výrazně měnit.
v důsledku ohýbání, znečištění nebo působení vlhkosti. Taková
obuv nebude plnit svou zamýšlenou funkci, pokud bude
používána ve vlhkých podmínkách. Je proto nezbytné zajistit,
aby obuv plnila svou zamýšlenou funkci odvádění náboje a
poskytování ochrany po celou dobu své životnosti. Doporučuje
se, aby uživatelé zavedli vlastní zkoušky elektrického odporu a
prováděli je v pravidelných a častých intervalech.
Obuv klasikace I může při dlouhodobém nošení absorbovat
vlhkost a ve vlhkých a mokch podmínkách se může stát



vodivou obuví. Pokud je obuv používána v podmínkách, kde
dochází ke kontaminaci materiálu podrážky, doporučujeme,
aby uživatel vždy před vstupem do nebezpečného prostoru
zkontroloval elektrické vlastnosti obuvi. Doporučuje se, aby v
oblastech, kde se používá antistatická obuv, nebyl odpor země
schopen znehodnotit ochranu poskytovanou obuví.
Doporučuje se, aby při používání obuvi nebyly mezi podrážkou
obuvi a chodidlem uživatele umístěny žádné izolační prvky,
s výjimkou pleteného punčochového zboží. Pokud je mezi
podrážkou a chodidlem umístěna jakákoli stélka, doporučuje
se zkontrolovat elektrické vlastnosti systému obuv/stélka."
3. 
Svršek Podšívka a
stélka Podrážka
textilní
materiál
textilní
materiál gumová
4. 
Obuv by měla být pravidelně ošetřována prostředky pro
péči o obuv s ohledem na doporučení výrobce pro daný typ
materiálu obuvi. Vlhká obuv by se měla sušit při pokojo
teplotě, mimo dosah zdrojů tepla.
-Textilní materiál: Po skončení práce očistěte vrchní vrstvu
znečištěné obuvi vlhkým hadříkem namočeným v mýdlové
vodě, nepoužívejte přírodní rozpouštědla.
5. 
Výrobek nesmí být při přepravě a skladování rozdrcen jinými
těžšími výrobky nebo materiály, protože by mohlo dojít k jeho
poškození.
Obuv by měla být uložena v kartonových obalech,
uvnitř, chráněné před navlhnutím, vzdušné, suché, mimo dosah
chemikálií a zdrojů tepla. Teplota ve skladovacích prostorách by
se měla pohybovat mezi 5 °C a 24 °C.
Výrobek není třeba likvidovat.

Doba použitelnosti je 5 let od data výroby. Datum výroby je
vyraženo na podrážce.
6. 
Kartonové obaly. Balení obsahuje jeden pár obuvi v uvedené
velikosti, ochranný obal/eece, pohlcovač vlhkosti, návod k
použití.
Na obalu je uvedeno: název a kontaktní údaje výrobce; typ,
model, třída, velikost.
7. 
Na výrobku jsou další označení:
20xx/xx Rok výroby
NEO Tools Ochranná známka výrobce
82-741-XX Označení výrobce
EU: 39-47 Velikost obuvi
CE výrobek byl podroben posouzení shody
a splňuje normy platné v Evropské unii.
EN ISO 20347:2022 výrobek splňuje všechny požadavky
normy EN ISO 20347:2022.
Vlastnosti obuvi:
•Anti-elektrostatická obuv
•O2 - vestavěná pata; antielektrostatické vlastnosti, absorpce
energie v patě; vodopropustnost a nasákavost podle klasikace
pracovní obuvi EN ISO 20347.
•SR - Protiskluznost (keramická podlaha s glycerinem)
•FO - Odolnost vůči motorové naě

Produkt byl vyroben v souladu s nařízením Evropského
parlamentu a Rady (EU) č. 2016/425 ze dne 9. března 2016 o
osobních ochranných prostředcích a o zrušení směrnice Rady
89/686/EHS.

https://bit.ly/3Pmhzuh
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa

INTERTEK ITALIA SpA
Via Miglioli, 2/A Cernusco sul Naviglio (MI), Italy
Notied body No.:2575
elektrostatického náboja tak, aby sa vylúčilo nebezpečenstvo
vznietenia od iskier, napr. horľavých látok a pár, a ak nie je
úplne vylúčené riziko úrazu elektrickým prúdom z elektrických
zariadení alebo častí pod napätím. Odporúča sa však upozorniť,
že antielektrostatická obuv nemôže poskytnúť dostatočnú
ochranu pred úrazom elektrickým prúdom, pretože medzi
chodidlo a zem vnáša len určitý elektrický odpor. Ak riziko
úrazu elektrickým prúdom nie je úplne vylúčené, sú potreb
ďalšie opatrenia na zamedzenie rizika. Odporúča sa, aby takéto
opatrenia a testy uvedené nižšie boli súčasťou programu
prevencie pracovných úrazov.
Podľa skúseností sa odporúča, aby elektrický odpor výrobku
na zabezpečenie požadovaného antistatického účinku počas
jeho životnosti bol nižší ako 1 000 MΩ. Pre nový výrobok bola
spodná hranica elektrického odporu stanovená na 100 kΩ, aby
sa zabezpečila obmedzená ochrana pred nebezpečným úrazom
elektrickým prúdom alebo vznietením v prípade poškodenia
elektrického zariadenia pracujúceho pod napätím do 250 V.
Používatelia by si však mali uvedomiť, že za určitých podmienok
obuv nemusí poskytovať dostatočnú ochranu a vždy by sa mali
prijať ďalšie opatrenia na ochranu používateľa.
Elektrický odpor tohto typu obuvi sa môže výrazne meniť
v dôsledku ohýbania, znečistenia alebo pôsobenia vlhkosti.
Takáto obuv nebude plniť svoju určenú funkciu, ak sa používa
vo vlhkých podmienkach. Preto je nevyhnutné zabezpečiť,
aby obuv plnila svoju určenú funkciu odvádzania náboja a
poskytovania ochrany počas celej svojej životnosti. Odporúča
sa, aby používatelia zaviedli interné testy elektrického odporu a
vykonávali ich v pravidelných a častých intervaloch.
Obuv klasikácie I môže pri dlhodobom nosení absorbov
vlhkosť a vo vlhkých a mokrých podmienkach sa môže st
vodivou. Ak sa obuv používa v podmienkach, kde sa materiál
podrážky znečistí, odporúča sa, aby používat vždy pred
vstupom do nebezpečného priestoru skontroloval elektrické
vlastnosti obuvi. Odporúča sa, aby v oblastiach, kde sa používa
anti-elektrostatická obuv, odpor zeme nebol schopný negov
ochranu poskytovanú obuvou.
Pri používaní obuvi sa odporúča, aby sa medzi podrážku obuvi
a chodidlo používateľa neumiestňovali žiadne izolačné prvky,
s výnimkou pletených pančuchových nohavíc. Ak je medzi
podrážkou a chodidlom umiestnená akákoľvek stielka, odporúča
sa skontrolovať elektrické vlastnosti systému obuv/stielka."
3. 
Zvršok Podšívka a
stielka Podrážka
textilný
materiál
textilný
materiál guma
4. 
Obuv by sa mala pravidelne udržiavať v prípravkoch na
ošetrovanie obuvi s prihliadnutím na odporúčania výrobcu pre
daný typ materiálu obuvi. Vlhká obuv by sa mala sušiť pri
izbovej teplote, mimo zdrojov tepla.
-Textilný materiál: Po ukončení práce očistite vrchnú vrstvu
znečistenej obuvi vlhkou handričkou namočenou v mydlovej
vode, nepoužívajte prírodné rozpúšťadlá.
5. 
Výrobok nesmie byť počas prepravy a skladovania rozdrvený
inými ťažšími výrobkami alebo materiálmi, pretože by mohlo
dôjsť k jeho poškodeniu.
Obuv by sa mala skladovať v kartónových obaloch,
v interiéri, chránené pred navlhnutím, vzdušné, suché,
mimo dosahu chemických látok a zdrojov tepla. Teplota v
skladovacích priestoroch by mala byť v rozmedzí od 5 °C do
24 °C.
Výrobok sa nemusí likvidovať.

Trvanlivosť je 5 rokov od dátumu výroby. Dátum výroby je
vyrazený na podrážke.
6. 
Kartónové obaly. Balenie obsahuje jeden pár topánok v
uvedenej veľkosti, ochranný obal/eece, pohlcovač vlhkosti,
návod na použitie.
Na obale sú uvedené: názov a kontaktúdaje výrobcu; typ,
model, trieda, veľkosť.
7. 
Na výrobku sa nachádzajú tieto označenia:
20xx/xx Rok výroby
NEO Tools Ochranná známka výrobcu
82-741-XX Označenie výrobcu
EU: 39-47 Veľkosť topánok
CE výrobok bol podrobený posúdeniu
zhody a spĺňa normy platné v
Európskej únii
EN ISO 20347:2022 výrobok spĺňa všetky požiadavky
normy EN ISO 20347:2022
Vlastnosti obuvi:
•Anti-elektrostatická obuv
•O2 - zabudovaná päta; antielektrostatické vlastnosti,
absorpcia energie v päte; priepustnovody a absorpcia vody
podľa klasikácie pracovnej obuvi EN ISO 20347
•SR - Protišmyková úprava (keramická dlažba s glycerínom)
•FO - odolnosť voči nae

Výrobok bol vyrobený v súlade s Nariadením Európskeho
parlamentu a Rady (EÚ) 2016/425 z 9. marca 2016 o osobných
ochranných prostriedkoch, ktorým sa ruší smernica Rady
89/686/EHS.

https://bit.ly/3Pmhzuh
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa

INTERTEK ITALIA SpA
Via Miglioli, 2/A Cernusco sul Naviglio (MI), Italy
Notied body No.:2575






1. 
Poklicna obutev z zaščitnimi elementi je namenjena zaščiti
nog uporabnika pred poškodbami, do katerih lahko pride med
nesrečami. Poklicna obutev ne sme biti izpostavljena nikakršnim
tveganjem (udarcem ali stiskanju). Obutev z zaščitnimi elementi
izpolnjuje zahteve standarda EN ISO 20347:2022.
2. 
Obutev je treba namestiti na dan nakupa, saj se nepravilno
nameščena obutev deformira. Ne uporabljajte sredstev, ki
pospešujejo prilagajanje obutve stopalu, saj lahko ta sredstva
spremenijo lastnosti obutve in zmanjšajo stopnjo zaščite. Čevlje
z vezalkami je treba obuti in sezuti. ko so vezane. Ko uporabljate
varnostno obutev, se izogibajte, da bi jo zmočili. Če je obutev
mokra, jo je treba posušiti na sobni temperaturi in nato servisirati.
Obutev je treba redno čistiti in vzdrževati s sredstvi, namenjenimi
temu namenu.
Antistatična obutev:
"Priporočljivo je, da se protielektrostatična obutev uporablja,
kadar je treba zmanjšati možnost nastanka elektrostatičnega
naboja, tako da se elektrostatični naboj razprši, da se izključi
nevarnost vžiga zaradi iskrenja, npr. vnetljivih snovi in hlapov,
in kadar ni popolnoma izključena nevarnost električnega udara
zaradi električne opreme ali delov pod napetostjo. Vendar je
priporočljivo upoštevati, da antielektrostatična obutev ne more
zagotoviti zadostne zaščite pred električnim udarom, saj med
stopalo in tla vnese le nekaj električne upornosti. Če tveganje
električnega udara ni popolnoma izključeno, so potrebni
dodatni ukrepi za preprečitev tveganja. Priporočljivo je, da so
takšni ukrepi in spodaj navedeni preskusi del programa za
preprečevanje nezgod na delovnem mestu. Glede na izkušnje
je priporočljivo, da je električna upornost izdelka, ki zagotavlja
želeni protielektrostatični učinek v življenjski dobi, manjša od 1
000 MΩ. Za nov izdelek je bila spodnja meja električne upornosti
določena na 100 kΩ, da se zagotovi omejena zaščita pred
nevarnim električnim udarom ali vžigom v primeru poškodbe
električne opreme, ki deluje pod napetostjo do 250 V. Vendar pa
se morajo uporabniki zavedati, da lahko pod določenimi pogoji
obutev morda ne zagotavlja zadostne zaščite, zato je treba vedno
sprejeti dodatne varnostne ukrepe za zaščito uporabnika.
Električna upornost te vrste obutve se lahko znatno spremeni
zaradi upogibanja, kontaminacije ali izpostavljenosti vlagi.
Takšna obutev ne bo opravljala svoje predvidene funkcije, če
se uporablja v vlažnih razmerah. Zato je treba zagotoviti, da
obutev ves čas svoje uporabe opravlja predvideno funkcijo
odvajanja naboja in zagotavljanja zaščite. Priporočljivo je, da
uporabniki vzpostavijo notranje teste električne upornosti ter
jih izvajajo v rednih in pogostih časovnih presledkih. Obutev
razreda I lahko absorbira vlago, če se nosi dlje časa, in v
vlažnih in mokrih razmerah lahko postane prevodna obutev.
Če se obutev uporablja v razmerah, ko se material podplata
onesnaži, je priporočljivo, da uporabnik pred vstopom
na nevarno območje vedno preveri električne lastnosti
obutve. Priporočljivo je, da na območjih, kjer se uporablja
antielektrostatična obutev, upornost tal ne more izničiti
zaščite, ki jo zagotavlja obutev. Ko se obutev uporablja,
je priporočljivo, da med podplatom obutve in stopalom
uporabnika ni nobenih izolacijskih elementov, razen pletenih
nogavic. Če je med podplatom in stopalom nameščen kakršen
koli vložek, je priporočljivo preveriti električne lastnosti
sistema obutev/vložek."
3. 
Zgornji del Podloga in
vložek Podplat
Tekstilni
material
Tekstilni
material Guma
4. 
Obutev je treba redno vzdrževati z izdelki za nego obutve, pri
čemer je treba upoštevati priporočila proizvajalca za vrsto
materiala obutve. Vlažno obutev je treba sušiti pri sobni
temperaturi, stran od virov toplote.
-Tekstilni material: Po končanem delu očistite zgornjo plast
umazane obutve z vlažno krpo, namočeno v milnico, ne
uporabljajte naravnih topil
5. 
Med prevozom in skladiščenjem izdelka ne smejo stisniti drugi
težji izdelki ali materiali, saj lahko pride do poškodb izdelka.
Obutev je treba shranjevati v kartonski embalaži,
v zaprtih prostorih, zaščiteno pred zmočenjem, prezračevano,
suho, stran od kemikalij in virov toplote. Temperatura v
skladiščnih prostorih mora biti med 5 °C in 24 °C.
Izdelka ni treba odstraniti.

Rok trajanja je 5 let od datuma izdelave. Datum izdelave je
odtisnjen na podplatu.
6. 
Kartonska embalaža. Paket vsebuje en par čevljev v določeni
velikosti, zaščitni ovoj/volno, vlažilnik, navodila za uporabo.
Na embalaži so navedeni: ime in kontaktni podatki
proizvajalca; vrsta, model, razred, velikost.
7. 
Na izdelku so dodatne oznake:
20xx/xx Leto izdelave
NEO Tools Blagovna znamka proizvajalca
82-741-XX Oznaka proizvajalca
EU: 39-47 Velikost čevljev
CE za izdelek je bila opravljena ocena
skladnosti in izpolnjuje standarde, ki se
uporabljajo v Evropski uniji.
EN ISO 20347:2022 izdelek izpolnjuje vse zahteve standarda
EN ISO 20347:2022
Značilnosti obutve:
•Anti-elektrostatična obutev
•O2 - vgrajena peta; protielektrostatične lastnosti, absorpcija
energije v peti; prepustnost za vodo in vpijanje vode v skladu
s standardom EN ISO 20347 za klasikacijo poklicne obutve
•SR - odpornost proti zdrsu (keramične ploščice z glicerinom)
•FO - Odpornost na dizelsko gorivo

Izdelek je bil izdelan v skladu z Uredbo (EU) 2016/425
Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. marca 2016 o osebni
varovalni opremi in razveljavitvi Direktive Sveta 89/686/EGS.

https://bit.ly/3Pmhzuh
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa

INTERTEK ITALIA SpA
Via Miglioli, 2/A Cernusco sul Naviglio (MI), Italy
Notied body No.:2575
1. 
Profesinė avalynė su apsauginėmis savybėmis yra skirta
apsaugoti ją dėvinčio asmens kojas nuo traumų, kurios gali
atsirasti nelaimingų atsitikimų metu. Profesinė avalynė neturi
būti veikiama jokios rizikos (smūgių ar suspaudimo). Apsauginė
avalynė atitinka standarto EN ISO 20347:2022 reikalavimus
2. 
Avalynę reikia pritaikyti pirkimo dieną, nes netinkamai
pritaikyta avalynė deformuojasi. Nenaudokite priemonių,
kurios pagreitina avalynės prisitaikymą prie kojos, nes šios
priemonės gali pakeisti avalynės savybes ir sumažinti apsaugos
lygį. Svarstyklinė avalynė turi būti apsiaunama ir nusiaunama.
kai suvarstomi. Naudodami apsauginę avalynę, venkite jos
sušlapimo. Jei jie sušlapo, juos reikia išdžiovinti kambario
temperatūroje ir tada apdoroti. Avalynę reikia reguliariai valyti
ir prižiūrėti naudojant tam skirtas priemones.
Antistatinė avalynė:
"Antielektrostatinę avalynę rekomenduojama avėti, kai
reikia sumažinti elektrostatinio krūvio atsiradimo galimybę,
išsklaidant elektrostatinį krūvį taip, kad būtų pašalintas
užsidegimo nuo kibirkščių pavojus, pvz., degiųjų medžiagų
ir garų, ir kai nėra visiškai pašalintas elektros smūgio
pavojus dėl elektros įrangos ar įtampą turinčių dalių. Tačiau
rekomenduojama atkreipti dėmesį į tai, kad antielektrostatinė
avalynė negali užtikrinti pakankamos apsaugos nuo elektros
smūgio, nes ji tik sukuria tam tikrą elektrinę varžą tarp
pėdos ir žemės. Jei elektros smūgio pavojus nėra visiškai
pašalintas, būtina imtis papildomų priemonių jam išvengti.
Rekomenduojama, kad tokios priemonės ir toliau išvardyti
bandymai būtų nelaimingų atsitikimų darbe prevencijos
programos dalis.
Remiantis patirtimi, rekomenduojama, kad gaminio elektrinė
varža, užtikrinanti pageidaujamą antistatinį poveikį per visą jo
naudojimo laiką, būtų mažesnė nei 1 000 MΩ. Naujam gaminiui
nustatyta apatinė elektrinės varžos riba yra 100 kΩ, kad būtų
užtikrinta ribota apsauga nuo pavojingo elektros smūgio ar
užsidegimo, jei būpažeista elektros įranga, veikianti iki 250
V įtampa. Tačiau naudotojai turėtų žinoti, kad tam tikromis
sąlygomis
avalynė gali neužtikrinti pakankamos apsaugos, todėl
visada reikia imtis papildomų atsargumo priemonių, kad
apsaugotumėte ją dėvintį asmenį.
Šio tipo avalynės elektrinė varža gali labai pasikeisti
dėl lenkimo, užteršimo ar drėgmės poveikio. Tokia avalynė
neatliks numatytų funkcijų, jei bus naudojama drėgnomis
sąlygomis. Todėl labai svarbu užtikrinti, kad avalynė visą savo
tarnavimo laiką atliktų numatytą funkciją - išsklaidytų krūvį ir
užtikrintų apsaugą. Naudotojams rekomenduojama patiems
nustatyti elektrinės varžos bandymus ir reguliariai bei dažnai
juos atlikti.
I klasės avalynė gali sugerti drėgmę, jei yra dėvima ilgą laiką, o
esant drėgnoms ir šlapioms sąlygoms gali tapti laidžia avalyne.
Jei avalynė naudojama tokiomis sąlygomis, kai pado medžiaga
užteršiama, rekomenduojama, kad naudotojas visada patikrintų
avalynės elektrines savybes prieš įeidamas į pavojingą zoną.
Vietovėse, kuriose naudojama antielektrostatinė avalynė,
rekomenduojama, kad žemės varža negalėtų panaikinti
avalynės teikiamos apsaugos.
Naudojant avalynę rekomenduojama, kad tarp avalynės pado
ir vartotojo pėdos nebūtų jokių izoliacinių elementų, išskyrus
trikotažines pėdkelnes. Jei tarp pado ir pėdos dedamas koks
nors vidpadis, rekomenduojama patikrinti avalynės ir (arba)
vidpadžio sistemos elektrines savybes."
3. 
Viršutinė dalis Pamušalas ir
vidpadis Padas
tekstilės
medžiaga
tekstilės
medžiaga guminis
4. 
Avalynę reikėtų reguliariai prižiūrėti avalynės priežiūros
priemonėmis, atsižvelgiant į gamintojo rekomendacijas dėl
avalynės medžiagos tipo. Drėgną avalynę reikėtų džiovinti
kambario temperatūroje, atokiau nuo šilumos šaltinių.
-Tekstilės medžiaga: baigę darbą, viršutinį suteptos avalynės
sluoksnį nuvalykite drėgna šluoste, pamirkyta muiluotame
vandenyje, nenaudokite natūralių tirpiklių
5. 
Gabenant ir sandėliuojant gaminį negalima jo prispausti kitais
sunkesniais gaminiais ar medžiagomis, nes tai gali pažeisti
gaminį.
Avalynę reikėtų laikyti kartoninėje pakuotėje,
patalpoje, apsaugotoje nuo sudrėkimo, vėdinamoje,
sausoje, atokiau nuo cheminių medžiagų ir šilumos šaltinių.
Sandėliavimo patalpų temperatūra turi būti nuo 5 °C iki 24 °C.
Produkto išmesti nereikia.

Galiojimo laikas - 5 metai nuo pagaminimo datos. Ant pado
įspausta pagaminimo data.
6. 
Kartoninė pakuotė. Pakuotėje yra viena nurodyto dydžio batų
pora, apsaugipakuotė ir (arba) vilna, drėgmės sugėriklis,
naudojimo instrukcija.
Ant pakuotės nurodoma: gamintojo pavadinimas ir kontaktiniai
duomenys; tipas, modelis, klasė, dydis.
7. 
Ant gaminio yra papildomų ženklų:
20xx/xx Gamybos metai
NEO Tools Gamintojo prekės ženklas
82-741-XX Gamintojo nuoroda
EU: 39-47 Batų dydis
CE buvo atliktas gaminio atitikties
vertinimas ir jis atitinka Europos
Sąjungoje taikomus standartus.
EN ISO 20347:2022 gaminys atitinka visus standarto EN
ISO 20347:2022 reikalavimus.
Avalynės savybės:
•Antirelektrostatinė avalynė
•O2 - įmontuotas kulnas; antielektrostatinės savybės, energijos
sugėrimas kulne; vandens pralaidumas ir vandens sugėrimas
pagal EN ISO 20347 profesinės avalynės klasikaciją.
•SR - atsparumas slydimui (keraminių plytel grindys su
glicerinu)
•FO - atsparumas dyzelinui

Produktas pagamintas pagal 2016 m. kovo 9 d. Europos
Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/425 dėl asmeninių
apsaugos priemonių, kuriuo panaikinama Tarybos direktyva
89/686 / EEB.

https://bit.ly/3Pmhzuh
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa

INTERTEK ITALIA SpA
Via Miglioli, 2/A Cernusco sul Naviglio (MI), Italy
Notied body No.:2575
1. 
Pracovná obuv s ochrannými prvkami je navrhnutá tak, aby
chránila nohy používateľa pred zraneniami, ku ktorým môže
dôjsť pri nehodách. Pracovná obuv nesmie byť vystavená žiadnym
rizikám (náraz alebo stlačenie). Ochranná obuv spĺňa požiadavky
normy EN ISO 20347:2022.
2. 
Obuv by mala byť nasadená v deň nákupu, nesprávne nasadená
obuv sa deformuje. Nepoužívajte prostriedky, ktoré urýchľujú
prispôsobenie obuvi nohe, pretože tieto prostriedky môžu zmeniť
vlastnosti obuvi a znížiť stupeň ochrany. Šnurovacia obuv by sa
mala obúvať a vyzúvať.
keď sú zašnurované. Pri používaní bezpečnostnej obuvi sa vyhnite
jej namočeniu. Ak sa predsa len namočí, musí sa vysušiť pri
izbovej teplote a potom ošetriť. Obuv by sa mala pravidelne čistiť
a udržiavať pomocou výrobkov určených na tento účel.
Antistatická obuv:
"Odporúča sa používať antielektrostatickú obuv, ak je potrebné
znížiť možnosť vzniku elektrostatického náboja, a to rozptýlením
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com

https://bit.ly/3Pmhzuh
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa

INTERTEK ITALIA SpA
Via Miglioli, 2/A Cernusco sul Naviglio (MI), Italy
Notied body No.:2575
1. 
Profesionalna obuća sa zaštitnim značajkama dizajnirana je za
zaštitu korisnikovih stopala od ozljeda koje mogu nastati tijekom
nesreća. Profesionalna obuća ne smije biti izložena nikakvim
rizicima (udaranje ili stiskanje). Zaštitna obuća zadovoljava
zahtjeve norme EN ISO 20347:2022.
2. 
Obuća se mora podesiti na dan kupnje, nepravilno postavljena
je deformirana. Nemojte koristiti sredstva koja ubrzavaju
podešavanje oblika obuće na stopalu, jer ta sredstva mogu
promijeniti svojstva obuće i smanjiti stupanj zaštite. Cipele na
vezanje treba nositi i ukloniti
u začinjenom stanju. Kada koristite zaštitnu obuću, izbjegavajte
vlaženje. Ako su mokre, cipele treba osušiti na sobnoj
temperaturi, a zatim sačuvati. Obuću treba redovito čistiti i
održavati sredstvima namijenjenim za tu svrhu.
Antistatička obuća:
"Preporučuje se uporaba antistatičke obuće kada je potrebno
smanjiti mogućnost elektrostatičkog naboja rasipanjem
elektrostatičkih naboja kako bi se isključila opasnost od
paljenja od iskri, npr. zapaljivih tvari i para, te kada rizik od
električnog udara uzrokovanog električnom opremom ili živim
komponentama nije u potpunosti isključen. Međutim, preporuča
se napomenuti da antistatička obuća ne može pružiti dovoljnu
zaštitu od električnog udara, jer samo uvodi određeni električni
otpor između stopala i tla. Ako se rizik od strujnog udara ne ukloni
u potpunosti, potrebne su daljnje mjere kako bi se izbjegao rizik.
Preporučuje se da takve mjere i ispitivanja navedena u nastavku
budu dio programa za sprečavanje nesreća na radnom mjestu.
Preporučuje se da, prema eksperimentima, električni otpor
proizvoda koji pruža željeni antistatički učinak tijekom životnog
vijeka bude manji od 1 000 MΩ. Za novi proizvod donja granica
električnog otpora postavljena je na 100kako bi se osigurala
ograničena zaštita od opasnog električnog udara ili paljenja u
slučaju oštećenja električne opreme koja radi na naponima do
250 V. Međutim, korisnici bi trebali biti svjesni da pod određenim
uvjetima
Obuća možda neće pružiti dovoljnu zaštitu i uvijek treba poduzeti
dodatne mjere opreza kako bi se zaštitio korisnik.
Električni otpor ove vrste obuće može se značajno promijeniti










 :


 :


 :
1. 
Darba apavi ar aizsardzības elementiem ir paredzēti, lai
aizsargātu valkātāja kājas pret traumām, kas var rasties
nelaimes gadījumos. Darba apavi nedrīkst būt pakļauti nekādam
riskam (trieciens vai saspiešana). Drošības apavi atbilst EN ISO
20347:2022 prasībām.
2. 
Apavus vajadzētu piemērīt iegādes dienā, jo nepareizi piemērīti
apavi deformējas. Neizmantojiet līdzekļus, kas paātrina apavu
pielāgošanos kājai, jo šie līdzekļi var mainīt apavu īpašības
un samazināt aizsardzības pakāpi. Šņorētajiem apaviem jābūt
uzvilktiem un nošņorētiem. kad ir sasietas. Lietojot drošības
apavus, izvairieties no to samērcēšanas. Ja tie tomēr samirkst,
tie jāizžāvē istabas temperatūrā un pēc tam jāapstrādā. Apavi
regulāri jātīra un jāuztur kārtībā, izmantojot šim nolūkam
paredzētus līdzekļus.
Antistatiski apavi:
"Ieteicams lietot antielektrostatiskos apavus, ja nepieciešams
samazināt elektrostatiskā lādiņa rašanās iespēju, izkliedējot
elektrostatisko lādiņu tā, lai izslēgtu aizdegšanās risku no
dzirksteļām, piemēram, uzliesmojošām vielām un tvaikiem,
un ja nav pilnībā izslēgts elektriskās strāvas trieciena risks no
elektroiekārtām vai daļām zem sprieguma. Tomēr ieteicams
ņemt vērā, ka antiselektrostatiskie apavi nevar nodrošināt
pietiekamu aizsardzību pret elektrošoku, jo tie tikai rada
zināmu elektrisko pretestību starp kāju un zemi. Ja elektriskās
strāvas trieciena risks nav pilnībā novērsts, ir jāveic papildu
pasākumi, lai izvairītos no šī riska. Šādus pasākumus un
turpmāk uzskaitītos testus ieteicams iekļaut nelaimes gadījumu
novēršanas programmā darbavietā.
Saskaņā ar pieredzi, lai nodrošinātu vēlamo antistatisko
iedarbību ražojuma kalpošanas laikā, tā elektriskajai pretestībai
ir jābūt mazākai par 1000 MΩ. Jaunam izstrādājumam
zemākā elektriskās pretestības robeža ir noteikta 100 kΩ, lai
nodrošinātu ierobežotu aizsardzību pret bīstamu elektrošoku vai
aizdegšanos gadījumā, ja tiek bojātas elektriskās iekārtas, kas
darbojas ar spriegumu līdz 250 voltiem. Tomēr lietotājiem jāņem
vērā, ka noteiktos apstākļos
apavi var nenodrošināt pietiekamu aizsardzību, un vienmēr
jāveic papildu piesardzības pasākumi, lai aizsargātu valkātāju.
Šāda tipa apavu elektriskā pretestība var ievērojami mainīties.
lieces, piesārņojuma vai mitruma iedarbības rezultātā. Šādi
apavi nepilda tiem paredzētās funkcijas, ja tos lieto mitros
apstākļos. Tāpēc ir svarīgi nodrošināt, lai apavi pildītu tiem
paredzēto funkciju - izkliedēt lādiņu un nodrošināt aizsardzību
- visu to kalpošanas laiku. Ieteicams lietotājiem pašiem veikt
elektriskās pretestības testus un veikt tos regulāri un bieži.
I klasikācijas apavi var absorbēt mitrumu, ja tos valkā ilgstoši,
un mitros un slapjos apstākļos tie var kļūt par strāvu vadošiem
apaviem.
Ja apavus lieto apstākļos, kad zoliņas materiāls tiek
piesārņots, lietotājam ieteicams vienmēr pārbaudīt apavu
elektriskās īpašības pirms iekļūšanas bīstamajā zonā. Vietās,
kur tiek izmantoti antiselektrostatiskie apavi, ieteicams,
lai zemes pretestība nevarētu noliegt apavu nodrošināto
aizsardzību. Ieteicams, ka apavu lietošanas laikā starp apavu
zoli un valkātāja pēdu nedrīkst būt izolācijas elementi, izņemot
trikotāžas zeķbikses. Ja starp zoli un pēdu ir ievietota jebkāda
zolīte, ieteicams pārbaudīt apavu/ielīšu sistēmas elektriskās
īpašības."
3. 
Augšdaļa Odere un zole Zole
tekstil-
materiāls
tekstil-
materiāls gumija
4. 
Apavus regulāri kopj ar apavu kopšanas līdzekļiem, ņemot
vērā ražotāja ieteikumus apavu materiāla veidam. Mitri apavi
jāžāvē istabas temperatūrā, prom no karstuma avotiem.
-Tekstila materiāls: Pēc darba pabeigšanas notīriet netīrumu
apavu virsējo slāni, izmantojot mitru drānu, kas samērcēta
ziepjūdenī, neizmantojiet dabīgos šķīdinātājus
5. 

Transportēšanas un uzglabāšanas laikā izstrādājumu nedrīkst
saspiest ar citiem smagākiem izstrādājumiem vai materiāliem,
jo tas var sabojāt izstrādājumu.
Apavi jāuzglabā kartona iepakojumā,
iekštelpās, pasargātas no saslapināšanas, gaisā, sausā vietā,
prom no ķīmiskām vielām un karstuma avotiem. Uzglabāšanas
telpās temperatūrai jābūt no 5 °C līdz 24 °C.

Derīguma termiņš ir 5 gadi no izgatavošanas datuma.
Ražošanas datums ir uzspiests uz zoles.
6. 
Kartona iepakojums. Iepakoju ir viens norādītā izmēra
apavu pāris, aizsargapvalks/vilna, mitruma absorbents,
lietošanas instrukcija.
Uz iepakojuma ir norādīts: ražotāja nosaukums un
kontaktinformācija; tips, modelis, klase, izmērs.
7. 
Uz izstrādājuma ir sekojošie apzīmējumi:
20xx/xx Ražošanas gads
NEO Tools Ražotāja preču zīme
82-741-XX Ražotāja apzīmējums
EU: 39-47 Apavu izmērs
CE produktam ir veikta atbilstības
novērtēšana un tas atbilst Eiropas
Savienībā piemērojamiem
standartiem.
EN ISO 20347:2022 izstrādājums atbilst visām standarta
EN ISO 20347:2022 prasībām.
Apavu funkcijas:
•Anti-elektrostatiskie apavi
•O2 - iebūvēts papēdis; antielektrostatiskas īpašības, enerģijas
absorbcija papēdī; ūdens caurlaidība un ūdens absorbcija
saskaņā ar EN ISO 20347 darba apavu klasikāciju.
•SR - neslīdamība (keramikas īžu grīda ar glicerīnu)
•FO - Izturība pret dīzeļdegvielu

Produkts ir ražots saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes
Regulu (ES) 2016/425 (2016. gada 9. marts) par individuālajiem
aizsardzības līdzekļiem un ar ko atceļ Padomes Direktīvu
89/686/EEK.

https://bit.ly/3Pmhzuh
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa

INTERTEK ITALIA SpA
Via Miglioli, 2/A Cernusco sul Naviglio (MI), Italy
Notied body No.:2575
1. 
Kaitsefunktsioonidega tööjalatsid on mõeldud kandja jalgade
kaitsmiseks õnnetusjuhtumite käigus tekkida võivate
vigastuste eest. Tööjalatsid ei tohi olla seotud mingite riskidega
(löögi- või surumisriskid). Kaitsejalatsid vastavad standardi EN
ISO 20347:2022 nõuetele.
2. 
Jalatsid tuleks sobitada ostupäeval, valesti sobitatud jalatsid
deformeeruvad. Ärge kasutage vahendeid, mis kiirendavad
jalatsite jalale vormimist, sest need vahendid võivad muuta
jalatsite omadusi ja vähendada kaitseastet. Pitsiga jalatsid
tuleb jalga panna ja maha tõmmata.
kui need on paelaga kokku seotud. Turvajalatsite kasutamisel
vältige nende märjaks saamist. Kui need siiski märjaks saavad,
tuleb need kuivatada toatemperatuuril ja seejärel töödelda.
Jalatsid tuleb regulaarselt puhastada ja hooldada selleks
ettenähtud toodete abil.
Antistaatilised jalatsid:
"Soovitatav on kasutada elektrostaatilisi jalatsid, kui on
Jalatsid tuleb regulaarselt hooldada jalatsite
hooldusvahenditega, võttes arvesse tootja soovitusi jalatsi
materjali tüübi kohta. Niiskeid jalatseid tuleks kuivatada
toatemperatuuril, eemal soojusallikatest.
-Tekstiilmaterjal: Pärast töö lõpetamist puhastage määrdunud
jalanõude pealmine kiht, kasutades selleks seebiveega
immutatud niisket lappi, ärge kasutage looduslikke lahusteid.
5. 
Toodet ei tohi transportimisel ja ladustamisel purustada teiste
raskemate toodete või materjalidega, kuna see võib toodet
kahjustada.
Jalatsid tuleks ladustada papppakendis,
siseruumides, kus on kaitstud märjaks saamise eest,
õhuline, kuiv, eemal kemikaalidest ja soojusallikatest.
Ladustamisruumide temperatuur peaks olema vahemikus 5 °C
kuni 24 °C.
Toode ei kuulu kõrvaldamisele.

Säilivusaeg on 5 aastat alates tootmiskuupäevast. Valmistamise
kuupäev on märgitud tallale.
6. 
Kartongist pakend. Pakend sisaldab ühte paari jalatsit ettenähtud
suuruses, kaitsekotti/villast, niiskuseimastajat, kasutusjuhendit.
Pakendil on märgitud: tootja nimi ja kontaktandmed; tüüp, mudel,
klass, suurus.
7. 
Tootel on lisamärgistus:
20xx/xx Tootmisaasta
NEO Tools Tootja kaubamärk
82-741-XX Tootja nimetus
EU: 39-47 Jalatsite suurus
CE toode on läbinud vastavushindamise ja
vastab Euroopa Liidus kohaldatavatele
standarditele.
EN ISO 20347:2022 toode vastab kõigile standardi EN ISO
20347:2022 nõuetele.
Jalatsite omadused:
•Anti-elektrostaatilised jalatsid
•O2 - sisseehitatud kannaosa; elektrostaatilised omadused,
energia neeldumine kannas; vee läbilaskvus ja veeimavus
vastavalt EN ISO 20347 tööjalatsite klassikatsioonile.
•SR - libisemiskindlus (keraamiline plaatpõrand glütseriiniga)
•FO - diislikindlus

Toode on valmistatud kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu
9. märtsi 2016. aasta määrusega (EL) 2016/425, mis käsitleb
isikukaitsevahendeid ja millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu
direktiiv 89/686/EMÜ.

https://bit.ly/3Pmhzuh
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa

INTERTEK ITALIA SpA
Via Miglioli, 2/A Cernusco sul Naviglio (MI), Italy
Notied body No.:2575
1. 
Професионалните обувки със защитни елементи са
предназначени да предпазват краката на потребителя
от наранявания, които могат да възникнат по време на
злополуки. Професионалните обувки не трябва да бъдат
изложени на никакви рискове (удар или компресия).
Обувките с предпазни характеристики отговарят на
изискванията на стандарт EN ISO 20347:2022.
2. 
Обувките трябва да бъдат обути в деня на покупката,
тъй като неправилно обутите обувки се деформират. Не
използвайте средства, които ускоряват приспособяването
на обувките към крака, тъй като те могат да променят
свойствата на обувките и да намалят степента на защита.
Обувките с връзки трябва да се обуват и събуват.
когато е с връзки. Когато използвате защитни обувки,
избягвайте да ги мокрите. Ако все пак се намокрят, трябва
да се изсушат на стайна температура и след това да се
обработят. Обувките трябва да се почистват и поддържат
редовно, като се използват продукти, предназначени за
тази цел.
Антистатични обувки:
"Препоръчва се да се използват антиелектростатични
обувки, когато е необходимо да се намали възможността
за възникване на електростатичен заряд, като се
разсейва електростатичният заряд, така че да се изключи
опасността от запалване от искри, напр. запалими
вещества и пари, и когато рискът от токов удар от
електрическо оборудване или части под напрежение не
е напълно изключен. Въпреки това се препоръчва да се
отбележи, че антиелектростатичните обувки не могат
да осигурят достатъчна защита срещу поражение от
електрически ток, тъй като те само въвеждат известно
електрическо съпротивление между стъпалото и земята.
Ако рискът от токов удар не е напълно изключен, са
необходими допълнителни мерки за избягване на риска.
Препоръчва се тези мерки и изброените по-долу тестове да
бъдат част от програмата за предотвратяване на злополуки
на работното място.
Препоръчително е, според опита, електрическото
съпротивление на продукта, за да се осигури желаният
антистатичен ефект по време на експлоатационния му
период, да бъде по-ниско от 1000 MΩ. За нов продукт долната
граница на електрическото съпротивление е определена на
100 kΩ, за да се осигури ограничена защита срещу опасен
електрически удар или запалване в случай на повреда на
електрическо оборудване, работещо с напрежение до 250
V. Въпреки това потребителите трябва да знаят, че при
определени условия
обувките може да не осигуряват достатъчна защита и винаги
трябва да се вземат допълнителни предпазни мерки за
защита на потребителя.
Електрическото съпротивление на този тип обувки може да
се промени значително в резултат на огъване, замърсяване
или излагане на влага. Такива обувки няма да изпълняват
функциите си по предназначение, когато се използват във
влажни условия. Поради това е важно да се гарантира,
че обувките изпълняват предвидената си функция да
разсейват заряда и да осигуряват защита през целия си
живот. Препоръчва се потребителите да въведат вътрешни
тестове за електрическо съпротивление и да ги провеждат
на редовни и чести интервали.
Обувките от Класификация I могат да абсорбират влага, ако
се носят дълго време, и във влажни и мокри условия могат
да се превърнат в проводящи обувки.
Ако обувките се използват в условия, при които материалът
на подметката се замърсява, се препоръчва потребителят
винаги да проверява електрическите свойства на
обувките, преди да влезе в опасната зона. Препоръчва се
в зони, в които се използват антиелектростатични обувки,
съпротивлението на земята да не може да обезсили
защитата, осигурена от обувките.
Препоръчва се, когато обувките се използват, между
подметката на обувката и крака на потребителя да не
се поставят изолационни елементи, с изключение на
трикотажни чорапи. Ако между ходилото и стъпалото се
поставя стелка, се препоръчва да се проверят електрическите
свойства на системата обувки/стелки."
3. 
Горна част Подплата и
стелка Подметка
текстилен
материал
текстилен
материал гумена
4. 
Обувките трябва да се поддържат редовно с продукти за
грижа за обувките, като се вземат предвид препоръките
на производителя за вида материал на обувките. Влажните
обувки трябва да се сушат при стайна температура, далеч
от източници на топлина.
-Текстилен материал: След приключване на работата
почистете горния слой на замърсените обувки с влажна
кърпа, напоена със сапунена вода, не използвайте
естествени разтворители
5.     

Продуктът не трябва да бъде смачкван от други по-тежки
продукти или материали по време на транспортиране и
съхранение, тъй като това може да доведе до повреда
на продукта.
Обувките трябва да се съхраняват в картонени опаковки,
на закрито, защитено от намокряне, проветриво, сухо,
далеч от химикали и източници на топлина. Температурата
в помещенията за съхранение трябва да е между 5°C
и 24°C.
Продуктът не трябва да се изхвърля.

Срокът на годност е 5 години от датата на производство.
Дата на производство, отпечатана върху подметката.
6. 
Картонена опаковка. Опаковката съдържа един чифт
обувки в посочения размер, защитна опаковка/филц,
абсорбатор на влага, инструкции за употреба.
На опаковката са посочени: име и данни за контакт с
производителя; тип, модел, клас, размер.
7. 
Върху продукта са нанесени следните означения:
20xx/xx Година на производство
NEO Tools Търговска марка на производителя
82-741-XX Обозначение на производителя
EU: 39-47 Размер на обувките
CE продуктът е бил подложен на
оценка на съответствието и отговаря
на стандартите, приложими в
Европейския съюз.
EN ISO 20347:2022 продуктът отговаря на всички
изисквания на стандарт EN ISO
20347:2022
Характеристики на обувките:
•Анти-електростатични обувки
•O2 - вградена пета; антиелектростатични свойства,
абсорбиране на енергия в петата; водопропускливост
и водопоглъщане съгласно класификацията на
професионалните обувки EN ISO 20347
•SR - Устойчивост на хлъзгане (керамични плочки с
глицерин)
•FO - устойчивост на дизелово гориво

Продуктът е изработен съгласно Регламента на
Европейския парламент и Съвета (ЕС) 2016/425 от 9 март
2016 г. относно личните предпазни средства и отмяна на
Директива 89/686/ЕИО на Съвета.
6. 
Kartonska ambalaža. Paket sadrži jedan par cipela određene
veličine, zaštitni omot / runo, apsorber vlage, upute za
uporabu.
Na pakiranju se nalazi: ime i kontaktni podaci proizvođača; Tip,
model, klasa, veličina.
7. 
Na proizvodu postoje dodatne oznake:
20xx/xx Godina proizvodnje
NEO Tools Zaštitni znak proizvođača
82-741-XX Oznaka proizvođača
EU: 39-47 Veličina cipela
CE proizvod je podvrgnut ocjenjivanju
sukladnosti i ispunjava standarde koji
su na snazi u Europskoj uniji
EN ISO 20347:2022 proizvod zadovoljava sve zahtjeve
norme EN ISO 20347:2022
Svojstva obuće:
•Antistatička obuća
•O2 - ugrađena peta; antistatička svojstva, apsorpcija
energije u petnom dijelu; propusnost i apsorpcija vode prema
klasikaciji profesionalne obuće prema normi EN ISO 20347
•SR – Otpornost na klizanje (pod od keramičkih pločica s
glicerinom).
•FO - Otpornost na dizel

Proizvod je proizveden u skladu s odlukom Europskog
parlamenta i vijeća (EU) 2016/425 od dana 9. ožujka 2016.
o sredstvima individualne zaštite koja stavlja izvan snage
direktivu Vijeća 89/686/EEZ.

https://bit.ly/3Pmhzuh
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa

INTERTEK ITALIA SpA
Via Miglioli, 2/A Cernusco sul Naviglio (MI), Italy
Notied body No.:2575
1. 
Profesionalna obuća sa zaštitnim karakteristikama dizajnirana je
da zaštiti stopala korisnika od povreda koje mogu nastati tokom
nesreća. Profesionalna obuća ne sme biti izložena bilo kakvim
rizicima (udaranju ili stiskanju). Sigurnosna obuća zadovoljava
zahteve EN ISO 20347:2022.
2. 
Obuća mora da se koriguje na dan kupovine, nepravilno
uklopljena se deformiše. Nemojte koristiti agense koji ubrzavaju
podešavanje oblika obuće na stopalo, jer ovi agenti mogu
promeniti svojstva obuće i smanjiti stepen zaštite. Čipkaste cipele
treba nositi i skidati u lakiranom stanju. Kada koristite sigurnosnu
obuću, izbegavajte da se pokvasite. Ako su mokre, cipele treba
osušiti na sobnoj temperaturi, a zatim sačuvati. Obuću treba
redovno čistiti i održavati koristeći sredstva dizajnirana za ovu
namenu.
Antistatična obuća:
'Preporučuje se da se antistatična obuća koristi kada je potrebno
smanjiti mogućnost elektrostatičkog punjenja, rasipanjem
elektrostatičkog punjenja, kako bi se isključila opasnost
od paljenja iz varnica, npr. zapaljivih supstanci i isparenja,
kao i kada rizik od električnog udara izazvanog električnom
opremom ili živim komponentama nije u potpunosti isključen.
Međutim, preporučuje se da se navedu da antistatična obuća
ne može da pruži dovoljnu zaštitu od električnog šoka, jer
samo uvodi neku električnu otpornost između stopala i zemlje.
Ako rizik od električnog šoka ne bude u potpunosti eliminisan,
neophodne su dodatne mere kako bi se izbegao rizik. Preporuka
je da ovakve mere i dole navedeni testovi budu deo programa
prevencije nesreća na radnom mestu. Preporučuje se da, prema
eksperimentima, električna otpornost proizvoda koji obezbeđuje
željeno antistatičko dejstvo tokom uslužnog života treba da bude
niža od 1000 MΩ. Za novi proizvod, donja granica električne
otpornosti postavljena je na 100 kako bi se obezbedila
ograničena zaštita od opasnog električnog šoka ili paljenja u
slučaju oštećenja električne opreme koja radi na naponima do
250 V. Međutim, korisnici treba da budu svesni da pod određenim
uslovima. Obuća možda ne pruža dovoljnu zaštitu i uvek treba
preduzeti dodatne mere predostrožnosti kako bi se korisnik
zaštitio. Električna otpornost ove vrste obuće može značajno
da se promeni
kao rezultat savijanja, kontaminacije ili pod uticajem vlage. Ova
obuća neće ispuniti svoju predviđenu funkciju kada se koristi u
vlažnim uslovima. Zato je neophodno osigurati da obuća ispunjava
svoju predviđenu funkciju isušivanja opterećenja i pruža zaštitu
tokom celog svog životnog veka. Korisnicima se savetuje da
uspostave in-house testove električne otpornosti i sprovedu ih u
redovnim i čestim intervalima.
Classication I obuća može da apsorbuje vlagu ako se dugo nosi,
a u vlažnim i vlažnim uslovima može postati provodljiva obuća.



Ukoliko se obuća koristi u uslovima kada je jedini materijal
kontaminiran, preporučuje se da korisnik uvek proveri
električna svojstva obuće pre ulaska u opasnu oblast.
Preporučuje se da na mestima gde se koristi antistatična obuća
otpornost supstrata ne bi trebalo da bude u stanju da nadoknadi
zaštitu koju pruža obuća.
Preporuka je da se tokom upotrebe obuće ne izolacioni
elementi, sa izuzetkom pletenja hosije, smeste između đona
obuće i stopala korisnika. Ako se bilo koji insole stavi između
đona i stopala, preporučuje se provera električnih svojstava
obuće/insole sistema."
3. 
Gornja Uložak i insole Đon
tekstilni
materijal
tekstilni
materijal guma
4. 
Obuću treba redovno održavati u konzervansima obuće,
uzimajući u obzir preporuke proizvođača u vezi sa vrstom
materijala od kojeg je cipela napravljena. Vlažnu obuću treba
osušiti na sobnoj temperaturi, daleko od izvora toplote.
•Tekstilni materijal: Nakon posla očistite gornji sloj zaprljanih
cipela vlažnom krpom natopljenom sapunom, nemojte koristiti
prirodne rastvarače.
5. 
Tokom transporta i skladištenja, proizvod ne sme biti zgnječen
drugim težim proizvodima ili materijalima, jer to može oštetiti
proizvod.
Obuću treba čuvati u kartonskoj ambalaži,
u zatvorenim prostorima, zaštićeni od mokrenja, vazduha, suvi,
daleko od hemikalija i izvora toplote. Temperatura skladišnih
prostorija treba da bude između 5°C i 24°C.
Proizvod ne zahteva odlaganje.

Život na polici je 5 godina od datuma proizvodnje. Datum
proizvodnje pritisnut na đon.
6. 
Kartonska ambalaža. Pakovanje sadrži jedan par cipela
određene veličine, zaštitni omot / runo, amortizer za vlagu,
uputstvo za upotrebu.
Na ambalaži se nalazi: ime i kontakt detalji proizvođača; Tip,
model, klasa, veliиina.
7. 
Na proizvodu postoje dodatne oznake:
20xx/xx Godina proizvodnje
NEO Tools Zaštitni znak proizvođača
82-741-XX Oznaka proizvođača
EU: 39-47 Veličina cipela
CE proizvod je podvrgnut proceni
usaglašenosti i ispunjava standarde
koji su na snazi u Evropskoj uniji
EN ISO 20347:2022 proizvod zadovoljava sve zahteve EN
ISO 20347:2022
Svojstva obuće:
•Antistatična obuća
•O2 - ugrađena peta; antistatična svojstva, energetska
apsorpcija u delu pete; trajnost vode i apsorpcija prema
klasikaciji profesionalne obuće prema EN ISO 20347
•SR – Otpornost na slip (keramički pod od pločica sa glicerinom)
•FO - Otpornost na dizel

Proizvod je izrađen u skladu sa regulacijom Evropskog
parlamenta i Saveta Evropske Unije 2016/425 od dana 9. marta
2016. god. u vezi sa sredstvima za ličnu zaštitu i ukidanju
Direktive Saveta 89/686/EWG.

https://bit.ly/3Pmhzuh
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa

INTERTEK ITALIA SpA
Via Miglioli, 2/A Cernusco sul Naviglio (MI), Italy
Notied body No.:2575
1. 
Τα επαγγελματικά υποδήματα με προστατευτικά χαρακτηριστικά
έχουν σχεδιαστεί για να προστατεύουν τα πόδια του χρήστη από
τραυματισμούς που μπορεί να προκύψουν κατά τη διάρκεια
ατυχημάτων. Τα επαγγελματικά υποδήματα δεν πρέπει να
εκτίθενται σε κινδύνους (κρούση ή συμπίεση). Τα υποδήματα
ασφαλείας πληρούν τις απαιτήσεις του προτύπου EN ISO
20347:2022.
2. 
Τα υποδήματα πρέπει να προσαρμόζονται την ημέρα της
αγοράς, καθώς τα υποδήματα που δεν προσαρμόζονται
σωστά παραμορφώνονται. Μην χρησιμοποιείτε παράγοντες
που επιταχύνουν τη διαμόρφωση των υποδημάτων στο πόδι,
καθώς οι παράγοντες αυτοί μπορεί να αλλάξουν τις ιδιότητες
των υποδημάτων και να μειώσουν το βαθμό προστασίας. Τα
υποδήματα με κορδόνια πρέπει να μπαίνουν και να βγαίνουν
με γλίστρημα.
όταν είναι δεμένα με κορδόνια. Όταν χρησιμοποιείτε υποδήματα
ασφαλείας, αποφύγετε να τα βρέξετε. Εάν βραχούν, πρέπει να



στεγνώσουν σε θερμοκρασία δωματίου και στη συνέχεια να
υποστούν επεξεργασία. Τα υποδήματα πρέπει να καθαρίζονται
και να συντηρούνται τακτικά με προϊόντα που έχουν σχεδιαστεί
για το σκοπό αυτό.
Αντιστατικά υποδήματα:
"Συνιστάται η χρήση αντιηλεκτροστατικών υποδημάτων όταν
είναι απαραίτητο να μειωθεί η πιθανότητα ηλεκτροστατικής
φόρτισης, διαχέοντας την ηλεκτροστατική φόρτιση, ώστε να
αποκλείεται ο κίνδυνος ανάφλεξης από σπινθήρες, π.χ. εύφλεκτες
ουσίες και ατμούς, και όταν δεν αποκλείεται πλήρως ο κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας από ηλεκτρικό εξοπλισμό ή ηλεκτροφόρα μέρη.
Ωστόσο, συνιστάται να σημειωθεί ότι τα αντιηλεκτροστατικά
υποδήματα δεν μπορούν να παρέχουν επαρκή προστασία από
την ηλεκτροπληξία, καθώς εισάγουν μόνο κάποια ηλεκτρική
αντίσταση μεταξύ του ποδιού και του εδάφους. Εάν ο κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας δεν εξαλείφεται εντελώς, απαιτούνται περαιτέρω
μέτρα για την αποφυγή τ ου κινδύνου. Συνιστάται τα μέτρα αυτά
και οι δοκιμές που αναφέρονται παρακάτω να αποτελούν μέρος
ενός προγράμματος πρόληψης ατυχημάτων στο χώρο εργασίας.
Συνιστάται, σύμφωνα με την εμπειρία, η ηλεκτρική αντίσταση του
προϊόντος για να εξασφαλιστεί το επιθυμητό αντιηλεκτροστατικό
αποτέλεσμα κατά τη διάρκεια της ζωής του να είναι μικρότερη
από 1.000 MΩ. Για ένα νέο προϊόν, το κατώτερο όριο ηλεκτρικής
αντίστασης έχει οριστεί στα 100kΩ, προκειμένου να παρέχεται
περιορισμένη προστασία από επικίνδυνη ηλεκτροπληξία ή
ανάφλεξη σε περίπτωση βλάβης σε ηλεκτρικό εξοπλισμό που
λειτουργεί σε τάση έως 250 βολτ. Ωστόσο, οι χρήστες θα πρέπει
να γνωρίζουν ότι υπό ορισμένες συνθήκες
τα υποδήματα μπορεί να μην παρέχουν επαρκή προστασία και
πρέπει πάντα να λαμβάνονται πρόσθετες προφυλάξεις για την
προστασία του χρήστη. Η ηλεκτρική αντίσταση αυτού του τύπου
υποδημάτων μπορεί να αλλάξει σημαντικά ως αποτέλεσμα
κάμψης, μόλυνσης ή όταν εκτίθεται σε υγρασία. Τα εν λόγω
υποδήματα δεν θα επιτελέσουν την προβλεπόμενη λειτουργία
τους όταν χρησιμοποιούνται σε υγρές συνθήκες. Επομένως,
είναι σημαντικό να διασφαλιστεί ότι τα υποδήματα εκτελούν
την προβλεπόμενη λειτουργία τους, δηλαδή διαχέουν το φορτίο
και παρέχουν προστασία καθ' όλη τη διάρκεια της ζωής τους.
Συνιστάται στους χρήστες να καθιερώσουν εσωτερικές δοκιμές
ηλεκτρικής αντίστασης και να τις διενεργούν σε τακτά και
συχνά διαστήματα. Τα υποδήματα της κατηγορίας Ι μπορούν
να απορροφήσουν υγρασία εάν φορεθούν για μεγάλο χρονικό
διάστημα και σε υγρές και βρεγμένες συνθήκες μπορούν να
γίνουν αγώγιμα υποδήματα. Εάν τα υποδήματα χρησιμοποιούνται
σε συνθήκες όπου το υλικό της σόλας μολύνεται, συνιστάται
ο χρήστης να ελέγχει πάντοτε τις ηλεκτρικές ιδιότητες
των υποδημάτων πριν εισέλθει στην επικίνδυνη περιοχή.
Συνιστάται ότι σε περιοχές όπου χρησιμοποιούνται υποδήματα
αντιηλεκτροστατικής προστασίας, η αντίσταση του εδάφους δεν
πρέπει να είναι ικανή να αναιρέσει την προστασία που παρέχουν
τα υποδήματα. Συνιστάται, όταν τα υποδήματα χρησιμοποιούνται,
να μην τοποθετούνται μονωτικά στοιχεία, με εξαίρεση τα πλεκτά
καλσόν, μεταξύ της σόλας των υποδημάτων και του ποδιού
του χρήστη. Εάν μεταξύ της σόλας και του ποδιού τοποθετείται
οποιοσδήποτε πάτος, συνιστάται να ελέγχονται οι ηλεκτρικές
ιδιότητες του συστήματος υποδημάτων/πάτου."
3. 
Άνω μέρος Εσωτερικό
μέρος και
πάτος
Σόλα
υφασμάτινο
υλικό
υφασμάτινο
υλικό καουτσούκ
4. 
Τα υποδήματα πρέπει να συντηρούνται τακτικά με προϊόντα
περιποίησης υποδημάτων, λαμβάνοντας υπόψη τις συστάσεις
του κατασκευαστή για τον τύπο του υλικού των υποδημάτων.
Τα υγρά υποδήματα πρέπει να στεγνώνουν σε θερμοκρασία
δωματίου, μακριά από πηγές θερμότητας.
-Κατασκευές από ύφασμα: Μετά το τέλος της εργασίας,
καθαρίστε το πάνω στρώμα των λερωμένων υποδημάτων με
ένα υγρό πανί εμποτισμένο με σαπουνόνερο, μη χρησιμοποιείτε
φυσικούς διαλύτες.
5.    

ΤΤο προϊόν δεν πρέπει να συνθλίβεται από άλλα βαρύτερα
προϊόντα ή υλικά κατά τη μεταφορά και την αποθήκευση, καθώς
αυτό μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο προϊόν.
Τα υποδήματα πρέπει να αποθηκεύονται σε συσκευασία από
χαρτόνι,
σε εσωτερικό χώρο, προστατευμένο από το να βραχεί,
αεριζόμενο, στεγνό, μακριά από χημικές ουσίες και πηγές
θερμότητας. Η θερμοκρασία των χώρων αποθήκευσης πρέπει
να κυμαίνεται μεταξύ 5°C και 24°C.
Το προϊόν δεν χρειάζεται να απορριφθεί.

Η διάρκεια ζωής είναι 5 έτη από την ημερομηνία κατασκευής. Η
ημερομηνία κατασκευής αναγράφεται στη σόλα.
6. 
Συσκευασία από χαρτόνι. Η συσκευασία περιέχει ένα
ζευγάρι παπούτσια στο καθορισμένο μέγεθος, προστατευτικό
περιτύλιγμα/φλις, απορροφητικό υγρασίας, οδηγίες χρήσης.
Στη συσκευασία αναγράφονται: όνομα και στοιχεία επικοινωνίας
του κατασκευαστή- τύπος, μοντέλο, κατηγορία, μέγεθος.
7. 
Υπάρχουν πρόσθετες σημάνσεις στο προϊόν:
20xx/xx Έτος παραγωγής
NEO Tools Εμπορικό σήμα του κατασκευαστή
82-741-XX Ονομασία κατασκευαστή
EU: 39-47 Μέγεθος παπουτσιών
CE το προϊόν έχει υποβληθεί σε
αξιολόγηση της συμμόρφωσης και
πληροί τα πρότυπα που ισχύουν στην
Ευρωπαϊκή Ένωση
EN ISO 20347:2022 το προϊόν πληροί όλες τις απαιτήσεις
του προτύπου EN ISO 20347:2022
Χαρακτηριστικά υποδημάτων:
•Αντιηλεκτροστατικά υποδήματα
•O2 - ενσωματωμένη φτέρνα- αντιηλεκτροστατικές ιδιότητες,
απορρόφηση ενέργειας στη φτέρνα- υδατοπερατότητα και
απορρόφηση νερού σύμφωνα με το πρότυπο EN ISO 20347
ταξινόμηση επαγγελματικών υποδημάτων.
•SR - Αντοχή στην ολίσθηση (δάπεδο κεραμικών πλακιδίων με
γλυκερίνη)
•FO - Αντοχή στο ντίζελ

Το προϊόν συμμορφώνεται προς τις απαιτήσεις του Κανονισμού
(ΕΕ) 2016/425 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου,
της 9ης Μαρτίου 2016, σχετικά με τα μέσα ατομικής προστασίας
και για την κατάργηση της οδηγίας 89/686/ΕΟΚ του Συμβουλίου
ΕΕ.

https://bit.ly/3Pmhzuh
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa

INTERTEK ITALIA SpA
Via Miglioli, 2/A Cernusco sul Naviglio (MI), Italy
Notied body No.:2575
1. 
El calzado de trabajo con elementos de protección está diseñado
para proteger los pies del usuario contra las lesiones que puedan
producirse en caso de accidente. El calzado de trabajo no debe
estar expuesto a ningún riesgo (impacto o compresión). El
calzado de seguridad cumple los requisitos de la norma EN ISO
20347:2022.
2. 
El calzado debe ajustarse el mismo día de la compra, un calzado
mal ajustado se deformará. No utilice agentes que aceleren el
ajuste del calzado al pie, p2-ya que pueden modicar las propiedades
del calzado y reducir el grado de protección. Los zapatos con
cordones deben ponerse y quitarse deslizándolos.
cuando esté atado. Cuando utilice calzado de seguridad, evite
que se moje. Si se mojan, deben secarse a temperatura ambiente
y tratarse después. El calzado debe limpiarse y mantenerse
regularmente con productos diseñados para este n.
Calzado antiestático:
"Se recomienda utilizar calzado antielectrostático cuando
sea necesario reducir la posibilidad de carga electrostática,
disipando la carga electrostática para excluir el peligro de
ignición por chispas, por ejemplo, de sustancias y vapores
inamables, y cuando no esté completamente excluido el
riesgo de descarga eléctrica por equipos eléctricos o partes
activas. No obstante, se recomienda tener en cuenta que
el calzado antielectrostático no puede proporcionar una
protección suciente contra las descargas eléctricas, ya
que sólo introduce cierta resistencia eléctrica entre el pie
y el suelo. Si el riesgo de descarga eléctrica no se elimina
por completo, es necesario adoptar otras medidas para
evitarlo. Se recomienda que dichas medidas y las pruebas
enumeradas a continuación formen parte de un programa
de prevención de accidentes laborales. Se recomienda que,
según la experiencia, la resistencia eléctrica del producto
para garantizar el efecto antiestático deseado durante su
vida útil sea inferior a 1.000 MΩ. Para un producto nuevo, el
límite inferior de resistencia eléctrica se ha jado en 100kΩ
con el n de proporcionar una protección limitada contra
descargas eléctricas peligrosas o ignición en caso de daños
en equipos eléctricos que funcionen hasta 250 voltios. No
obstante, los usuarios deben ser conscientes de que, en
determinadas condiciones. El calzado puede no proporcionar
protección suciente y siempre deben tomarse precauciones
adicionales para proteger al usuario. La resistencia eléctrica
de este tipo de calzado puede cambiar signicativamente.
como resultado de la exión, la contaminación o cuando se
expone a la humedad. Este tipo de calzado no cumplirá la
función prevista cuando se utilice en condiciones de humedad.
Por lo tanto, es esencial garantizar que el calzado cumpla su
función prevista de disipar la carga y proporcionar protección
durante toda su vida útil. Se recomienda que los usuarios
establezcan pruebas internas de resistencia eléctrica y las
realicen a intervalos regulares y frecuentes. El calzado de la
clasicación I puede absorber la humedad si se usa durante
largos periodos de tiempo, y en condiciones de humedad y
mojado puede convertirse en calzado conductor. Si el calzado
se utiliza en condiciones en las que el material de la suela se
contamina, se recomienda que el usuario compruebe siempre
las propiedades eléctricas del calzado antes de entrar en la
zona peligrosa. Se recomienda que en las zonas donde se
utilice calzado antielectrostático, la resistencia del suelo
no pueda anular la protección proporcionada por el calzado.
Se recomienda que, cuando se utilice el calzado, no se
coloque ningún elemento aislante, a excepción de las medias
de punto, entre la suela del calzado y el pie del usuario. Si se
coloca alguna plantilla entre la suela y el pie, se recomienda
comprobar las propiedades eléctricas del sistema calzado/
plantilla."
3. 
Parte superior Forro y plantilla Suela
material textil material textil caucho
4. 
El calzado debe mantenerse regularmente en productos para el
cuidado del calzado teniendo en cuenta las recomendaciones
del fabricante para el tipo de material del calzado. El calzado
húmedo debe secarse a temperatura ambiente, lejos de fuentes
de calor.
-Material textil: Después de terminar el trabajo, limpie la capa
superior del calzado sucio con un paño húmedo empapado en
agua jabonosa, no utilice disolventes naturales
5.     

El producto no debe ser aplastado por otros productos
o materiales más pesados durante el transporte y el
almacenamiento, p2-ya que esto podría dañarlo.
El calzado debe guardarse en embalajes de cartón,
en interiores, protegidos de la humedad, aireados, secos,
alejados de productos químicos y fuentes de calor. La
temperatura de los almacenes debe oscilar entre 5 °C y 24 °C.
No es necesario eliminar el producto.

Caducidad de 5 años a partir de la fecha de fabricación. Fecha de
fabricación estampada en la suela.
6. 
Embalaje de cartón. El paquete contiene un par de zapatos de la
talla especicada, envoltorio protector/forro polar, absorbente de
humedad, instrucciones de uso.
El embalaje muestra: nombre y datos de contacto del fabricante;
tipo, modelo, clase, tamaño.
7. 
En el producto aparecen las siguientes marcas:
20xx/xx Año de producción
NEO Tools Marca del fabricante
82-741-XX Designación del fabricante
EU: 39-47 Número de calzado
CE El producto ha sido sometido a una
evaluación de conformidad y cumple
las normas aplicables en la Unión
Europea
EN ISO 20347:2022 El producto cumple todos los
requisitos de la norma EN ISO
20347:2022
Características del calzado:
•Calzado antielectrostático
•O2 - talón incorporado; propiedades antielectrostáticas,
absorción de energía en el talón; permeabilidad al agua y
absorción de agua según la clasicación EN ISO 20347 de
calzado de trabajo.
•SR - Resistencia al deslizamiento (suelo de baldosas
cerámicas con glicerina)
•FO - Resistencia al diesel

El producto fue fabricado de conformidad con el Reglamento
(UE) 2016/425 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de
marzo de 2016, relativo a los equipos de protección individual
y por el que se deroga la Directiva 89/686/CEE del Consejo.

https://bit.ly/3Pmhzuh
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa

INTERTEK ITALIA SpA
Via Miglioli, 2/A Cernusco sul Naviglio (MI), Italy
Notied body No.:2575
1. 
Le calzature professionali con caratteristiche protettive sono
progettate per proteggere i piedi di chi le indossa dalle lesioni
che possono vericarsi durante gli incidenti. Le calzature da
lavoro non devono essere esposte ad alcun rischio (impatto o
compressione). Le calzature di sicurezza soddisfano i requisiti
della norma EN ISO 20347:2022.
2. 
Le calzature devono essere montate il giorno dell'acquisto,
perché se non sono montate correttamente si deformano. Non
utilizzare agenti che accelerino l'adattamento della calzatura
al piede, in quanto potrebbero modicare le proprietà della
calzatura e ridurre il grado di protezione. Le scarpe allacciate
devono essere inlate e slate.
quando sono allacciate. Quando si usano le calzature di
sicurezza, evitare di bagnarle. Se bagnate, le calzature devono
essere asciugate a temperatura ambiente e quindi sottoposte a
manutenzione. Le calzature devono essere pulite e sottoposte
a regolare manutenzione utilizzando prodotti appositi.
Calzature antistatiche:
"Si raccomanda l'uso di calzature antielettrostatiche quando
è necessario ridurre la possibilità di cariche elettrostatiche,
dissipando le cariche elettrostatiche in modo da escludere il
pericolo di accensione da scintille, ad esempio di sostanze e
vapori inammabili, e quando il rischio di scosse elettriche
da apparecchiature elettriche o parti sotto tensione non è
completamente escluso". Tuttavia, si raccomanda di notare
che le calzature antielettrostatiche non possono fornire una





 :


 :
protezione suciente contro le scosse elettriche, in quanto
introducono solo una certa resistenza elettrica tra il piede e il
terreno. Se il rischio di scosse elettriche non è completamente
eliminato, sono necessarie ulteriori misure per evitarlo. Si
raccomanda che tali misure e i test elencati di seguito facciano
parte di un programma di prevenzione degli infortuni sul lavoro.
In base all'esperienza, si raccomanda che la resistenza
elettrica del prodotto per garantire l'eetto antielettrostatico
desiderato durante la sua vita sia inferiore a 1.000 MΩ. Per
un nuovo prodotto, il limite inferiore di resistenza elettrica è
statossato a 100al ne di fornire una protezione limitata
contro le scosse elettriche pericolose o l'accensione in caso
di danni alle apparecchiature elettriche funzionanti no a
250 volt. Tuttavia, gli utenti devono essere consapevoli che in
determinate condizioni
Le calzature possono non fornire una protezione suciente e
occorre sempre prendere ulteriori precauzioni per proteggere
chi le indossa.
La resistenza elettrica di questo tipo di calzature può cambiare
in modo signicativo
in seguito a piegatura, contaminazione o esposizione
all'umidità. Tali calzature non svolgono la funzione prevista se
utilizzate in condizioni di umidità. È quindi essenziale garantire
che le calzature svolgano la funzione prevista di dissipazione
delle cariche e di protezione per tutta la loro durata. Si
raccomanda agli utilizzatori di eettuare test di resistenza
elettrica all'interno dell'azienda e di eseguirli a intervalli
regolari e frequenti. Le calzature di classicazione I possono
assorbire l'umidità se indossate per lunghi periodi di tempo e,
in condizioni di umidità e bagnato, possono diventare calzature
conduttive. Se le calzature vengono utilizzate in condizioni in cui
il materiale della suola si contamina, si raccomanda all'utente
di vericare sempre le proprietà elettriche della calzatura prima
di entrare nell'area pericolosa. Si raccomanda che nelle aree
in cui si utilizzano calzature antielettrostatiche, la resistenza
del terreno non sia in grado di annullare la protezione fornita
dalla calzatura.
Si raccomanda che quando le calzature sono in uso, nessun
elemento isolante, ad eccezione della calzetteria a maglia, sia
posto tra la suola della calzatura e il piede dell'utilizzatore. Se
si interpone una soletta tra la suola e il piede, si raccomanda di
vericare le proprietà elettriche del sistema calzatura/soletta".
3. 
Tomaia Fodera e
sottopiede Suola
materiale
tessile
materiale
tessile gomma
4. 
Le calzature devono essere sottoposte a regolare
manutenzione con prodotti per la cura delle calzature, tenendo
conto delle raccomandazioni del produttore per il tipo di
materiale della scarpa. Le calzature umide devono essere
asciugate a temperatura ambiente, lontano da fonti di calore.
-Materiale tessile: dopo aver terminato il lavoro, pulire lo
strato
superiore della calzatura sporca con un panno umido imbevuto
di acqua saponata, non utilizzare solventi natural
5.     

Il prodotto non deve essere schiacciato da altri
prodotti o materiali più pesanti durante il trasporto e
l'immagazzinamento, in quanto ciò potrebbe danneggiarlo.
Le calzature devono essere conservate in imballaggi di
cartone,
al chiuso, al riparo dal bagnato, ventilato, asciutto, lontano da
sostanze chimiche e fonti di calore. La temperatura dei locali di
stoccaggio deve essere compresa tra 5°C e 24°C.
Il prodotto non deve essere smaltito.

La durata di conservazione è di 5 anni dalla data di produzione.
Data di fabbricazione impressa sulla suola.
6. 
Imballaggio in cartone. La confezione contiene un paio di
scarpe della misura specicata, involucro protettivo/pile,
assorbitore di umidità, istruzioni per l'uso.
La confezione riporta: nome e recapiti del produttore; tipo,
modello, classe, dimensioni.
7. 
Sul prodotto sono presenti ulteriori marcature:
20xx/xx Anno di produzione
NEO Tools Marchio del produttore
82-741-XX Designazione del produttore
EU: 39-47 Numero di scarpe
CE il prodotto è stato sottoposto a una
valutazione di conformità e soddisfa
gli standard applicabili nell'Unione
Europea
EN ISO 20347:2022 il prodotto soddisfa tutti i requisiti della
norma EN ISO 20347:2022
Caratteristiche delle calzature:
•Calzature antielettrostatiche
•O2 - tallone incorporato; proprietà antielettrostatiche,
assorbimento di energia nel tallone; permeabilità all'acqua
e assorbimento dell'acqua secondo la classicazione delle
calzature da lavoro EN ISO 20347
•SR - Resistenza allo scivolamento (pavimento in ceramica
con glicerina)
•FO - Resistenza al diesel

Il prodotto è stato realizzato in conformità con il Regolamento
(UE) 2016/425 del Parlamento Europeo e del Consiglio del
9 marzo 2016 sui dispositivi di protezione individuale e
sull'abrogazione della direttiva 89/686/CEE del Consiglio.

https://bit.ly/3Pmhzuh
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa

INTERTEK ITALIA SpA
Via Miglioli, 2/A Cernusco sul Naviglio (MI), Italy
Notied body No.:2575
1. 
O calçado de trabalho com características de proteção é
concebido para proteger os pés do utilizador contra lesões que
possam ocorrer durante acidentes. O calçado de trabalho não
deve ser exposto a quaisquer riscos (impacto ou compressão).
O calçado de segurança cumpre os requisitos da norma EN ISO
20347:2022.
2. 
O calçado deve ser ajustado no dia da compra; um calçado
mal ajustado deforma-se. Não utilizar agentes que acelerem
o ajustamento do calçado ao pé, uma vez que estes agentes
podem alterar as propriedades do calçado e reduzir o grau
de proteção. Os sapatos com cordões devem ser calçados e
descalços.
quando atado. Quando utilizar calçado de segurança, evite
molhá-lo. Se se molharem, devem ser secos à temperatura
ambiente e depois tratados. O calçado deve ser limpo e mantido
regularmente com produtos concebidos para o efeito.
Calçado anti-estático:
"Recomenda-se que o calçado anti-eletrostático seja utilizado
quando for necessário reduzir a possibilidade de carga
eletrostática, dissipando a carga eletrostática de modo a excluir
o perigo de ignição por faíscas, por exemplo, de substâncias
e vapores inamáveis, e quando o risco de choque elétrico
proveniente de equipamento elétrico ou de peças sob tensão
não estiver completamente excluído. No entanto, recomenda-
se que se tenha em conta que o calçado anti-eletrostático não
pode proporcionar uma proteção suciente contra os choques
eléctricos, uma vez que apenas introduz uma certa resistência
eléctrica entre o pé e o solo. Se o risco de choque elétrico não for
completamente eliminado, são necessárias outras medidas para
evitar o risco. Recomenda-se que essas medidas e os ensaios a
seguir enumerados façam parte de um programa de prevenção
de acidentes no local de trabalho.
Recomenda-se que, de acordo com a experiência, a resistência
eléctrica do produto, para assegurar o efeito antiestático
desejado durante a sua vida útil, seja inferior a 1.000 MΩ. Para
um novo produto, o limite inferior da resistência eléctrica foi
xado em 100kΩ, a m de proporcionar uma proteção limitada
contra choques eléctricos perigosos ou ignição em caso de
danos em equipamentos eléctricos que funcionem até 250
volts. No entanto, os utilizadores devem estar cientes de que,
em determinadas condições
O calçado pode não proporcionar proteção suciente e devem
ser sempre tomadas precauções adicionais para proteger o
utilizador.
A resistência eléctrica deste tipo de calçado pode mudar
signicativamente
em resultado de exão, contaminação ou quando exposto à
humidade. Este tipo de calçado não desempenhará a função a
que se destina quando utilizado em condições de humidade. Por
conseguinte, é essencial garantir que o calçado desempenhe
a função pretendida de dissipação de carga e de proteção
durante toda a sua vida útil. Recomenda-se que os utilizadores
estabeleçam testes internos de resistência eléctrica e os
realizem a intervalos regulares e frequentes.
O calçado de classicação I pode absorver a humidade se for
usado durante longos períodos de tempo e, em condições de
humidade e de chuva, pode tornar-se um calçado condutor.
Se o calçado for utilizado em condições em que o material da
sola ca contaminado, recomenda-se que o utilizador verique
sempre as propriedades eléctricas do calçado antes de entrar
na área perigosa. Recomenda-se que, em áreas onde o calçado
anti-eletrostático é utilizado, a resistência do solo não deve ser
capaz de anular a proteção fornecida pelo calçado.
Recomenda-se que, quando o calçado estiver a ser utilizado,
não sejam colocados elementos isolantes, com exceção das
meias de malha, entre a sola do calçado e o do utilizador.
Se for colocada uma palmilha entre a sola e o pé, recomenda-
se que as propriedades eléctricas do sistema calçado/palmilha
sejam vericadas."
3. 
Parte superior Forro e
palmilha Sola
material têxtil material têxtil borracha
4. 
O calçado deve ser mantido regularmente em produtos de
tratamento de calçado, tendo em conta as recomendações do
fabricante para o tipo de material do calçado. O calçado húmido
deve ser seco à temperatura ambiente, longe de fontes de calor.
-Material têxtil: Após terminar o trabalho, limpar a camada
superior do calçado sujo com um pano húmido embebido em
água com sabão, não utilizar solventes naturais
5.     

O produto não deve ser esmagado por outros produtos
ou materiais mais pesados durante o transporte e o
armazenamento, uma vez que tal pode danicar o produto.
O calçado deve ser armazenado em embalagens de cartão,
no interior, protegidos da humidade, arejados, secos,
afastados de produtos químicos e de fontes de calor. A
temperatura dos locais de armazenamento deve situar-se
entre 5°C e 24°C.
O produto não precisa de ser eliminado.

Prazo de validade de 5 anos a partir da data de fabrico. Data de
fabrico gravada na sola.
6. 
Embalagem de cartão. A embalagem contém um par de
sapatos no tamanho especicado, invólucro de proteção/vela,
absorvente de humidade, instruções de utilização.
A embalagem indica: nome e dados de contacto do fabricante;
tipo, modelo, classe, tamanho.
7. 
O produto apresenta as seguintes marcações:
20xx/xx Ano de produção
NEO Tools Marca registada do fabricante
82-741-XX Designação do fabricante
EU: 39-47 Tamanho do sapato
CE o produto foi objeto de uma avaliação
de conformidade e cumpre as normas
aplicáveis na União Europeia
EN ISO 20347:2022 o produto cumpre todos os requisitos
da norma EN ISO 20347:2022
Características do calçado:
•Calçado anti-eletrostático
•O2 - calcanhar incorporado; propriedades anti-
electrostáticas, absorção de energia no calcanhar;
permeabilidade à água e absorção de água de acordo com a
classicação do calçado de trabalho EN ISO 20347
•SR - Resistência ao deslizamento (pavimento cerâmico
com glicerina)
•FO - Resistência ao gasóleo

O produto foi fabricado de acordo com o Regulamento (UE)
2016/425 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 9 de
março de 2016, relativo aos equipamentos de proteção
individual e que revoga a Diretiva 89/686/CEE.

https://bit.ly/3Pmhzuh
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa

INTERTEK ITALIA SpA
Via Miglioli, 2/A Cernusco sul Naviglio (MI), Italy
Notied body No.:2575
1. 
Les chaussures de travail à caractère protecteur sont conçues
pour protéger les pieds du porteur contre les blessures pouvant
survenir lors d'accidents. Les chaussures de travail ne doivent
pas être exposées à des risques (impact ou compression). Les
chaussures de sécurité répondent aux exigences de la norme
EN ISO 20347:2022.
2. 
Les chaussures doivent être ajustées le jour de l'achat, car des
chaussures mal ajustées se déforment. Ne pas utiliser d'agents
qui accélèrent l'ajustement de la chaussure au pied, car ces
agents peuvent modier les propriétés de la chaussure et réduire
le degré de protection. Les chaussures à lacets doivent être
enlées et retirées.
lorsqu'elles sont lacées. Lorsque vous utilisez des chaussures
de sécurité, évitez de les mouiller. Si elles sont mouillées, elles
doivent être séchées à température ambiante, puis traitées. Les
chaussures doivent être nettoyées et entretenues régulièrement
à l'aide de produits conçus à cet eet.
Chaussures antistatiques :
"Il est recommandé d'utiliser des chaussures
antiélectrostatiques lorsqu'il est nécessaire de réduire le
risque de charge électrostatique, en dissipant la charge
électrostatique de manière à exclure le risque d'inammation
par des étincelles, par exemple dans le cas de substances et de
vapeurs inammables, et lorsque le risque de choc électrique dû
à un équipement électrique ou à des pièces sous tension n'est
pas totalement exclu. Il est toutefois recommandé de noter que
les chaussures antiélectrostatiques ne peuvent pas fournir une
protection susante contre les chocs électriques, car elles ne
font qu'introduire une certaine résistance électrique entre le
pied et le sol. Si le risque de choc électrique n'est pas totalement
éliminé, d'autres mesures sont nécessaires pour l'éviter. Il est
recommandé que ces mesures et les tests énumérés ci-dessous
fassent partie d'un programme de prévention des accidents du
travail.
Il est recommandé, selon l'expérience, que la résistance
électrique du produit soit inférieure à 1 000 MΩ pour garantir
l'eet antistatique souhaité pendant toute sa durée de vie. Pour
un nouveau produit, la limite inférieure de la résistance électrique
a été xée à 100kΩ an de fournir une protection limitée contre
les chocs électriques dangereux ou l'inammation en cas de
dommages à l'équipement électrique fonctionnant jusqu'à 250
volts. Cependant, les utilisateurs doivent être conscients que
dans certaines conditions
Les chaussures peuvent ne pas orir une protection susante et
des précautions supplémentaires doivent toujours être prises
pour protéger le porteur.
La résistance électrique de ce type de chaussures peut varier
de manière signicative
à la suite d'une exion, d'une contamination ou d'une exposition
à l'humidité. Ces chaussures ne remplissent pas leur fonction
lorsqu'elles sont utilisées dans des conditions humides. Il est
donc essentiel de veiller à ce que les chaussures remplissent
leur fonction de dissipation de la charge et de protection
pendant toute leur durée de vie. Il est recommandé aux
utilisateurs d'eectuer des tests de résistance électrique en
interne et de les réaliser à intervalles réguliers et fréquents.
Les chaussures de la classication I peuvent absorber
l'humidité si elles sont portées pendant de longues périodes
et, dans des conditions humides et mouillées, elles peuvent
devenir conductrices.
Si les chaussures sont utilisées dans des conditions où le
matériau de la semelle est contaminé, il est recommandé
que l'utilisateur vérie toujours les propriétés électriques
des chaussures avant d'entrer dans la zone dangereuse.
Il est recommandé que dans les zones où des chaussures
antiélectrostatiques sont utilisées, la résistance du sol ne
soit pas en mesure d'annuler la protection fournie par les
chaussures.
Il est recommandé que, lorsque les chaussures sont utilisées,
aucun élément isolant, à l'exception des bas tricotés, ne soit
placé entre la semelle de la chaussure et le pied de l'utilisateur.
Si une semelle intérieure est placée entre la semelle et le pied,
il est recommandé de vérier les propriétés électriques du
système chaussure/semelle intérieure".
3. 
Dessus
Doublure
et semelle
intérieure Semelle
matière textile matière textile caoutchouc
4. 
Les chaussures doivent être entretenues régulièrement
avec des produits d'entretien en tenant compte des
recommandations du fabricant pour le type de matériau de la
chaussure. Les chaussures humides doivent être séchées à
température ambiante, loin des sources de chaleur.
-Matériau textile : après avoir terminé le travail, nettoyez la
couche supérieure des chaussures souillées à l'aide d'un
chion humide imbibé d'eau savonneuse, n'utilisez pas de
solvants naturels.
5.      



NL
1. 
Werkschoeisel met beschermende kenmerken is ontworpen om
de voeten van de drager te beschermen tegen verwondingen
die kunnen optreden bij ongevallen. Werkschoeisel mag niet
worden blootgesteld aan risico's (schokken of compressie).
Veiligheidsschoeisel voldoet aan de vereisten van EN ISO
20347:2022.
2. 
Schoeisel moet op de dag van aankoop worden aangemeten,
verkeerd aangemeten schoeisel zal vervormen. Gebruik
geen middelen die het vormen van het schoeisel aan de voet
versnellen, omdat deze de eigenschappen van het schoeisel
kunnen veranderen en de mate van bescherming kunnen
verminderen. Veterschoenen moeten aan- en uitgetrokken
worden.
wanneer ze zijn dichtgeknoopt. Als je veiligheidsschoenen
gebruikt, zorg dan dat ze niet nat worden. Als ze toch nat
worden, moeten ze bij kamertemperatuur worden gedroogd
en daarna worden behandeld. Schoeisel moet regelmatig
worden gereinigd en onderhouden met producten die daarvoor
bedoeld zijn.
Antistatisch schoeisel:
"Aanbevolen wordt om antieelektrostatisch schoeisel te
gebruiken wanneer de mogelijkheid van elektrostatische
oplading moet worden beperkt, door elektrostatische
oplading af te voeren om het gevaar van ontsteking door
vonken, bijvoorbeeld bij ontvlambare stoen en dampen, uit
te sluiten en wanneer het risico van elektrische schokken
door elektrische apparatuur of onderdelen onder spanning niet
volledig wordt uitgesloten. Het is echter raadzaam om op te
merken dat antistatisch schoeisel niet voldoende bescherming
biedt tegen elektrische schokken, omdat het alleen een zekere
elektrische weerstand introduceert tussen de voet en de grond.
Als het risico op elektrische schokken niet volledig wordt
uitgesloten, zijn verdere maatregelen nodig om het risico te
vermijden. Het wordt aanbevolen om dergelijke maatregelen
en de onderstaande tests op te nemen in een programma voor
ongevallenpreventie op de werkplek.
De ervaring leert dat de elektrische weerstand van het product
om het gewenste antistatische eect tijdens de levensduur te
garanderen, lager moet zijn dan 1.000 MΩ. Voor een nieuw
product is de ondergrens van de elektrische weerstand
vastgesteld op 100kΩ om een beperkte bescherming te bieden
tegen gevaarlijke elektrische schokken of ontsteking in geval
van schade aan elektrische apparatuur die werkt bij maximaal
250 volt. Gebruikers moeten er echter rekening mee houden
dat onder bepaalde omstandigheden
Schoeisel biedt mogelijk onvoldoende bescherming en er
moeten altijd extra voorzorgsmaatregelen worden genomen
om de drager te beschermen.
De elektrische weerstand van dit soort schoeisel kan
aanzienlijk veranderen
als gevolg van buigen, verontreiniging of blootstelling aan
vocht. Dergelijk schoeisel zal zijn beoogde functie niet
vervullen wanneer het in natte omstandigheden wordt
gebruikt. Het is daarom essentieel om ervoor te zorgen dat
schoeisel gedurende de hele levensduur de beoogde functie
vervult, namelijk het afvoeren van lading en het bieden van
bescherming. Gebruikers wordt aangeraden zelf elektrische
weerstandstests uit te voeren en deze regelmatig en frequent
uit te voeren.
Schoeisel van classicatie I kan vocht absorberen als
het lange tijd gedragen wordt en kan in vochtige en natte
omstandigheden geleidend schoeisel worden.
Als schoeisel wordt gebruikt in omstandigheden waar het
zoolmateriaal verontreinigd raakt, wordt aanbevolen dat
de gebruiker altijd de elektrische eigenschappen van het
schoeisel controleert voordat hij de gevaarlijke zone betreedt.
In gebieden waar antistatisch schoeisel wordt gebruikt,
wordt aanbevolen dat de weerstand van de grond de door het
schoeisel geboden bescherming niet tenietdoet.
Aanbevolen wordt om tijdens het gebruik van het schoeisel
geen isolerende elementen, met uitzondering van gebreide
kousen, tussen de zool van het schoeisel en de voet van
de drager aan te brengen. Als er een inlegzool tussen de
zool en de voet wordt geplaatst, wordt aanbevolen om de
elektrische eigenschappen van het schoen/inlegzoolsysteem
te controleren."
3. 
Bovenstuk Voering en
binnenzool -
textiel
Zool
textiel textiel rubber
4. 
Schoeisel moet regelmatig worden onderhouden met
schoenverzorgingsproducten, rekening houdend met de
aanbevelingen van de fabrikant voor het type schoenmateriaal.
Vochtig schoeisel moet worden gedroogd bij
kamertemperatuur,
vaja vähendada elektrostaatilise laengu võimalust, hajutades
elektrostaatilist laengut nii, et välistatakse sädemetest, nt
tuleohtlikest ainetest ja aurudest tulenev süttimisoht, ning
kui elektriseadmetest või pinge all olevatest osadest tuleneva
elektrilöögi oht ei ole täielikult välistatud. Siiski on soovitatav
märkida, et elektrostaatilised jalatsid ei saa pakkuda piisavat
kaitset elektrilöögi eest, kuna need tekitavad ainult teatava
elektritakistuse jala ja maapinna vahele. Kui elektrilöögioht
ei ole täielikult välistatud, on vaja võtta täiendavaid meetmeid
ohu vältimiseks. On soovitatav, et sellised meetmed ja
allpool loetletud katsed oleksid osa tööõnnetuste ennetamise
programmist.
Kogemuste kohaselt on soovitatav, et toote elektritakistus, mis
tagab soovitud antistaatilise toime selle eluea jooksul, peaks
olema väiksem kui 1000 MΩ. Uue toote puhul on elektritakistuse
alampiiriks määratud 100kΩ, et tagada piiratud kaitse ohtliku
elektrilöögi või süttimise eest kuni 250 volti juures töötavate
elektriseadmete kahjustamise korral. Kasutajad peaksid siiski
teadma, et teatud tingimustel võib juhtuda, et
jalanõud ei pruugi pakkuda piisavat kaitset ja kandja kaitsmiseks
tuleb alati võtta täiendavaid ettevaatusabinõusid.
Seda tüüpi jalatsite elektritakistus võib oluliselt muutuda
painutamise, saastumise või niiskuse mõjul. Sellised jalatsid ei
täida oma ettenähtud funktsiooni, kui neid kasutatakse niisketes
tingimustes. Seetõttu on oluline tagada, et jalatsid täidavad
oma ettenähtud funktsiooni, st hajutavad laengut ja pakuvad
kaitset kogu oma kasutusea jooksul. Kasutajatel on soovitatav
kehtestada ettevõttesisesed elektritakistuse katsed ning teha
neid regulaarselt ja sageli.
Klassikatsiooni I jalatsid võivad pikemaajalisel kandmisel
niiskust imada ning niisketes ja märgades tingimustes muutuda
juhtivaks jalatsiks.
Kui jalatseid kasutatakse tingimustes, kus talla materjal saastub,
on soovitatav, et kasutaja kontrollib alati enne ohtlikule alale
sisenemist jalatsi elektrilisi omadusi. Soovitatav on, et aladel,
kus kasutatakse elektrostaatilisi jalatsid, ei tohiks maapinna
vastupidavus olla võimeline jalatsite pakutavat kaitset tühistama.
Jalatsite kasutamisel on soovitatav, et jalatsite talla ja kandja jala
vahele ei paigutata mingeid isoleerivaid elemente, välja arvatud
silmkoelised sukad. Kui talla ja jala vahele paigutatakse mõni
sisetald, on soovitatav kontrollida jalatsi/ sisetalla süsteemi
elektrilisi omadusi."
3. 
Ülemine Vooder ja
sisetald Tald
tekstiilmaterjal tekstiilmaterjal kummist
4. 
kao rezultat savijanja, onečišćenja ili pod utjecajem vlage. Ova
obuća neće ispuniti svoju predviđenu funkciju kada se koristi
u vlažnim uvjetima. Stoga je potrebno osigurati da obuća
ispunjava svoju predviđenu funkciju ispuštanja tereta i pruža
zaštitu tijekom cijelog životnog vijeka. Korisnicima se savjetuje
da uspostave interna ispitivanja električnog otpora i provode ih
u redovitim i čestim intervalima.
Klasikacija I obuća može apsorbirati vlagu ako se nosi dugo
vremena, au vlažnim i vlažnim uvjetima može postati vodljiva
obuća.
Ako se obuća koristi u uvjetima kada je jedini materijal
kontaminiran, preporučuje se da korisnik uvijek provjeri
električna svojstva obuće prije ulaska u opasno područje.
Preporučuje se da na mjestima gdje se koristi antistatička
obuća otpornost podloge ne bi trebala moći nadoknaditi zaštitu
koju pruža obuća.
Preporučuje se da se tijekom uporabe obuće ne postavljaju
izolacijski elementi, osim pletenja čarapa, između potplata
obuće i korisnikovog stopala. Ako se između potplata i stopala
postavi bilo koji uložak, preporučuje se provjera električnih
svojstava obuće/sustava uložaka."
3. 
Gornji Oblaganje i
uložak Potplat
tekstilni
materijal
tekstilni
materijal guma
4. 
Obuću treba redovito održavati u konzervansima za obuću,
uzimajući u obzir preporuke proizvođača o vrsti materijala od
kojeg je cipela izrađena. Vlažnu obuću treba sušiti na sobnoj
temperaturi, daleko od izvora topline.
•Tekstilni materijal: Nakon rada gornji sloj zaprljanih cipela
očistite vlažnom krpom natopljenom sapunicom, ne koristite
prirodna otapala.
5.    

Tijekom transporta i skladištenja proizvod se ne smije slomiti
drugim težim proizvodima ili materijalima, jer to može oštetiti
proizvod.
Obuću treba čuvati u kartonskoj ambalaži,
u zatvorenim prostorima, zaštićen od vlaženja, prozračnosti,
suh, daleko od kemikalija i izvora topline. Temperatura
skladišta treba biti između 5 °C i 24 °C.
Proizvod ne zahtijeva odlaganje.

Rok trajanja je 5 godina od datuma proizvodnje. Datum
proizvodnje pritisnut na potplat.

Le produit ne doit pas être écrasé par d'autres produits ou
matériaux plus lourds pendant le transport et le stockage, car
cela pourrait l'endommager.
Les chaussures doivent être conservées dans un emballage
en carton,
à l'intérieur, à l'abri de l'humidité, aéré, sec, à l'écart des
produits chimiques et des sources de chaleur. La température
des locaux de stockage doit être comprise entre 5°C et 24°C.
Le produit ne doit pas être éliminé.

La durée de conservation est de 5 ans à partir de la date de
fabrication. La date de fabrication est indiquée sur la semelle.
6. 
Emballage en carton. L'emballage contient une paire de
chaussures de la taille spéciée, un emballage de protection,
un absorbeur d'humidité et un mode d'emploi.
L'emballage indique : le nom et les coordonnées du fabricant ; le
type, le modèle, la classe, la taille.
7. 
Les marquages suivants apparaissent sur le produit:
20xx/xx Année de production
NEO Tools Marque du fabricant
82-741-XX Désignation du fabricant
EU: 39-47 Taille des chaussures
CE le produit a fait l'objet d'une évaluation
de conformiet répond aux normes
applicables dans l'Union européenne
EN ISO 20347:2022 le produit répond à toutes les
exigences de la norme EN ISO
20347:2022
Caractéristiques des chaussures :
•Chaussures antiélectrostatiques
•O2 - talon intégré ; propriétés antiélectrostatiques, absorption
d'énergie dans le talon ; perméabilité à l'eau et absorption d'eau
selon la classication des chaussures de travail EN ISO 20347
•SR - Résistance au glissement (sol en carreaux de céramique
avec glycérine)
•FO - Résistance au diesel

Le produit a été fabriqué conformément au règlement du
Parlement européen et du Conseil (UE) 2016/425 du 9 mars
2016 relatif aux équipements de protection individuelle et à
l'abrogation de la directive du Conseil 89/686/EWG.

https://bit.ly/3Pmhzuh
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa

INTERTEK ITALIA SpA
Via Miglioli, 2/A Cernusco sul Naviglio (MI), Italy
Notied body No.:2575
uit de buurt van warmtebronnen.
-Textiel materiaal: Reinig na het werk de bovenlaag van vuil
schoeisel met een vochtige doek gedrenkt in zeepwater, gebruik
geen natuurlijke oplosmiddelen.
5.   

Het product mag tijdens transport en opslag niet geplet worden
door andere, zwaardere producten of materialen, omdat dit het
product kan beschadigen.
Schoeisel moet worden bewaard in een kartonnen verpakking,
binnen, beschermd tegen vocht, geventileerd, droog, uit de buurt
van chemicaliën en warmtebronnen. De temperatuur van de
opslagruimtes moet tussen 5°C en 24°C liggen.
Het product hoe niet te worden weggegooid.

Houdbaar tot 5 jaar na productiedatum. Productiedatum
gestempeld op de zool.
6. 
Kartonnen verpakking. De verpakking bevat één paar schoenen
in de aangegeven maat, beschermende verpakking/eece,
vochtabsorber, gebruiksaanwijzing.
Op de verpakking staan: naam en contactgegevens van de
fabrikant; type, model, klasse, grootte.
7. 
Er zijn extra markeringen op het product:
20xx/xx Jaar van productie
NEO Tools Handelsmerk van de fabrikant
82-741-XX Aanduiding fabrikant
EU: 39-47 Schoenmaat
CE het product is onderworpen aan een
conformiteitsbeoordeling en voldoet
aan de normen die gelden in de
Europese Unie
EN ISO 20347:2022 het product voldoet aan alle eisen van
de norm EN ISO 20347:2022
Schoeeleigenschappen::
•Anti-elektrostatisch schoeisel
•O2 - ingebouwde hiel; anti-elektrostatische eigenschappen,
energieabsorptie in de hiel; waterdoorlaatbaarheid en
waterabsorptie volgens EN ISO 20347 classicatie van
werkschoeisel
•SR – Slipweerstand (keramische tegelvloer met glycerine)
•FO - Dieselbestendigheid

Het product is vervaardigd in overeenstemming met Verordening
(EU) 2016/425 van het Europees Parlement en de Raad van 9
maart 2016 betreende persoonlijke beschermingsmiddelen en
tot intrekking van Richtlijn 89/686/EEG van de Raad.

https://bit.ly/3Pmhzuh
8. 
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa

INTERTEK ITALIA SpA
Via Miglioli, 2/A Cernusco sul Naviglio (MI), Italy
Notied body No.:2575

Produkspesifikasjoner

Merke: NEO Tools
Kategori: Ikke kategorisert
Modell: 82-741

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med NEO Tools 82-741 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg




Ikke kategorisert NEO Tools Manualer

Ikke kategorisert Manualer

Nyeste Ikke kategorisert Manualer